Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ADE WS 1822 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS 1822:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Wetterstation mit Funk-Außensensor
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor | Estación
meteorológica con sensor exterior inalámbrico | Station météo
avec capteur extérieur sans fil | Stazione meteorologica con
sensore esterno senza fili | Stacja pogodowa z bezprzewodowym
czujnikiem zewnętrznym
Bedienungsanleitung
WS 1822
Operating instructions | Instrucciones de operación
Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ADE WS 1822

  • Seite 1 | Station météo avec capteur extérieur sans fil | Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili | Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym Bedienungsanleitung WS 1822 Operating instructions | Instrucciones de operación Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Mit dieser Wetterstation haben Sie unterschiedlichste Wetter- und Temperaturdaten immer im Blick. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Über- wachen und Einsehen der Wetterdaten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Funkempfang manuell starten ........18 Standort wählen ............... 19 Weitere Funksensoren nutzen ........21 Über den Zeitzeichensender DCF77 ........ 22 Display-Anzeige der Basistation ........23 Wettervorhersage ............23 Uhrzeit und Mondphasenanzeigen ......24 Datumsanzeige ..............24 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 4 Display-Beleuchtung einschalten ......30 Zwischen °C und °F umschalten ......... 30 Zwischen 12- und 24-Stunden-Format wechseln 30 Reinigen ..................30 Störung / Abhilfe ..............31 Technischen Daten ..............32 Konformitätserklärung ............33 Garantie ..................34 Entsorgen ................... 34 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 5: Allgemeines

    Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden. Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Infor- mationen und allgemeine Hinweise. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ‚ Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. ‚ Reinigung und Benutzerwartung dürfen Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 7: Gefahr Für Kinder

    Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! ‚ Vermeiden Sie Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 8 ‚ Tauschen Sie immer alle Batterien in der Basisstation oder im Außensensor gleichzeitig aus. ‚ Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein, ver- wenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 9: Das Bietet Die Funkwetterstation

    Ober- und Untergrenze ‚ Komfortzonen-Indikator (Raum- und Außenklima) ‚ Mondphasen-Anzeige ‚ Funkuhr (DCF Zeitsignal) mit manueller Zeiteinstel- lung sowie Wecker und Schlummerfunktion ‚ Ewiger Kalender mit Datum- und Tagesanzeige ‚ Sprühwassergeschützter Funk-Außensensor zum Hängen und Stellen Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 10: Basistation

    Basistation Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 11 ‚ Umschalten zwischen 12- und 24-Stundenan- zeige Taste ‚ Werte einstellen (verringern) ‚ Umschalten zwischen Grad Celsius und Grad Fahrenheit ‚ Empfang zum Zeitzeichensender DCF77 manuell starten oder unterbrechen Taste SNZ/LIGHT: ‚ Displaybeleuchtung ausschalten ‚ Weckwiederholfunktion aktivieren Standfuß Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 12 Taste ALERT: ‚ Temperaturgrenzen einstellen Taste CH: ‚ Temperaturwerte eines weiteren Außensensors abrufen (wenn vorhanden) 10 Batteriefach für 3x LR03 (AAA), 1,5 V 11 Batteriefachdeckel 12 Taste MEM: ‚ Gespeicherte Temperaturwerte aufrufen Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 13: Funk-Außensensor

    Funk-Außensensor 13 Aufhänge-Öse 14 Kanalwechsel-Schalter 1 2 3 für Datenübertragung 15 Batteriefach für 2x LR6 (AA), 1,5 V 16 Taste TX für manuelle Datenübertragung 17 LED-Leuchte (leuchtet nur bei Datenübertragung) Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR6 (AA) / 1,5 V so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-). 3. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder in den Außensensor. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 15: Basisstation

    Empfang. Während des Funkempfangs zum Zeitzeichensenders sind die Tasten deaktiviert (außer Sobald die Signale vom Zeitzeichensender und Funk-Au- ßensensor in ausreichender Stärke empfangen wurden, werden im Display die jeweiligen Daten dauerhaft ange- zeigt. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 16: Checkliste Bei Fehlender Datenanzeige Im Display

    „00:00“) normal weiter. Die Daten vom Funk-Außensensor werden fort- laufend 1x pro Minute übertragen. Checkliste bei fehlender Datenanzeige im Display Keine Datenanzeige vom Zeitzeichensender 1. Prüfen Sie, ob der Standort der Basisstation geeignet ist, siehe „Standort wählen“. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 17: Uhrzeit Und Datum Manuell Einstellen

    1. Halten Sie die Taste SET gedrückt, bis im Display „00“ blinkt. 2. Wählen Sie mit den Tasten die Zeitzone aus, in der Sie sich befinden (für die meisten Länder in Europa ist „00“ die richtige Einstellung). Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 18: Funkempfang Manuell Starten

    − Halten Sie die Taste gedrückt, bis das Funksig- nal-Symbol wieder angezeigt wird. Dadurch wird der Funkempfang manuell gestartet. Beachten Sie: ‚ War der Empfang nicht erfolgreich, wird das Emp- fangs-Symbol nach einigen Minuten ausgeblendet Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 19: Standort Wählen

    „direktem Sichtkontakt“ möglich. ‚ Abschirmende Baumaterialien wie z. B. Stahlbeton reduzieren oder verhindern den Funkempfang zwi- schen Basisstation und Außensensor. ‚ Geräte wie Fernseher, schnurlose Telefone, Computer und Leuchtstoffröhren können den Funkempfang ebenfalls stören. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 20: Funkempfang Zwischen Basisstation Und Zeitzeichensender

    ‚ Es kann gelegentlich zu kurzzeitigen Abschaltungen des Senders kommen, z. B. wegen Wartungsarbeiten. Geräte aufstellen Die Basisstation verfügt über einen Standfuß. − Stellen Sie die Basisstation möglichst in Fensternähe auf. Dort ist der Empfang in der Regel am besten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 21: Weitere Funksensoren Nutzen

    Sensor nutzt standardmäßig Kanal 1, wählen Sie also für den zweiten Sensor Kanal 2 und den dritten Sensor Kanal 3. 4. Legen Sie zwei Batterien des auf dem Boden angezeig- ten Batterietyps ein. Beachten Sie die richtige Polarität (+/-). Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 22: Über Den Zeitzeichensender Dcf77

    Uhren West-Europas mit den er- forderlichen Funksignalen. Sobald die Basisstation mit Strom versorgt wird, schaltet sie auf Empfang und sucht das Signal vom Sender DCF77. Wurde das Zeitsignal in ausreichender Stärke empfangen, werden im Display Datum und Uhrzeit angezeigt. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 23: Display-Anzeige Der Basistation

    Die Genauigkeit der Wettervorhersage liegt dabei etwa bei 75 %. Es gibt vier verschiedene Anzeigen: ‚ sonnig ‚ leicht bewölkt ‚ wolkig ‚ regnerisch Wird zusätzlich noch ein S angezeigt, gilt aktuell die Som- merzeit. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 24: Uhrzeit Und Mondphasenanzeigen

    ‚ Tag und Monat ‚ Wochentagskürzel in der eingestellen Sprache Temperatur, Temperaturtrend und Luftfeuchtigkeit (Innen) ‚ aktuell gemessene Temperatur und Luftfeuchtigkeit ‚ Temperaturtrend ‚ Wohlfühlindikator Temperatur, Temperaturtrend und Luftfeuchtigkeit (Außen) ‚ aktuell gemessene Temperatur und Luftfeuchtigkeit ‚ Temperaturtrend Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 25: Temperaturtrend

    Der Wohlfühlindikator setzt sich aus der Temperatur (T) und der Luftfeuchtigkeit (L) zusammen und wird für Innen und Außen separat angezeigt. Trockenheit T: beliebiger Wert L: unter 40% Angenehm T: zwischen 20-28 °C L: zwischen 40-70% Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 26: Gespeicherte Temperaturwerte

    Sie optisch und akustisch gewarnt. ‚ Die Temperaturgrenzen können Sie selber einstellen. Standardeinstellung: -50 bis 70 °C. ‚ Wenn Sie mehrere Funk-Außensensoren im Einsatz haben, können Sie für jeden Außensensor einen indi- viduellen Temperaturbereich einstellen. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 27: Temperaturalarm Deaktivieren/Aktivieren

    − Drücken Sie 1x kurz ALERT, um den Temperaturalarm zu deaktivieren bzw. zu aktivieren. Beim Erreichen des Temperaturbereiches ertö- nen Warntöne und Symbol und Temperatur- anzeige blinken. ‚ zuerst 3 Warntöne ‚ danach 5 Warntöne jede Minute Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 28: Wecken

    Im Display wird AL angezeigt. 2. Stellen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Weckstunde ein. 3. Drücken Sie ALARM. Im Display blinkt die Minutenanzeige für die Weckzeit. 4. Stellen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Weckminute ein. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 29: Weckfunktion Ein- Und Ausschalten

    − Drücken Sie 1x die Taste SNZ/LIGHT, wenn das Wecksignal ertönt. Im Display blinken und z Das Wecksignal verstummt für ca. 8 Minuten. Danach schaltet sich das Gerät wieder ein und weckt Sie erneut. Dieser Vorgang kann mehrfach wiederholt werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 30: Sonstige Funktionen

    − Drücken Sie im Standardmodus 1x kurz , um zwischen dem 12- und dem 24-Stunden-Format zu wechseln. Beim 12-Stunden-Format werden Nachmit- tagsstunden mit "PM" gekennzeichnet. Reinigen − Wischen Sie Basisstation und Außensensor bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch sauber. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 31: Störung / Abhilfe

    Im Display blinkt die Tem- ‚ Der Temperaturalarm peraturanzeige. hat ausgelöst, siehe Kapitel "Temperatur- alarm". Die Anzeige ist unleserlich, ‚ Nehmen Sie die die Funktion ist unklar oder Batterien für einige die Werte sind offensicht- Momente heraus. lich falsch. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 32: Technischen Daten

    Europa ist „00“ die richtige Einstellung. Technischen Daten Basisstation Modell: Wetterstation WS 1822 Eingang: 4,5 V Batterien: 3x LR03 (AAA) / 1,5 V Messbereich - Temperatur: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 33: Konformitätserklärung

    Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass die Wetterstation WS 1822 den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
  • Seite 34: Garantie

    Händler zurück. Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 35 Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadt- teils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1822...
  • Seite 36: Scope Of Delivery

    Dear Customer! You have chosen to purchase a high-quality ADE brand product, which combines intelligent functions with an exceptional design. With this weather station, you will always have a variety of weather and temperature data available at a glance. The wealth of experience of the ADE brand ensures a high technical standard and proven quality.
  • Seite 37 About the time signal transmitter DCF77 ...... 56 Display indicators of the base station ......57 Weather forecast .............. 57 Time and moon phase displays ........58 Date display ................ 58 Temperature, temperature trend, and humidity (indoors) ................58 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 38 Switch between °C and °F ..........64 Toggling between 12- and 24-hour format .... 64 Cleaning ..................64 Fault/Remedy ................65 Technical data ................66 Declaration of Conformity ........... 67 Warranty ..................68 Disposal ..................68 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 39: General Information

    This symbol combined with the word WARNING warns of moderate and mild injuries. This symbol combined with the word NOTE warns of material damage. This symbol indicates additional information and general notes. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 40: Intended Use

    ‚ Children must not play with the product. ‚ Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 41: Danger For Children

    ‚ Avoid contact of the battery fluid with skin, eyes, and mucosa. In case of contact, immediately rinse the affected areas with plenty of clean water and consult a doctor. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 42 ‚ Always exchange all of the batteries in the base station or in the outdoor sensor at the same time. ‚ Only insert batteries of the same type; do not use different types or used and new batteries with each other. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 43: Your Wireless Weather Station Provides

    ‚ Radio-controlled clock (DCF time signal) with manual time setting as well as alarm and snooze function ‚ Perpetual calendar with date and time indicator ‚ Splash-proof wireless outdoor sensor for hanging and standing installation Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 44: Base Station

    Base station Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 45 ‚ Toggle between degrees Celsius and degrees Fahrenheit ‚ Manually start or interrupt reception by time signal transmitter DCF77 SNZ/LIGHT button: ‚ Switching off the display light ‚ Activate snooze function Foot Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 46 ‚ Retrieve temperature values of another outdoor sensor (if any) 10 Battery compartment for 3x LR03 (AAA), 1.5 V 11 Battery compartment cover 12 MEM button: ‚ Call up stored temperature values Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 47: Wireless Outdoor Sensor

    14 Channel change switch 1 2 3 for data transfer 15 Battery compartment, 2x LR6 (AA), 1.5 V 16 TX button for manual data transfer 17 LED light (lit only during data transfer) Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 48: Starting Up

    2. Insert 2 batteries of the type LR6 (AA) / 1.5 V as depicted on the bottom of the battery compartment. Pay attention to the correct polarity of the batteries (+/-). 3. Slide the battery compartment cover back into place on the outdoor sensor. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 49: Base Station

    (except As soon as the signals from the time signal transmitter and wireless outdoor sensor have been received in sufficient strength, the respective data is permanently shown in the display. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 50: Checklist When Data Is Missing In The Display

    Checklist when data is missing in the display No data display from the time signal transmitter 1. Check whether the location of the base station is suitable, see "Choosing a location". Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 51: Setting The Time And Date Manually

    1. Press and hold down the SET button until “00” flashes on the display. 2. Use the buttons to select your time zone (for most countries in Europe, “00” is the correct setting). 3. Press SET. 4. Proceed as previously described: Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 52: Starting Signal Reception Manually

    ‚ Upon successful signal reception, the base station adjusts itself to the time of the time signal transmitter. If you have already made manual time and date settings, they will be adjusted automatically. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 53: Choosing A Location

    This limits the range. ‚ At low temperatures in winter, the performance of the outdoor sensor batteries can markedly decrease. This reduces the transmission range. Signal reception between the base station and Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 54 − Place or hang the outdoor sensor at a position where it is protected from the direct influence of the weather (rain, sun, wind, etc.). Suitable locations are, for example, under an awning or in a carport. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 55: Use Additional Wireless Sensors

    (1, 2 or 3) in order to have its data displayed. 7. Using the CH button, select the corresponding outdoor sensor (1, 2 or 3) in order to have its data displayed. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 56: About The Time Signal Transmitter Dcf77

    The base station switches on multiple times daily and synchronises the time with the radio signal from the DCF77 transmitter. In the event the signal is not received, e.g. during a strong storm, the device continues to run Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 57: Display Indicators Of The Base Station

    The accuracy of the weather forecast lies around 75%. There are four different displays: ‚ sunny ‚ light cloud ‚ cloudy ‚ rainy If an additional S is displayed, summer time is currently valid. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 58: Time And Moon Phase Displays

    Temperature, temperature trend, and humidity (indoors) ‚ currently measured temperature and humidity ‚ Temperature trend ‚ Comfort indicator Temperature, temperature trend, and humidity (outdoors) ‚ currently measured temperature and humidity Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 59: Temperature Trend

    Comfort indicator The comfort indicator comprises temperature (T) and humidity (L) and has separate indoor and outdoor displays. Dryness T: any value L: below 40% Comfortable T: between 20-28 °C L: between 40-70% Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 60: Stored Temperature Values

    ‚ You can set the temperature limits yourself. Default setting: -50 to 70°C. ‚ If you have several wireless outdoor sensors in use, you can set a temperature range for each outdoor sensor individually. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 61 Once the temperature range has been reached, warning beeps will sound and the symbol and temperature display will flash. ‚ first 3 warning beeps ‚ then 5 warning beeps each minute Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 62: Alarm

    3. Press ALARM. The minute indicator for the alarm time blinks on the display. 4. Using the buttons, set the desired alarm minute. 5. Finally, press ALARM to save the settings. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 63: Switching The Alarm Function On/Off

    The alarm signal falls silent for approx. 8 minutes. Then the device switches back on and the alarm sounds again. This procedure can be repeated multiple times. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 64: Other Functions

    12- and 24-hour formats. In the 12-hour format, afternoon hours are indicated as “PM”. Cleaning − As necessary, wipe the base station and the outdoor sensor clean with a lightly-dampened cloth. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 65: Fault/Remedy

    “Temperature alarm”. The indicator is illegible, ‚ Remove the batteries for a the function is unclear, few moments. or the values are obviously false. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 66: Technical Data

    Model: Weather Station WS 1822 Input: 4.5 V Batteries: 3x LR03 (AAA)/1.5 V Measuring range - Temperature: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) - Humidity: 20% - 95% Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 67: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the digital weather station WS 1822 complies with EU directives 2014/30/EU and 2011/65/EU. The declaration will lose its validity if any modification is made to the device without our consent.
  • Seite 68: Warranty

    Dispose of the packaging with similar materials. Dispose of cardboard with waste paper and of films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 69 All standard and rechargeable batteries must be brought to a local or district collection point or to the retailer. Such standard and rechargeable batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1822...
  • Seite 70: Material Suministrado

    Con esta estación meteorológica tendrá siempre a la vista diferentes datos meteorológicos y de temperatura. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad. Le deseamos que disfrute y esté satisfecho controlando y observando la información meteorológica.
  • Seite 71 Indicadores en pantalla de la estación base....91 Previsión meteorológica ..........91 Indicación de hora y de fases lunares ....... 92 Indicación de fecha ............92 Temperatura, tendencia de temperatura y humedad del aire (interior) ........... 92 Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 72 Cambiar entre ºC y ºF............98 Cambiar entre el formato de 12 y de 24 horas..98 Limpieza ..................98 Problema/Solución ..............99 Datos técnicos ................100 Declaración de conformidad ..........101 Garantía..................102 Eliminación ................102 Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 73: Información General

    Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 74: Uso Adecuado

    ‚ Los niños no deben jugar con el artículo. ‚ La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 75 ‚ Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, límpiese inmediatamente la zona afectada con agua limpia y acuda al médico sin pérdida de tiempo. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 76 ‚ Cambie siempre todas las pilas de la estación base o del sensor exterior a la vez. ‚ Coloque únicamente pilas del mismo tipo y no utilice juntas pilas de tipos diferentes o pilas usadas junto con otras nuevas. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 77: Qué Ofrece La Estación Meteorológica Inalámbrica

    ‚ Calendario perpetuo con indicación de fecha y día ‚ Sensor exterior inalámbrico a prueba de salpicaduras de agua, para colgar y colocar de pie Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 78: Estación Base

    Estación base Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 79 ‚ Cambiar entre grados centígrados y Farenheit ‚ Iniciar o interrumpir manualmente la recepción del emisor de señal horaria DCF77 Botón SNZ/LIGHT ‚ Desconectar la iluminación de la pantalla ‚ Activar la función de repetición de despertador Soporte Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 80: Botón Mem

    (si lo hay) 10 Compartimento para pilas, 3 x LR03 (AAA), 1,5 V 11 Tapa del compartimento de las pilas 12 Botón MEM: ‚ Acceso a los valores de temperatura guardados Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 81: Sensor Exterior Inalámbrico

    14 Interruptor de cambio de canal 1 2 3 para transmisión de datos 15 Compartimento para pilas, 2 x LR6 (AA), 1,5 V 16 Botón TX para transmisión de datos manual 17 Luces LED (se iluminan solo durante la transmisión de datos) Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 82: Puesta En Funcionamiento

    2. Coloque 2 pilas del tipo LR6 (AA)/1,5 V tal y como se muestra en el fondo del compartimento. Preste atención a la polaridad correcta de las pilas (+/-). 3. Deslice nuevamente la tapa del compartimento de las pilas del sensor exterior. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 83: Estación Base

    (excepto En cuanto la señal de los emisores de señal horaria y de los sensores exteriores inalámbricos alcanzan la fuerza suficiente, se muestran los datos correspondientes en la pantalla de forma permanente. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 84: Lista De Comprobación En Caso De Fallo En La Indicación De Datos En La Pantalla

    No hay indicación de datos del emisor de señal horaria 1. Compruebe si el lugar de ubicación de la estación base es adecuado, consulte "seleccionar ubicación". Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 85: Ajuste Manual De Hora Y Fecha

    1. Mantenga pulsado el botón SET, hasta que en la pantalla parpadee "00". 2. Seleccione la zona horaria en la que se encuentra con los botones (para la mayoría de los países de Europa el valor correcto es "00"). Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 86: Iniciar Manualmente La Recepción De La Señal

    Tenga en cuenta que: ‚ Si no se consigue la recepción, el símbolo de recepción desaparece pasados unos minutos y la hora en la pantalla sigue visualizándose normalmente. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 87: Elegir Ubicación

    ‚ Los aparatos como televisores, teléfonos inalámbricos, ordenadores y tubos fluorescentes, pueden interferir en la recepción de la señal. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 88: Colocación Del Aparato

    Colocación del aparato La estación base dispone de un soporte. − Coloque la base lo más cerca posible de una ventana. Normalmente la recepción es mejor en ese lugar. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 89: Utilizar Otros Sensores Inalámbricos

    3 para el tercero. 4. Coloque dos pilas del tipo marcado en el fondo. Preste atención a la polaridad correcta (+/-). 5. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 90: Acerca Del Emisor De Señal Horaria Dcf77

    DCF77. Si se recibe la señal horaria con fuerza suficiente, se muestran la fecha y la hora en la pantalla. La estación base se conecta varias veces diariamente y sincroniza la hora con la señal radio del emisor DCF77. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 91: Indicadores En Pantalla De La Estación Base

    La exactitud de la previsión meteorológica ronda el 75 %. Hay varios indicadores: ‚ soleado ‚ ligeramente nuboso ‚ nuboso ‚ lluvioso Si además se muestra una S, es que se aplica el horario de verano. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 92: Indicación De Hora Y De Fases Lunares

    ‚ temperatura y humedad del aire actuales ‚ Tendencia de temperatura ‚ Indicador de sensación de bienestar Temperatura, tendencia de temperatura y humedad del aire (exterior) ‚ temperatura y humedad del aire actuales Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 93: Tendencia De Temperatura

    (T) y la humedad del aire (L) y se muestra independientemente para el interior y el exterior. Seco T: cualquier valor L: por debajo del 40 % Agradable T: entre 20 - 28 ºC L: ente 40 - 70% Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 94: Valores De Temperatura Guardados

    ‚ Usted mismo puede ajustar los límites de temperatura. Ajuste estándar: de -50 °C a 70 °C. ‚ Si está empleando varios sensores exteriores, puede seleccionar un intervalo de temperaturas diferente para cada uno de ellos. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 95 ‚ en un principio 3 tonos de alarma ‚ después 5 tonos de alarma cada minuto Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 96: Despertador

    2. Ajuste la hora deseada con los botones 3. Pulse ALARM. En la pantalla parpadean los minutos de la hora de alarma. 4. Ajuste los minutos deseados con los botones 5. Finalmente presione ALARM para guardar los ajustes. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 97: Conectar Y Desconectar La Función Despertador

    − Cuando oiga la señal de alarma, pulse una vez el botón SNZ/LIGHT. En la pantalla parpadean El despertador no volverá a sonar durante 8 minutos. Después vuelve a conectarse el aparato y suena de nuevo. Este proceso puede repetirse varias veces. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 98: Otras Funciones

    12 horas, las horas posteriores al medio día se indican mediante "PM". Limpieza − Cuando sea necesario, limpie la base y el sensor exterior con un paño limpio ligeramente humedecido. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 99: Problema/Solución

    "Alarma de temperatura". La indicación es ilegible, ‚ Saque las pilas un la función no está momento. clara o los valores son claramente erróneos. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 100: Datos Técnicos

    Estación meteorológica WS 1822 Entrada: 4,5 V Pilas: 3 x LR03 (AAA)/1,5 V Rango de medida: - Temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F) - Humedad del aire: 20% - 95% Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 101: Declaración De Conformidad

    2014/30/UE y 2011/65/UE. La declaración perderá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte. Hamburgo, abril de 2018 Waagen-Schmitt GmbH Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 102: Garantía

    Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 103 De este modo, puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente. Estación meteorológica con sensor inalámbrico exterior WS 1822...
  • Seite 104: Contenu De L'emballage

    Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Grâce à cette station météo, vous disposerez d’un seul coup d’œil de toutes les informations sur la météo et la température.
  • Seite 105 Prévisions météo ............125 Affichage de l’heure et des phases de la lune ..126 Affichage de la date ............126 Température, tendance des températures et humidité de l’air (intérieur) ......... 126 Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 106 Choisir le format d’affichage 12 heures ou 24 heures ................132 Nettoyage ................132 Problèmes/solutions ............133 Données techniques ............134 Déclaration de conformité ..........135 Garantie ..................136 Mise au rebut ................136 Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 107: Généralités

    Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes et légères. Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages matériels. Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des indications d'ordre général. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 108: Utilisation Conforme

    ‚ Les enfants ne doivent pas jouer avec cet article. ‚ Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 109: Danger Pour Les Enfants

    ‚ Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide de la batterie. En cas de contact, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez un médecin. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 110 ‚ Changez toujours toutes les piles de la station de base ou du capteur extérieur en même temps. ‚ N'employez que des piles d’un même type, ne mélangez pas des types de piles différents, ni des piles usées et des piles neuves. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 111: Fonctionnalités De La Station Météo Radio-Pilotée

    ‚ Calendrier perpétuel avec indication de la date et du jour ‚ Capteur extérieur radio résistant aux projections d’eau, à suspendre ou à poser Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 112: Station De Base

    Station de base Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 113 ‚ Amorcer ou interrompre manuellement la réception avec l’émetteur de signal horaire DCF77 Bouton SNZ/LIGHT : ‚ Éteindre l’éclairage de l’écran ‚ Activer la fonction de répétition de la sonnerie du réveil Socle Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 114 ‚ Appeler les valeurs de températures fournies par un autre capteur extérieur (si utilisé) 10 Compartiment pour 3 piles LR03 (AAA), 1,5 V 11 Couvercle du compartiment à piles 12 Bouton MEM : ‚ Afficher les températures enregistrées Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 115: Capteur Sans Fil Extérieur

    15 Compartiment pour 2 piles LR6 (AA), 1,5 V 16 Bouton TX pour la transmission manuelle des données 17 Témoin LED (s’allume uniquement lors de la transmission des données) Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 116: Mise En Marche Initiale

    2. Insérez 2 piles de type LR6 (AA) / 1,5 V tel qu'indiqué au fond du compartiment à piles. Veillez à la bonne polarité des piles (+/-). 3. Faites à nouveau glisser le couvercle du compartiment à piles dans le capteur extérieur. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 117: Station De Base

    Dès que la force des signaux reçus de l’émetteur de signal horaire et du capteur radio externe est suffisante, chacune des données s’affiche de façon permanente sur l’écran. Émetteur de signal ‚ Heure et date horaire : ‚ Symbole en forme d'antenne radio Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 118: Liste De Contrôle En Cas De Données Erronées Affichées À L'écran

    Aucune donnée de l’émetteur de signal horaire affichée 1. Vérifiez que l’emplacement de la station de base est adapté, voir « Choisir l’emplacement ». 2. Relancez le processus de réception manuellement, voir « Activer manuellement la réception du signal ». Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 119: Régler L'heure Et La Date Manuellement

    1. Tenez le bouton SET enfoncé jusqu’à ce que l’indication « 00 » clignote. 2. Choisissez, à l’aide des boutons , le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez (« 00 » convient pour la plupart des pays européens). 3. Appuyez sur SET. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 120: Activer Manuellement La Réception Du Signal

    ‚ S’il y a réception, la station de base se règle sur l’heure de l’émetteur de signal horaire. Si vous avez déjà réalisé un réglage manuel de l’heure et de la date, ceux-ci seront ajustés automatiquement. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 121: Choisir L'emplacement

    ‚ Ne placez pas la station de base et le capteur extérieur directement au sol. Cela limite la portée. ‚ En cas de basses températures en hiver, la puissance des piles du capteur extérieur peut fortement diminuer. Cela diminue la portée de transmission. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 122 − Installez la station de base si possible près d’une fenêtre. En général, c’est là que la réception est la meilleure. Le capteur extérieur est muni d’un œillet de suspension à l’arrière. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 123: Utiliser D'autres Capteurs Radio

    4. Placez deux piles du type indiqué au fond du compartiment. Veillez à respecter la polarité (+/-). 5. Replacez le couvercle du compartiment à piles. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 124: À Propos De L'émetteur De Signal Horaire Dcf77

    Dès que la station de base est alimentée en courant, elle s’allume sur réception et cherche le signal de l’ é metteur DCF77. Si le signal est assez puissant, la date et l’heure s’affichent. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 125: Écran De La Station De Base

    La précision des prévisions météorologiques est d’environ 75 %. Plusieurs indications seront visibles à l’écran : ‚ ensoleillé ‚ légèrement couvert ‚ couvert ‚ pluvieux L’écran indique en outre un S lorsque l’heure d’été est en vigueur. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 126: Affichage De L'heure Et Des Phases De La Lune

    (intérieur) ‚ Température et humidité ambiante actuelles ‚ Tendance des températures ‚ Indice de bien-être Température, tendance des températures et humidité de l’air (extérieur) ‚ aktuell gemessene Temperatur und Luftfeuchtigkeit Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 127: Tendance De Température

    L’indicateur de bien-être recoupe la température (T) et l’humidité de l’air (H) et est indiqué séparément pour l’intérieur et l’extérieur. T : toute valeur H : moins de 40 % Agréable T : entre 20 et 28 °C H : entre 40 et -70 % Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 128: Températures Enregistrées

    êtes alerté par des signaux visuel et sonore. ‚ Vous pouvez définir les limites de température. Réglages standard : de -50 à +70 °C. ‚ Si vous utilisez plusieurs capteurs extérieurs, vous pouvez définir une plage de température pour chaque capteur. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 129 Une fois la plage de températures atteinte, l’alarme se déclenche et le symbole ainsi que l’indication de la température se mettent à clignoter. ‚ 3 signaux sonores pour commencer ‚ 5 signaux sonores chaque minute par la suite Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 130: Réveil

    à clignoter. L’écran indique AL. 2. Réglez l'heure de réveil souhaitée à l'aide des boutons 3. Appuyez sur ALARM. Les chiffres des minutes pour l'heure de réveil clignotent à l'écran. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 131: Allumer/Éteindre La Fonction Réveil

    Le symbole et z clignotent à l’écran. La sonnerie du réveil est suspendue pendant env. 8 minutes. Le réveil se déclenchera de nouveau après ce délai. Ce processus peut être répété plusieurs fois. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 132: Autres Fonctions

    12 heures, les heures de l’après-midi sont caractérisées par la mention « PM ». Nettoyage − Si besoin, essuyez la station de base et le capteur extérieur avec un chiffon propre et légèrement humidifié. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 133: Problèmes/Solutions

    ‚ L’alerte de température à l’écran. s’est déclenchée, voir la section « Alerte de température ». L’affichage est illisible, ‚ Retirez les piles quelques le fonctionnement instants. est défectueux ou les valeurs sont manifestement fausses. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 134: Données Techniques

    Station de base WS 1822 Entrée : 4,5 V Piles : 3x LR03 (AAA)/1,5 V Plage de mesure : - Température : de 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) - Humidité de l’air : de 20 % à 95 % Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 135: Déclaration De Conformité

    à tout moment. Déclaration de conformité La société Waagen-Schmitt GmbH déclare par la présente que la station météo numérique WS 1822 correspond aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. La déclaration perd sa validité si l’appareil subit une modification sans notre accord.
  • Seite 136: Garantie

    Mise au rebut de l'article Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 137 Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement. Station météo avec capteur radio extérieur WS 1822...
  • Seite 138: Ambito Della Fornitura

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Con questa stazione meteo avete sempre in vista differenti parametri del tempo e della temperatura. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
  • Seite 139 Utilizzo di sensori radio aggiuntivi ......157 Informazioni sul trasmettitore di segnale orario DCF77 ................158 Visualizzazione del display della stazione base ..159 Previsioni meteo ............. 159 Ora e indicazione delle fasi lunari ......160 Indicazione della data ..........160 Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 140 Commutazione tra °C e °F ...........166 Modifica del formato orario da 12 a 24 ore...166 Pulizia ..................166 Risoluzione dei problemi ............ 167 Caratteristiche tecniche ............168 Dichiarazione di conformità ..........169 Garanzia ..................170 Smaltimento ................170 Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 141: Informazioni Generali

    AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità. Questo simbolo accompagnato dalla parola ATTENZIONE indica il rischio di danni alle cose. Questo simbolo indica ulteriori informazioni o indicazioni generali. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 142: Destinazione D'uso

    ‚ I bambini non devono giocare con questo articolo. ‚ I bambini possono eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione solo se di età superiore agli 8 anni e sotto la supervisione di una persona adulta. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 143: Pericolo Per I Bambini

    ‚ Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata con abbondante acqua fresca e consultare immediatamente un medico. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 144 ‚ Sostituire le batterie della stazione base o del sensore esterno sempre tutte insieme. ‚ Utilizzare solo batterie dello stesso tipo, non utilizzare insieme tipi differenti di batterie o batterie nuove e usate. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 145: Caratteristiche Della Stazione Meteo Con Orologio Radiocontrollato

    ‚ Orologio radiocontrollato (segnale orario DCF) con impostazione manuale dell'ora, sveglia e funzione di ripetizione ‚ Calendario perpetuo con indicazione data e giorno ‚ Sensore radio esterno resistente agli spruzzi d'acqua da appendere e posizionare Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 146: Stazione Base

    Stazione base Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 147 ‚ Passaggio dai gradi Celsius ai gradi Fahrenheit ‚ Avvio manuale o interruzione della ricezione del trasmettitore del segnale orario DCF77 Tasto SNZ/LIGHT ‚ Spegnimento dell'illuminazione del display ‚ Attivazione ripetizione della sveglia Supporto Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 148 ‚ Recupero dei valori di temperatura di un altro sensore esterno (se disponibile) 10 Vano per 3 batterie di tipo LR03 (AAA) da 1,5 V 11 Coperchio del vano batterie 12 Pulsante MEM: ‚ Richiamo dei valori di temperatura memorizzati Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 149: Sensore Radio Esterno

    14 Selettore di canale 1 2 3 per la trasmissione dei dati 15 Vano batterie, 2x LR6 (AA), 1,5 V 16 Tasto TX per la trasmissione manuale dei dati 17 Spia LED (si accende solo durante la trasmissione dei dati) Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 150: Messa In Funzione

    2. Inserire due batterie di tipo LR6 (AA) / 1,5 V come indicato sul fondo del vano batterie. Rispettare la corretta polarità (+/-). 3. Rimettere a posto il coperchio del vano batteria del sensore esterno. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 151: Stazione Base

    Una volta che il segnale del trasmettitore di segnale orario e del sensore radio esterno raggiunge la forza sufficiente, i rispettivi dati sono visualizzati in sequenza sul display. Emittente del segnale ‚ Ora e data orario: ‚ Simbolo della torre radio Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 152: Lista Di Controllo Con Indicazione Dei Dati Sul Display

    Lista di controllo con indicazione dei dati sul display Nessuna indicazione dei dati dal trasmettitore di segnale orario 1. Dapprima, controllare che la stazione base sia collocata in una posizione adeguata, consultare in proposito la sezione "Scelta della posizione". Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 153: Impostazione Manuale Di Ora E Data

    1. Tenere premuto il tasto SET finché sul display non lampeggia "00". 2. Tramite i tasti selezionare il fuso orario del proprio paese (per la maggior parte dei paesi europei "00" è l'impostazione corretta). Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 154: Avvio Manuale Della Ricezione Radio

    In tal modo la ricezione di segnale è stata avviata manualmente. Osservare: ‚ Se la ricezione non è andata a buon fine, il simbolo della ricezione radio scompare dopo alcuni minuti, Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 155: Scelta Della Posizione

    ‚ Particolari materiali da costruzione eventualmente interposti, come il cemento armato, tendono a ridurre o impedire la ricezione del segnale scambiato tra la stazione base e il sensore esterno. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 156 ‚ Anche condizioni meteo avverse possono produrre interferenze alla ricezione, ad esempio in caso di temporali. ‚ Occasionalmente, ad esempio in caso di lavori di manutenzione, possono verificarsi delle interruzione del segnale. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 157: Utilizzo Di Sensori Radio Aggiuntivi

    Il sensore dato in dotazione nel volume di consegna utilizza per impostazione standard il Canale 1, scegliete quindi per il secondo sensore Canale 2 e per il terzo sensore Canale 3. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 158: Informazioni Sul Trasmettitore Di Segnale Orario Dcf77

    2.000 km nell'Europa occidentale. Non appena la stazione base riceve corrente, essa entra in modalità di ricezione, mettendosi alla ricerca del segnale proveniente dal trasmettitore DCF77. Quando la ricezione Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 159: Visualizzazione Del Display Della Stazione Base

    La percentuale di precisione delle previsioni del tempo è di circa il 75%. Sono disponibili quattro visualizzazioni differenti: ‚ sereno ‚ poco nuvoloso ‚ nuvoloso ‚ pioggia Se viene visualizzata anche una S viene applicata l'ora legale. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 160: Ora E Indicazione Delle Fasi Lunari

    ‚ Temperatura e umidità misurate allo stato corrente ‚ Tendenza della temperatura ‚ Indicatore del livello di benessere Temperatura, tendenza della temperatura e umidità dell'aria (esterna) ‚ Temperatura e umidità misurate allo stato corrente Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 161: Tendenza Della Temperatura

    (T) e dall'umidità (U) e viene visualizzato separatamente per l'interno e per l'esterno. Siccità T: qualsiasi valore U: inferiore al 40% piacevole T: compresa tra 20-28 °C U: compresa tra 40-70% Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 162: Valori Di Temperatura Memorizzati

    Qualora la temperatura superasse il limite superiore o scendesse al di sotto del limite inferiore, verrete avvisati otticamente e acusticamente. ‚ Potete regolare voi stessi i limiti della temperatura. Impostazione predefinita: da -50 °C a 70 °C Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 163 − Premere brevemente una volta ALERT, per disattivare o attivare l'allarme della temperatura Quando viene raggiunto il range di temperatura, vengono emessi dei segnali acustici di avviso e l'icona e l'indicatore della temperatura lampeggiano. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 164: Sveglia

    1. Tenere premuto ALARM per alcuni secondi, fino a quando l'icona della sveglia lampeggia. Sul display viene mostrato AL. 2. Impostare l'ora desiderata per la sveglia con i pulsanti 3. Premere ALARM. I minuti dell'ora della sveglia lampeggeranno sul display. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 165: Attivazione E Disattivazione Della Sveglia

    SNZ/LIGHT. Sul display lampeggiano Il segnale della sveglia si interromperà per circa 8 minuti Dopodiché, il dispositivo si riaccende e la sveglia suona di nuovo. Questa azione può essere ripetuta più volte. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 166: Altre Funzioni

    Con il formato a 12 ore le ore pomeridiane vengono indicate con "PM" Pulizia − Se necessario, strofinare la stazione base e il sensore esterno con un panno morbido leggermente inumidito. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 167: Risoluzione Dei Problemi

    è stato attivato, vedere lampeggia. capitolo "Allarme della temperatura". Il display è illeggibile, ‚ Estrarre per alcuni momenti la funzione non è le batterie. chiara oppure i valori sono chiaramente errati. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 168: Caratteristiche Tecniche

    Modello: Stazione meteo WS 1822 Ingresso: 4,5 V Batterie: 3x LR03 (AAA)/1,5 V Portata: - Temperatura: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) - Umidità atmosferica: 20% - 95% Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 169: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Con la presente, Waagen-Schmitt GmbH dichiara che la stazione meteorologica WS 1822 è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al dispositivo vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione.
  • Seite 170: Garanzia

    Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 171 Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell'ambiente. Stazione meteo con sensore radio esterno WS 1822...
  • Seite 172: Szanowny Kliencie

    − Stacja bazowa − Radiowy czujnik zewnętrzny ‚ Baterie: − 3 x LR03 (AAA) / 1,5 V do stacji bazowej − 2 x LR6 (AAA)/1,5 V do radiowego czujnika zewnętrznego ‚ Instrukcja obsługi Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 173 Korzystanie z innych czujników sygnału radiowego................. 191 Informacje o nadajniku sygnału czasu DCF77 .... 192 Wskazania wyświetlacza stacji bazowej ....... 193 Prognoza pogody ............193 Wskazania godziny i faz księżyca ......194 Wskazanie daty ...............194 Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 174 Włączanie podświetlenia wyświetlacza ....200 Przełączanie między °C i °F .........200 Przełączanie pomiędzy formatem 12- i 24- godzinnym ..............200 Czyszczenie ................200 Usterka/środek zaradczy ............201 Dane techniczne ..............202 Deklaracja zgodności ............203 Gwarancja ................204 Utylizacja ..................204 Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 175: Informacje Ogólne

    Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia. Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami materialnymi. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i ogólne wskazówki. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 176: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ‚ Dzieci nie mogą bawić się produktem. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 177 W przeciwnym razie występuje podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu i wycieku, a dodatkowo mogą ulatniać się gazy! ‚ Unikać kontaktu cieczy baterii ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W przypadku kontaktu miejsce Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 178 ‚ Zawsze wymieniać jednocześnie wszystkie baterie w stacji bazowej lub w czujniku zewnętrznym. ‚ Stosować tylko baterie tego samego typu, nie używać różnych typów ani nie mieszać zużytych i nowych baterii. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 179: Co Oferuje Stacja Pogodowa

    ‚ Zegar radiowy (sygnał czasu DCF) z ręcznym ustawianiem czasu oraz budzikiem i funkcją drzemki ‚ Wieczny kalendarz ze wskazaniem daty i dni ‚ Zabezpieczony przed wodą rozbryzgową radiowy czujnik zewnętrzny do zawieszenia lub postawienia Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 180: Stacja Bazowa

    Stacja bazowa Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 181 ‚ Ustawianie wartości (zmniejszanie) ‚ Przełączanie pomiędzy stopniami Celsjusza i stopniami Fahrenheita ‚ Ręczne uruchamianie lub przerywanie odbioru do nadajnika sygnału czasu DCF77 Przycisk SNZ/LIGHT ‚ Wyłączanie podświetlenia wyświetlacza ‚ Aktywacja funkcji powtórnego budzenia Podstawka Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 182 Przycisk CH ‚ Wywoływanie wartości temperatury kolejnego czujnika zewnętrznego (jeżeli jest) 10 Komora na baterie 3x LR03 (AAA), 1,5 V 11 Pokrywa komory na baterie 12 Przycisk MEM: ‚ Wywołanie zapisanych wartości temperatury Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 183: Radiowy Czujnik Zewnętrzny

    14 Przełącznik zmiany kanałów 1 2 3 do transmisji danych 15 Komora na baterie, 2x LR6 (AA), 1,5 V 16 Przycisk TX do ręcznej transmisji danych 17 Dioda LED (świeci się tylko podczas transmisji danych) Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 184: Uruchomienie

    2. 2 baterie typu LR6 (AA) / 1,5 V włożyć zgodnie z rysunkiem znajdującym się na dole komory baterii. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość baterii (+/-). 3. Nasunąć osłonę komory na baterie na czujnik zewnętrzny. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 185: Stacja Bazowa

    Podczas odbioru radiowego do nadajnika sygnału czasu przyciski są nieaktywne (poza Kiedy odebrane zostaną sygnały nadajnika sygnału czasu i radiowego czujnika zewnętrznego o odpowiedniej sile, na wyświetlaczu pojawią się na stałe poszczególne dane. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 186: Lista Kontrolna W Przypadku Braku Wskazań Danych Na Wyświetlaczu

    1 raz na minutę. Lista kontrolna w przypadku braku wskazań danych na wyświetlaczu Brak wskazań danych z nadajnika sygnału czasu 1. Sprawdzić, czy miejsce ustawienia stacji bazowej jest odpowiednie, patrz „Wybór miejsca ustawienia”. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 187: Ręczne Ustawianie Godziny I Daty

    1. Przytrzymać wciśnięty przycisk SET do momentu, aż na wyświetlaczu zacznie migać „00”. 2. Wybrać przyciskami strefę czasową, w której znajduje się użytkownik (dla większości krajów w Europie „00” jest poprawnym ustawieniem). 3. Nacisnąć SET. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 188: Ręczne Włączanie Trybu Odbioru Sygnału Radiowego

    W ten sposób odbiór sygnału radiowego uruchamia się ręcznie. Należy pamiętać: ‚ Jeżeli odbiór nie zakończył się pomyślnie, symbol odbioru zgaśnie po kilku minutach i godzina na wyświetlaczu będzie pokazywana dalej normalnie. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 189: Wybór Miejsca Ustawienia

    ‚ Ograniczające materiały budowlane, np. żelazobeton, zmniejszają lub utrudniają odbiór sygnału radiowego między stacją bazową a czujnikiem zewnętrznym. ‚ Zasięg sygnału mogą również zakłócać urządzenia takie jak telewizory, telefony bezprzewodowe, komputery czy świetlówki. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 190 ‚ Warunki pogodowe, np. silne burze, mogą powodować zakłócenia odbioru. ‚ Czasami może dochodzić do krótkotrwałego wyłączania nadajnika, np. z powodu prac konserwacyjnych. Ustawianie urządzeń Stacja bazowa posiada podstawkę. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 191: Korzystanie Z Innych Czujników Sygnału Radiowego

    3. Przełącznikami należy ustawić własny kanał dla każdego czujnika zewnętrznego. Czujnik dostarczany w opakowaniu korzysta standardowo z kanału 1, zatem dla drugiego czujnika należy wybrać kanał 2, a dla trzeciego – kanał 3. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 192: Informacje O Nadajniku Sygnału Czasu Dcf77

    Menem i dzięki swojemu zasięgowi do 2000 km przekazuje wymagane sygnały radiowe do większości zegarów sterowanych radiowo w Europie Zachodniej. Po doprowadzeniu zasilania do stacji bazowej, przełączy się ona na tryb odbioru i wyszuka sygnał z nadajnika Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 193: Wskazania Wyświetlacza Stacji Bazowej

    30 do 50 km w czasie od 12 do 24 godzin. Dokładność prognozy pogody wynosi przy tym około 75%. Są cztery różne wskazania: ‚ słońce ‚ lekkie zachmurzenie ‚ zachmurzenie ‚ deszcz Jeżeli wyświetla się dodatkowo S, obowiązuje aktualnie czas letni. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 194: Wskazania Godziny I Faz Księżyca

    (wewnątrz) ‚ Aktualnie zmierzona temperatura i wilgotność powietrza ‚ Trend temperatury ‚ Wskaźnik dobrego samopoczucia Temperatura, trend temperaturowy i wilgotność powietrza (na zewnątrz) ‚ Aktualnie zmierzona temperatura i wilgotność powietrza Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 195: Trend Temperatury

    Wskaźnik dobrego samopoczucia składa się z temperatury (T) i wilgotności powietrza (L) i jest wyświetlany osobno dla wewnątrz i zewnątrz. Sucho T: dowolna wartość L: poniżej 40% Przyjemnie T: pomiędzy 20–28°C L: pomiędzy 40–70% Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 196: Zapisane Wartości Temperatury

    ‚ Wartości graniczne temperatury można ustawić samodzielnie. Ustawienie standardowe: od -50 do 70°C. ‚ W przypadku wykorzystania większej liczby radiowych czujników zewnętrznych dla każdego czujnika można ustawić osobny zakres temperatury. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 197 Po dojściu do zakresu temperaturowego rozlegną się dźwięki ostrzegawcze, a symbol i wskazanie temperatury będą migać. ‚ Najpierw 3 dźwięki ostrzegawcze ‚ Następnie 5 dźwięków ostrzegawczych co każdą minutę Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 198: Budzenie

    1. Przytrzymać przycisk ALARM wciśnięty przez kilka sekund, aż wskaźnik godziny budzenia zacznie migać. Na wyświetlaczu pojawi się AL. 2. Przyciskami ustawić żądaną godzinę budzenia. 3. Nacisnąć przycisk ALARM. Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik minut czasu budzenia. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 199: Włączanie I Wyłączanie Funkcji Budzenia

    − Nacisnąć 1x przycisk SNZ/LIGHT, kiedy rozlegnie się sygnał budzenia. Na wyświetlaczu będzie migać Sygnał budzenia zostanie wyciszony na ok. 8 minut. Następnie urządzenie włącza się ponownie i budzi jeszcze raz. Proces ten można powtarzać wielokrotnie. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 200: Pozostałe Funkcje

    12- i 24- godzinnym. W przypadku formatu 12-godzinnego godziny popołudniowe będą oznaczone symbolem „PM”. Czyszczenie − W razie potrzeby przetrzeć stację bazową i czujnik zewnętrzny lekko zwilżoną miękką ściereczką. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 201: Usterka/Środek Zaradczy

    H.HH bądź LL.L. Na wyświetlaczu ‚ Nastąpiła aktywacja miga wskazanie alarmu temperaturowego, temperatury. patrz rozdział „Alarm temperaturowy”. Wskazanie jest ‚ Należy wyjąć na krótko nieczytelne, funkcja baterie. jest niejasna lub wartości są nieprawidłowe. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 202: Dane Techniczne

    Stacja pogodowa WS 1822 Moc wejściowa: 4,5 V Baterie: 3x LR03 (AAA)/1,5 V Zakres pomiarowy: - Temperatura: 0°C - 50°C (32°F - 122°F) - Wilgotność powietrza: 20% - 95% Częstotliwość nadajnika: 433,92 MHz Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 203: Deklaracja Zgodności

    Waagen-Schmitt GmbH oświadcza niniejszym, że stacja pogodowa WS 1822 jest zgodna z dyrektywami 2014/30/UE i 2011/65/UE. Niniejsza deklaracja traci swoją ważność przy samowolnej zmianie wprowadzonej w urządzeniu bez uzgodnienia z producentem. Hamburg, kwiecień 2018 Waagen-Schmitt GmbH Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 204: Gwarancja

    Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...
  • Seite 205 Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. Stacja pogodowa z radiowym czujnikiem zewnętrznym WS 1822...

Inhaltsverzeichnis