Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
1. Benutzungshinweise
2. Einführung
3. Grundlegende Bedienung
4. Benutzereinstellungen
5. LAN-Steuerung
6. Problemlösung
7. Wartung
8. Anhänge
Lesen Sie diese Anleitung vor Benutzung dieser Maschine
aufmerksam durch und halten sie zum künftigen Nachschlagen
griffbereit. Zur sicheren und richtigen Benutzung müssen Sie vor
Benutzung der Maschine die Vorsichtsmaßnahmen in dieser
Anleitung lesen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ricoh PJ WU6590

  • Seite 1 Benutzerhandbuch 1. Benutzungshinweise 2. Einführung 3. Grundlegende Bedienung 4. Benutzereinstellungen 5. LAN-Steuerung 6. Problemlösung 7. Wartung 8. Anhänge Lesen Sie diese Anleitung vor Benutzung dieser Maschine aufmerksam durch und halten sie zum künftigen Nachschlagen griffbereit. Zur sicheren und richtigen Benutzung müssen Sie vor Benutzung der Maschine die Vorsichtsmaßnahmen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wartung ........79 Projektionsobjektiv entfernen ..33 Lampe auswechseln ......79 Verwendung des Projektors im Hochformat ........34 Filter austauschen ......80 RICOH-PJ-Erweiterungskarte entfernen Anhänge ........80 und installieren .......35 Liste der kompatiblen Signale ..81 Projektor verbinden ......36 Pinbelegung der Anschlüsse ..87 Mit Computer/Notebook/AV-Gerät/ Anschluss: Computereingang anderen Geräten verbinden ....36...
  • Seite 4: Benutzungshinweise

    Benutzungshinweise Vorsichtsmaßnahmen Für eine möglichst lange Betriebsdauer des Geräts empfiehlt es sich, sämtliche Warn- und Wartungshinweise in diesem Handbuch zu befolgen und Vorsichtsmaßnahmen zu berücksichtigen. ■ Warnung Zeigt eine potenziell gefährliche Situation, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen ernsthafte oder sogar lebensbedrohliche Verletzungen zur Folge haben kann. ■ Achtung Zeigt eine potenziell gefährliche Situation, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen leichte oder...
  • Seite 5 Benutzungshinweise ■ Warnung Wenn Sie die Kontakte des Netzsteckers mit metallischen Objekten berühren, drohen Brand- und Stromschlaggefahr. ■ Warnung Das mitgelieferte Netzkabel dient nur dem Einsatz mit diesem Gerät. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten. Andernfalls drohen Brand- und Stromschlaggefahr. ■ Warnung Berühren Sie den Netzstecker zur Vermeidung von Gefahren nicht mit feuchten oder gar nassen Händen. Andernfalls droht Stromschlaggefahr. ■ Warnung Trennen Sie mindestens einmal jährlich unbedingt das Netzkabel von der Steckdose und prüfen Sie, ob Folgendes zutrifft: ■ Es befinden sich Brandzeichen am Stecker. ■ Die Kontakte am Stecker sind verformt. ■ Die Drähte im Netzkabel sind freiliegend, gebrochen etc. ■ Die Ummantelung des Netzkabels ist beschädigt oder eingedrückt. ■ Beim Verbiegen des Netzkabels schaltet sich das Gerät aus und wieder ein. ■ Ein Teil des Netzkabels wird heiß. ■ Das Netzkabel ist beschädigt. Falls einer der obigen Zustände auftritt, verwenden Sie das Netzkabel nicht; wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Servicerepräsentanten. Bei Verwendung des Netzkabels bestehen Brand- oder...
  • Seite 6 Benutzungshinweise ■ Warnung Falls das Gerät Rauch oder Gerüche abgibt oder ungewöhnlich reagiert, müssen Sie es sofort abschalten. Denken Sie daran, nach der Abschaltung den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Wenden Sie sich dann an Ihren Servicerepräsentanten und melden Sie das Problem. Verwenden Sie das Gerät nicht. Andernfalls drohen Brand- und Stromschlaggefahr. ■ Warnung Falls Metallobjekte, Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, müssen Sie es sofort abschalten. Denken Sie daran, nach der Abschaltung den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Wenden Sie sich dann an Ihren Servicerepräsentanten und melden Sie das Problem. Verwenden Sie das Gerät nicht. Andernfalls drohen Brand- und Stromschlaggefahr. ■ Warnung Betreiben Sie das Gerät niemals bei Gewitter. Berühren Sie bei Anzeichen von Blitz und Donner niemals das Gerät, die Kabel und/ oder angeschlossene Geräte. Eine vom Gewitter verursachte Überspannung kann einen Stromschlag auslösen oder das Gerät beschädigen. ■ Warnung Falls das Gerät umkippt oder Abdeckung oder andere Teile beschädigt sind, müssen Sie es sofort abschalten. Denken Sie daran, nach der Abschaltung den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Wenden Sie sich dann an Ihren Servicerepräsentanten und melden Sie das Problem. Verwenden Sie das Gerät nicht. Andernfalls drohen Brand- und Stromschlaggefahr. ■ Warnung Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, während der Projektor eingeschaltet ist.
  • Seite 7 Benutzungshinweise ■ Warnung Das Gerät nicht auseinanderbauen oder verändern. Andernfalls drohen Verletzungen oder Fehlfunktionen. ■ Warnung Bei Installation eines Projektors an einer Wand oder Zimmerdecke oder im Hochformat: a) Versuchen Sie nicht, Teile für ein Gerät zu reinigen oder zu ersetzen, das an einem hohen Ort an einer Wand oder Zimmerdecke oder im Hochformat installiert ist. Das Gerät kann herabfallen und Verletzungen verursachen. b) Öffnen Sie nicht die Lampenfachabdeckung eines Geräts, das an einer Wand oder Zimmerdecke oder im Hochformat installiert ist. Die Lampenfachabdeckung könnte herabfallen. Zerbricht die Lampe, so können Glassplitter herabfallen und Verletzungen verursachen. c) Wenden Sie sich an Ihren Händler oder Servicerepräsentanten, um Teile für ein Gerät zu reinigen oder zu ersetzen, das an einer Wand oder Zimmerdecke oder im Hochformat installiert ist. d) Wird das Gerät nicht richtig an einer Wand oder Zimmerdecke oder im Hochformat installiert, kann es herabfallen und Verletzungen verursachen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder Kundendienstmitarbeiter, wenn Sie ein Gerät an einer Wand oder Zimmerdecke oder im Hochformat installieren wollen. e) Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen nicht bedeckt werden. Dies kann zu Bränden durch überhitzte interne Bauteile führen. f) Benutzer sollten den Projektor nicht selbst installieren. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder Kundendienstmitarbeiter, wenn Sie den Projektor an einer Wand oder Zimmerdecke oder im Hochformat installieren wollen.
  • Seite 8 Benutzungshinweise ■ Achtung Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer instabilen oder geneigten Oberfläche. Falls es nach vorne umkippt, können Verletzungen auftreten. ■ Achtung Platzieren oder nutzen Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es durch Schnee, Regen oder Wasserquellen nass werden kann. Dies kann Brände oder Elektroschocks verursachen. ■ Achtung Platzieren Sie Ihr Gesicht oder Ihre Hand nicht in der Nähe von Belüftungsöffnungen. Andernfalls drohen Verbrennungen oder Unfälle aufgrund heißer Luft, die aus den Belüftungsöffnungen austritt. ■ Achtung Verwenden Sie das Gerät nicht auf weichem Material wie Papier oder Stoff, das in die Lüftungsöffnungen gesaugt werden kann. Andernfalls kann sich ein Wärmestau bilden; in diesem Fall drohen Fehlfunktionen, Verbrennungen und Brände. ■ Achtung Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit schlechter Durchlüftung. Dies kann Brände durch Überhitzung interner Bauteile verursachen. ■ Achtung Platzieren oder lagern Sie das Gerät nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmeerzeugung. Die Hitze kann externe Teile verformen oder verschleißen oder sich negativ auf interne Komponenten auswirken. Andernfalls droht Brandgefahr. ■ Achtung Platzieren Sie keine hitzeempfindlichen Materialien in der Nähe der Abluftöffnungen. Heiße Luft kann aus den Abluftöffnungen austreten und...
  • Seite 9 Lampe befindet, kann nach der Abschaltung sehr heiß sein. Berühren Sie diese Bereiche nicht. Andernfalls drohen Verbrennungen. ■ Achtung Stellen Sie das Gerät nicht auf andere Geräte und umgekehrt. Andernfalls kann sich Hitze im Gerät anstauen oder es drohen Fehlfunktionen des Gerätes. ■ Achtung Kippen Sie das Gerät nicht um mehr als ±20 Grad horizontal. Andernfalls können Fremdkörper in das Gehäuse gelangen und einen Brand oder Stromschlag verursachen. ■ Achtung Falls das Innere des Gerätes nicht regelmäßig gereinigt wird, sammelt sich Staub an. Übermäßige Staubansammlung im Inneren dieses Gerätes kann Brand und Geräteschäden zur Folge haben. Informationen zu Vorgehensweise und Kosten für die Reinigung des Geräteinneren erhalten Sie von Ihrem Händler oder Servicerepräsentanten. ■ Achtung Ziehen Sie vor dem Transport des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose. Achten Sie beim Transportieren des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht unter dem Gerät eingeklemmt wird. Eine Missachtung dieser Warnungen kann Brände oder Elektroschocks verursachen. ■ Achtung Verwenden Sie keine nicht von RICOH empfohlenen Erweiterungen. Die Verwendung inkompatibler Zubehörteile/Zusatzgeräte führt u. U. zu Schäden am Produkt. English Deutsch...
  • Seite 10 Benutzungshinweise ■ Achtung Achten Sie darauf, den Projektor mit zwei oder mehr Personen zu installieren. Andernfalls könnte das Produkt während der Installation herunterfallen und Verletzungen verursachen. ■ Achtung Bei folgenden Situationen sollten Sie das Stromkabel des Geräts aus der Steckdose ziehen und das Gerät einem qualifizierten Servicemitarbeiter übergeben: a) Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt. b) Flüssigkeit wurde auf das Gerät geschüttet oder Gegenstände wurden hineingesteckt. c) Das Gerät kam mit Regen oder Wasser in Kontakt. d) Das Gerät funktioniert auch bei Einhaltung der Bedienungsanweisungen nicht ordnungsgemäß. Ändern Sie nur die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen. e) Das Gerät ist heruntergefallen oder wurde beschädigt. (Wenn das Gehäuse beschädigt ist, gehen Sie vorsichtig damit um, um Verletzungen zu vermeiden.) ■ Achtung Dieses Gerät enthält Glasteile, beispielsweise ein Objektiv und eine Lampe. Wenn diese zerbrechen, seien Sie vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden, und wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Vertriebsmitarbeiter, damit das Gerät repariert werden kann. Fassen Sie keine Glassplitter an, damit Sie sich nicht verletzen. Falls die Lampe wider Erwarten zerbricht, säubern Sie den Bereich um den Projektor gründlich und werfen Sie alle Lebensmittel, die sich dort befanden, weg, denn sie könnten Splitter enthalten. ■ Achtung Bei laufendem Gerät keine Gegenstände vor das Objektiv stellen. Diese Gegenstände können überhitzen und sich entzünden.
  • Seite 11: Informationen Zur Lampe

    Benutzungshinweise Informationen zur Lampe ■ Warnung Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Hinweise zum Austauschen der Lampe finden Sie unter „Auswechseln der Lampe“. ■ Warnung Schalten Sie vor dem Auswechseln der Lampe das Gerät aus und warten Sie mindestens eine Stunde lang, bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat. Andernfalls drohen Verbrennungen oder andere Verletzungen, wenn das Gerät oder die Lampeneinheit heiß sind. Wenn Sie die Lampe auswechseln, ohne den Netzstecker aus der Steckdose zu sehen, kann es zu einem Stromschlag oder einer Explosion kommen. ■ Warnung Seien Sie bei der Handhabung der alten Lampe vorsichtig, damit sie nicht birst. Falls sie birst, droht Verletzungsgefahr. ■ Achtung Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint. ■ Achtung Die Lampe des Geräts ist eine Quecksilberdampflampe, in der beim Einschalten hohe Drücke entstehen. Die Lampe hat die nachstehenden Eigenschaften; machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut und seien Sie entsprechend vorsichtig. Falls die Lampe explodiert und Sie durch Glassplitter verletzt werden oder fürchten, Glaspartikel oder Quecksilberdampf in die Augen...
  • Seite 12 Benutzungshinweise ■ Falls die Lampe explodiert, können sehr geringe Mengen Quecksilberdampf und Glassplitter aus den Belüftungs- oder anderen Öffnungen dringen. Was Sie tun sollten, wenn eine Lampe explodiert ist Falls die Lampe explodiert, ziehen Sie das Netzkabel vom Projektor ab und verlassen Sie den Raum; achten Sie gleichzeitig darauf, dass er gründlich gelüftet wird. Falls die Lampe explodiert und Sie befürchten, dass Sie Glaspartikel oder Quecksilberdampf in die Augen bekommen oder eingeatmet haben, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt.
  • Seite 13: Batterie Der Fernbedienung

    Benutzungshinweise Batterie der Fernbedienung Warnung • Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien ist mit Explosionen oder Flüssigkeitsaustritt und dadurch mit schweren Verletzungen zu rechnen. Falls Batterieflüssigkeit auf die Haut gelangt, die Flüssigkeit sofort mit sauberem Wasser abspülen und einen Arzt zu Rate ziehen. Falls die Flüssigkeit auf einen Gegenstand gerät, nicht berühren und mit saugfähigem Papier aufwischen. Danach das benutzte Papier mit Wasser anfeuchten und als brennbaren Müll entsorgen. • Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Falls das Batteriefach nicht sicher schließt, verwenden Sie das Produkt nicht länger; halten Sie es von Kindern fern. Falls Sie fürchten, dass Batterien verschluckt wurden oder sich in einem anderen Teil des Körpers befinden, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. Hinweise • Verwenden Sie AA-Batterien. • Entsorgen Sie Batterien bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen. • Bei der Entsorgung von Batterien ist auf Umweltschutzbestimmungen zu achten. • Wenn die Fernbedienung nicht ordnungsgemäß funktioniert oder ihre Reichweite geringer wird, sollten Sie die Batterien auswechseln. • Bringen Sie die Fernbedienung nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt. • Halten Sie die Fernbedienung von großer Hitze oder Feuchtigkeit fern. • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
  • Seite 14: Sicherheitsetiketten Auf Dem Gerät

    Benutzungshinweise Sicherheitsetiketten auf dem Gerät 1. Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das starke Licht dieser Lampe könnte zu Augenschäden führen. 2. Bei laufendem Gerät keine Gegenstände vor das Objektiv stellen. Diese Gegenstände können überhitzen und sich entzünden. 3. Das Produkt darf nur von einer Stromquelle betrieben werden, die den auf dem Typenschild und dem Netzkabel angegebenen Spannungsbereich nicht übersteigt. 4. Zum Auswechseln der Lampe ziehen Sie das Stromkabel heraus und warten Sie 60 Minuten. Deutsch...
  • Seite 15: Bestimmungen Und Sicherheitshinweise

    Staaten von Amerika FCC-Hinweis Modellname: RICOH PJ WU6480 / RICOH PJ X6480 / RICOH PJ WU6590 / RICOH PJ X6590 Handelsname: Projektor Modellname: RICOH PJ WU6480 / RICOH PJ X6480 / RICOH PJ WU6590 / RICOH PJ X6590 Entspricht Tests zufolge Den FCC-Standards FÜR HEIM- UND BÜRO-EINSATZ...
  • Seite 16 Benutzungshinweise Zuständig: Ricoh USA, Inc. 70 Valley Stream Parkway Malvern, Pennsylvania 19355 Tel.: 610-296-8000 Hinweis: Abgeschirmte Kabel Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden. Vorsicht Nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigte Änderungen oder Anpassungen können die dem Benutzer von der Federal Communications Commission zum Betreiben des Geräts erteilte Erlaubnis nichtig werden lassen. LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS.
  • Seite 17: Konformitätserklärung Für Eu-Länder

    Benutzungshinweise Konformitätserklärung für EU-Länder ■ EMV-Richtlinie 2014/30/EU (einschließlich Änderungen) ■ Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Hinweis: Nutzer in EU-Ländern CE-Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeitsdaten (nur für Länder der EU) Hersteller: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, 143-8555, Japan Importeur: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Hinweise zu Elektro- und Elektronikgeräten für den Benutzer Benutzer in Ländern, in denen dieses Symbol in diesem Abschnitt von nationalen Gesetzen zur Sammlung und Behandlung von Elektroschrott festgelegt wurde. Unsere Produkte enthalten quallitativ hochwertige Komponenten, die problemlos recycelt werden können.
  • Seite 18 Benutzungshinweise • Die Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie das Gerät oder nicht mehr brauchbare Lampen gemäß lokalen Vorschriften. Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss separat über die entsprechenden Sammel- und Entsorgungssysteme entsorgt werden. Durch Einhaltung dieser Anweisungen sorgen Sie dafür, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird und potenzielle Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch unsachgemäße Behandlung auf ein Minimum reduziert werden. Das Recycling von Geräten schont Rohstoffe und schützt die Umwelt. Ausführliche Hinweise zu Sammel- und Recycling-Systemen für dieses Produkt erhalten Sie in dem Laden, in dem Sie das Gerät gekauft haben, oder den für Sie zuständigen Händler oder Vertriebs-/Kundendienstmitarbeiter. Hinweis: Nutzer in der Türkei AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Bu sistem sarf malzemeleri ve yedek parçaları da dahil olmak üzere AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Alle übrigen Nutzer Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, den Laden, in dem Sie es gekauft haben, oder den für Sie zuständigen Händler oder Vertriebs-/ Kundendienstmitarbeiter. Deutsch...
  • Seite 19 Benutzungshinweise Hinweis: Nutzer in der EU Hinweis zum Batterie- und/oder Akku- Symbol Das obige Symbol wird gemäß der Batterieverordnung 2006/66/EG, Artikel 20. Informationen für Endverbraucher, Anhang II, auf Batterien und Akkumulatoren gedruckt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkumulatoren in der Europäischen Gemeinschaft getrennt von Ihrem Hausmüll entsorgt werden müssen. In der EU gibt es nicht nur für elektrische und elektronische Altgeräte, sondern auch für Batterien und Akkumulatoren separate Sammelsysteme. Bitte entsorgen Sie sie ordnungsgemäß bei Ihrer örtlichen städtischen Abfallsammel-/Recyclingstelle. Hinweis: Nutzer in Taiwan 廢電池請回收 請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標 誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。僅 適用於台灣。 English Deutsch...
  • Seite 20: Weitere Hinweise

    Benutzungshinweise Weitere Hinweise Urheberrechtsschutz für Bilder Bei der Projektion von Bildern mit diesem Gerät ist darauf zu achten, dass der Urheberschutz Copyright-geschützter Materialien nicht verletzt wird. Hier einige Beispiele für eine solche Verletzung des Urheberschutzes. • Vorführen von Bildern oder Filmen für gewerbliche Zwecke • Veränderung von Bildern oder Filmen beispielsweise durch Anhalten (Standbild), Vergrößern oder Zoomen zwecks Vorführen der Bilder für gewerbliche Zwecke oder für Public Viewing • Verändern des Seitenverhältnisses von Bildern oder Filmen mit einer Funktion zur Veränderung der Leinwandgröße zwecks Vorführen von Bildern für gewerbliche Zwecke oder für Public Viewing Benutzerhinweis zum Betrachten von 3D-Bildern Beachten Sie folgende Punkte, wenn Sie projizierte Bilder mit einer 3D-Brille betrachten: • Die Art der Betrachtung von 3D-Bildern kann individuell variieren. • Verwenden Sie eine 3D-Brille ausschließlich zum Betrachten von 3D-Bildern. • Achten Sie darauf, vor dem Betrachten von 3D-Bildern die mit Ihrer 3D-Brille und dem 3D-kompatiblen Inhalt gelieferten Anleitungen zu lesen. • Betrachten Sie 3D-Bilder nicht über einen zu langen Zeitraum. Machen Sie nach jeder Stunde eine mindestens 15-minütige Pause. • Falls Sie sich während des Betrachtens von 3D-Bildern unwohl fühlen, beenden Sie bitte die Betrachtung. Falls Sie sich weiterhin unwohl fühlen, wenden Sie sich an einen...
  • Seite 21: Produktmerkmale

    Einführung Produktmerkmale Diese sind u. a.: ■ PJ X6590 / PJ X6480: Native XGA-Auflösung 1024 x 768 mit unterstütztem Seitenverhältnis von Auto/4:3/16:9 ■ PJ WU6590 / PJ WU6480: Native WUXGA-Auflösung 1920 x 1200 mit unterstütztem Seitenverhältnis von Auto/ Voll/4:3/16:9/Zoom ■ 3D-Funktion mit unterstütztem Blu-ray-3D zur Projektion von 3D-Inhalten mittels DLP-Link-Technologie ■ Hohe Helligkeit und Kontrastverhältnis ■ Verschiedene Bildmodi ■ Kompatibilität mit NTSC/PAL/SECAM und HDTV (720p, 1080i, 1080p) ■ Geringerer Stromverbrauch und Energiesparmodus zur Verlängerung der Lampenlebensdauer ■ Die automatische Verdunkelung verringert den Stromverbrauch der Lampe um bis zu 70 %, wenn 5 Minuten lang kein Eingangssignal erkannt wird. Dies verringert den Stromverbrauch der Lampe zusätzlich und verlängert weiterhin ihre Lebensdauer. ■ Fortschrittliche Trapezkorrektur zur Realisierung optimaler Präsentationen ■ Benutzerfreundliches Bildschirmmenü in mehreren Sprachen ■ Umfassende Objektivoptionen mit motorisiertem Fokus/ Zoom und motorisiertem Objektivversatz ■ Zwei Lampen, zwei motorisierte Farbfilter und ein Staubfilter...
  • Seite 22: Lieferumfang

    Einführung Lieferumfang Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des Projektors. Überprüfen Sie, ob der Paketinhalt vollständig ist. Wenden Sie sich sofort an Ihren Händler, wenn etwas fehlt. v (*) Aufgrund unterschiedlicher Anwendungen je Land kann in einigen Regionen anderes Zubehör vorliegen. Projektor Fernbedienung (mit Batterien, siehe Seite 31) Netzkabel (*) CD-ROM RGB-Kabel Zuerst lesen (*) Garantie (*) v Über die CD-ROM Enthält eine Bedienungsanleitung im PDF-Format und das Projektor-...
  • Seite 23: Produktübersicht

    Einführung Produktübersicht 1. Sicherheitsriegel 2. Projektionsobjektiv (optional) 3. Fernbedienungsempfänger 4. Anzeige-LED 5. Anschlüsse 6. Bedienfeld English Deutsch...
  • Seite 24: Anschlüsse

    Einführung Anschlüsse 10 11 12 13 14 15 16 v Die Schnittstelle unterliegt Modell- spezifikationen. Kabelfernbedienungseingang Kabelfernbedienungsausgang Kompatibel mit MHL-Version 2, die Anschluss für PC-Steuerung (Ausgang) Ladeleistung be- trägt 5 V bei 0,9 A. Anschluss für PC-Steuerung (Eingang) HDBaseT- S-Video-Eingang Anschluss ist bei Videoeingang PJ WU6590/PJ WU6480 verfügbar. Computer2-Eingang Computer1-Eingang 3G-SDI-Anschluss Monitorausgang ist bei PJ WU6590 verfügbar. HDMI 1-/MHL-Anschluss DVI-D-Eingang Serviceanschluss USB-A-Anschluss LAN-Anschluss 3D-Sync-Anschluss HDBaseT-Anschluss / optionaler Steckplatz * 3G-SDI-Anschluss (Eingang/Ausgang) / optionaler Steckplatz * Einstellbare Füße Wechselstromanschluss...
  • Seite 25: Bedienfeld

    Einführung Bedienfeld Ein/Aus Siehe „Projektor ein-/ausschalten“ auf Seite 38. Test Pattern Diese Funktion zeigt das Testbild an. (Testmuster) Light (Licht) Zum Ein- oder Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung des Bedienfeldes. Menu (Menü) Drücken Sie zum Aufrufen des OSD- Bildschirms bzw, zum Zurückkehren zum vorherigen Menü die Taste „Menu“. (Siehe Seite 49) Enter Zum Auswählen oder Bestätigen von Einstellungen. Vier Rich- Mit den Tasten oder tungstasten wählen Sie Elemente aus und ändern Einstellungen. Input Drücken Sie zur Auswahl Ihrer (Eingabe) gewünschten Eingangsquelle die „Input“-Taste. English Deutsch...
  • Seite 26 Einführung Exit (Beenden) Zum Abbrechen der Auswahl oder zum Zurückkehren zur vorherigen Seite. Auto Set Durch Drücken dieser Taste wird (Automatisch der Projektor automatisch mit der einstellen) Eingangsquelle synchronisiert. 10 Lens Shift Drücken Sie die Taste und die (Objektivver- nachstehende Anzeige leuchtet auf. satz) Bewegen Sie das Projektionsobjektiv mit den Tasten oder . 11 Focus (Fokus) Drücken Sie die Taste und die nachstehende Anzeige leuchtet auf, Passen Sie mit oder den Fokus an. 12 Zoom Drücken Sie die Taste und die nachstehende Anzeige leuchtet auf. Passen Sie mit oder den Zoom an. 13 Anzeige für Die Anzeige leuchtet bei Betätigung Objektivver- der Taste „Lens Shift“.
  • Seite 27: Fernbedienung

    Einführung Fernbedienung 13 28 Power On Siehe „Projektor ein-/ausschalten“ auf (Einschalten) Seite 38. Light (Licht) Zum Ein- oder Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung der Fernbedienung. Standby Siehe „Projektor ein-/ausschalten“ auf Seite 38. English Deutsch...
  • Seite 28 Einführung Comp.1 Drücken Sie die Taste zur Auswahl des Computer-1-Eingangs. Comp.2 Drücken Sie die Taste zur Auswahl des Computer-2-Eingangs. HDMI Wählen Sie mit „HDMI“ zwischen HDMI1-/MHL- und HDMI 2-Eingang. Video Wählen Sie mit „Video“ zwischen Video- und S-Video-Eingang. DVI-D Drücken Sie die Taste zur Auswahl des DVI-D-Eingangs. Opt. Drücken Sie die Taste zur Auswahl des optionalen Kartenanschlusses. 10 Lens Shift Drücken Sie die Taste und die (Objektiv- nachstehende Anzeige leuchtet auf. versatz) Bewegen Sie das Projektionsobjektiv mit den Tasten oder . 11 Focus Drücken Sie die Taste und die (Fokus) nachstehende Anzeige leuchtet auf. Passen Sie mit oder den Fokus an. 12 Zoom Drücken Sie die Taste und die nachstehende Anzeige leuchtet auf.
  • Seite 29 Einführung 17 Input Drücken Sie zur Auswahl Ihrer (Eingabe) gewünschten Eingangsquelle die „Input“-Taste. 18 Enter Zur Bestätigung einer Option bei Anzeige mehrerer Optionen. 19 Exit Zum Abbrechen der Auswahl oder zum (Beenden) Zurückkehren zur vorherigen Seite. 20 Vier Rich- Mit den Tasten oder tungstasten wählen Sie Elemente aus und ändern Einstellungen. 21 Auto Set Durch Drücken dieser Taste wird (Automa- der Projektor automatisch mit der tisch einstel- Eingangsquelle synchronisiert. len) 22 Picture Zur Auswahl des voreingestellten (Bild) Bildmodus. 23 MHL Steuern Sie Ihr MHL-Gerät mit der Taste „MHL“. 24 Mute Mit dieser Taste schalten Sie Audio und (Stumm)
  • Seite 30 Einführung 31 All (Alles) Verwendet mit „Set“ zum Zurücksetzen der Fernbedienungskennung auf „0“. 32 Help (Hilfe) Drücken Sie die Taste zur Anzeige der Kennung dieses Projektors. 33 Set Stellen Sie den Code für diese (Einstellen) Fernbedienung ein. Halten Sie „Set“ gedrückt, bis das Hintergrundlicht an der Fernbedienung blinkt, und drücken Sie dann eine Nummer (01, 02, 03 ... 99), um eine Kennung zuzuweisen. Sie können den Projektor mit der unter „Optionen“ > „Steuerung“ > „Projektor- ID“ eingestellten passenden Kennung steuern. Halten Sie „All“ und „Set“ gedrückt, bis die Fernbedienung einmal blinkt, um die Kennung auf „0“ zurückzusetzen. Deutsch...
  • Seite 31: Einlegen Der Batterien In Die Fernbedienung

    Einführung Einlegen der Batterien in die Fernbedienung D rücken Sie den Clip L egen Sie neue Batterien S chließen Sie die zur Freigabe der (AA/R6/LR6) ein. Batteriefachabdeckung Batteriefachabdeckung. Achten Sie darauf, dass und drücken Sie sie die Batteriepole (+/-) an hinuntern, bis sie den entsprechenden einrastet. Verwenden Sie Symbolen ausgerichtet keine Batterien sind. unterschiedlichen Typs und legen Sie nicht neue zusammen mit teilweise entladenen Batterien ein. Sicherheitshinweise für problemlosen Betrieb: ■ Verwenden Sie Batterien vom AA/R6/LR6. ■ Bringen Sie die Fernbedienung nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt. ■ Halten Sie die Fernbedienung von großer Hitze oder Feuchtigkeit fern. ■ Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. ■ Wenn Batteriesäure in der Fernbedienung ausgelaufen ist, wischen Sie sie vorsichtig aus und legen Sie neue Batterien ein.
  • Seite 32: Betriebsreichweite Der Fernbedienung

    Einführung Betriebsreichweite der Fernbedienung Richten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung auf den Projektor (Empfänger des Geräts). Die maximale Reichweite der Fernbedienung liegt bei 23,0' (7 m), ±30° (horizontal) und ±20° (vertikal), gemessen von der Projektorvorderseite. 23,0’ (7m) ± 30 ° (horizontal). ± 20 ° (vertikal) 23,0’ (7m) ± 30 ° (horizontal). ± 20 ° (vertikal) Deutsch...
  • Seite 33: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Projektionsobjektiv installieren 1. Entfernen Sie vordere Objektivkappe und hintere Objektivkappe vom optionalen Objektiv. v Verwenden Sie ein RICOH-PJ- 2. Entfernen Sie Staubkappe und oberes Objektivabdeckung Ersatzobjektiv vom vom Projektor. Typ C1/C2/C3/ 3. Setzen Sie das Projektionsobjektiv ein. C4/C5/C6.  4. Drehen Sie den Hebel gegen den Uhrzeigersinn, bis das Objektiv hörbar einrastet. 5. Bringen Sie die obere Objektivabdeckung wieder an.  Projektionsobjektiv entfernen 1. Entfernen Sie die obere Objektivabdeckung.  2. Drehen Sie den Hebel zum Lösen des Objektivs im Uhrzeigersinn. 3. Ziehen Sie das Projektionsobjektiv heraus.  4. Bringen Sie obere Objektivabdeckung und Staubkappe wieder an. English Deutsch...
  • Seite 34: Verwendung Des Projektors Im Hochformat

    Grundlegende Bedienung Verwendung des Projektors im Hochformat Durch Installation mit der Anschlussseite nach oben ist eine Hochformatprojektion möglich. In diesem Fall kann der Projektor um +/- 45 Grad nach oben geneigt werden.  Wenn der Projektor den Hochformatmodus aufruft, ist keine 360-Grad-Projektion möglich.  Wenn der Projektor den Hochformatmodus aufruft, wird Bildmodus zu sRGB Der Projektor erkennt den Installationswinkel und ruft automatisch geändert. Einige den Hochformatmodus auf. Beim Aufrufen des Hochformatmodus Bildmodi sind erscheint folgende Meldung. Sie erscheint auch beim Einschalten im möglicherweise nicht Hochformatmodus. verfügbar. Die Meldung kann durch Einstellen von „Optionen > Statusanzeige“ auf „Aus“ deaktiviert werden. Benachrichtigen Der Projektor ist jetzt im Hochformatmodus. Es ist keine 360-Grad-Projektion möglich. Deutsch...
  • Seite 35: Ricoh-Pj-Erweiterungskarte Entfernen Und Installieren

    Grundlegende Bedienung RICOH-PJ-Erweiterungskarte entfernen und installieren Es gibt zwei optionale Steckplätze zur Installation einer Erweiterungskarte. Denken Sie vor dem Entfernen oder Installieren einer Erweiterungskarte daran, den Projektor abzuschalten. Warten v Installieren Sie Sie, bis die Lüfter stoppen. Ziehen Sie dann den Netzstecker. nicht gleichzeitig 2 1. Lösen Sie die Schrauben der Erweiterungskarte Erweiterungskarten am optionalen Steckplatz durch Drehen gegen den für Vermischen. Der Projektor kann in Uhrzeigersinn. diesem Fall nur eine 1. Ziehen Sie die Erweiterungskarte heraus. Karte erkennen. 2. Stecken Sie die Erweiterungskarte in den Projektor. 3. Ziehen Sie die Schrauben an der Karte durch Drehen im v Die Erweiterungskarte Uhrzeigersinn fest. kann in beiden optionalen Steckplätzen installiert werden. v Lassen Sie die optionale Erweiterungskarte im Betrieb nicht unbedeckt. English Deutsch...
  • Seite 36: Projektor Verbinden

    Grundlegende Bedienung Projektor verbinden Mit Computer/Notebook/AV-Gerät/anderen v Stellen Sie sicher, dass das Netzka- Geräten verbinden bel vollständig an Netzeingang und Steckdose ange- schlossen ist. Kabel- Die Steckdose 3D-Brille fernbe- muss sich in der dienung Nähe dieses Gerätes befinden und leicht 3D-Sender zugänglich sein. Aufgrund der Anwendungsun- 3G-SDI- terschiede je nach Modul Land erhalten manche Regionen möglicherweise unterschiedliche Zubehörteile. Damit der Pro- jektor problemlos zusammen mit dem Smartgeräte Computer läuft, muss die Taktfre- quenz der Grafik- karte mit derjenige des Projektors...
  • Seite 37: Mit Hdbaset-Modul Verbinden (Pj Wu6590 / Pj Wu6480)

    Grundlegende Bedienung Mit HDBaseT-Modul verbinden (PJ WU6590 / PJ WU6480) HDBaseT ist ein Verbindungsstandard für die private und kommerzielle Verteilung unkomprimierter HD-Multimedia-Inhalte. Nach Installation des HDBaseT-Moduls am Projektor und Benutzung der HDBaseT-Switching-Matrix (kommerziell erhältlich) können Sie mittels HDBaseT-Verbindung mehrere Quellen mit Ihrem Projektor verbinden. IR TX VGA IN YPbPr RJ45 HDMI RS232 RJ45 v Die Abbildung HD Connect dient nur der IR RX Veranschaulichung. Verwenden Sie ein bis zu 100 Meter langes abgeschirmtes ™ Das tatsächliche LAN-Kabel, Cat, 5e oder besser. Layout kann davon Die maximale Übertragungsreichweite beträgt 100 m. In ™ abweichen.
  • Seite 38: Projektor Ein-/Ausschalten

    Grundlegende Bedienung Projektor ein-/ausschalten Einschalten des Projektors v Wenn Sie mehrere Quellen auf 1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel einmal anschließen, richtig verbunden sind. Die Strom-LED leuchtet rot. drücken Sie „Eingang“ am 2. Entfernen Sie die Objektivabdeckung.  Bedienfeld oder 3. Schalten Sie die Lampe durch Drücken der -Lampe am die gewünschte Bedienfeld oder von an der Fernbedienung ein. v Die Quellentaste an der Strom-LED blinkt blau. Fernbedienung, um die Eingänge Die Startseite erscheint und die Betriebsanzeige wird blau. umzuschalten. 4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook, Videogerät etc.) ein. Der Projektor erkennt die Signalquelle automatisch. v Schalten Sie Stellen Sie sicher, dass die Funktion „Autom. Erkennung“ zuerst den Projektor auf „Ein“ gesetzt ist. und dann die Signalquellen ein. Vorsicht: • Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist.
  • Seite 39: Ausschalten Des Projektors

    Grundlegende Bedienung Ausschalten des Projektors 1. Das Drücken der -Taste ruft eine Nachricht auf dem Bildschirmdisplay auf. 2. Das erneute Drücken der -Taste schaltet die Projektorlampe aus. 3. Der Lüfter läuft ca. 30 Sekunden weiter und die Strom- LED blinkt rot. Nach dem Abkühlen hört die LED auf zu blinken; der Projektor ruft den Standby-Modus auf. Wenn Sie den Projektor wieder einschalten wollen, müssen Sie warten, bis er den Kühlzyklus durchlaufen hat und in den Standby-Modus eingetreten ist (wenn „Abschaltmodus“ „Standard“ ist). Drücken Sie im Standby- Modus einfach die -Taste am Bedienfeld oder -Taste n der Fernbedienung, um den Projektor wieder einzuschalten. 4. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor. English Deutsch...
  • Seite 40: Warnanzeige

    Grundlegende Bedienung Warnanzeige Wenn die „Temp“-Anzeige rot leuchtet, zeigt dies eine ™ Überhitzung des Projektors an. Der Projektor wird automatisch heruntergefahren. Fehler Projektor überhitzt. Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet. Wenn eine beide Anzeigen „Lampe 1“ und „Lampe 2“ rot ™ leuchten, hat der Projektor den Ausfall einer Lampe erkannt oder festgestellt, dass sie sich dem Ende ihrer Lebensdauer nähert. Wechseln Sie die Lampe baldmöglichst aus oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder an unser Kundendienstzentrum. Fehler Lampe 1 ausgefallen. Der Projektor ist in den Modus „Lampe 2“ eingetreten. Benachrichtigen Lampe 1 und Lampe 2 nähern sich dem Ende ihrer Lebensdauer.
  • Seite 41: Projektionsbild Einstellen

    Grundlegende Bedienung Projektionsbild einstellen Einstellen der Position des Projektorbilds Mit den verstellbaren Füßen des Projektors kann das Bild mechanisch nach oben oder unten verschoben werden. 1. Machen Sie an der Unterseite des Projektors den höhenverstellbaren Fuß ausfindig, den Sie anpassen möchten. 2. Durch Drehen des verstellbaren Rings im Uhrzeigersinn heben Sie den Projektor an, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn senken Sie ihn ab. Wiederholen Sie den Vorgang falls nötig mit den anderen Füßen. v Der Projektor kann durch Drehen der verstellbaren Füße um bis zu 7 ° Verstellbare Füße an der ± 0,5 ° geneigt Gerätevorderseite werden.
  • Seite 42: Bildgröße Einstellen

    Leinwand (B) Projektionsentfernung (D) Leinwand (H) Bildschirm Breite Ansicht von der Seite Versatz (Hd) Projektionsentfernung (D) *Nur bei PJ WU6590/PJ WU6480 mit Objektivtyp C3/C4/C5/C6 0,1 W 0,1 W 0,1 W 0,1 W [A] unterscheidet sich, wenn ein anderes Objektiv installiert ist. Objektiv installiert bei PJ Objektiv installiert bei PJ...
  • Seite 43 Grundlegende Bedienung PJ WU6590/PJ WU6480 mit PJ-Ersatzobjektiv vom Typ C3 Diagonal Projektionsfläche, B x H Projektionsentfernung (D) Versatz (Hd) Leinwand- (Zoll) (Fuß) (Fuß) größe 16:10 (Zoll) Breite Höhe Breite Höhe Weitwinkel Tele Weitwinkel Tele Min. Max. Min. Max. 1,29 0,81...
  • Seite 44 Grundlegende Bedienung PJ WU6590/PJ WU6480 mit PJ-Ersatzobjektiv vom Typ C2 Diagonal Projektionsfläche, B x H Projektionsentfernung (D) Versatz (Hd) Leinwand- (Zoll) (Fuß) (Fuß) größe 16:10 (Zoll) Breite Höhe Breite Höhe Weitwinkel Tele Weitwinkel Tele Min. Max. Min. Max. 1,29 0,81...
  • Seite 45 Grundlegende Bedienung PJ WU6590/PJ WU6480 mit PJ-Ersatzobjektiv vom Typ C5 Diagonal Projektionsfläche, B x H Projektionsentfernung (D) Versatz (Hd) Leinwand- (Zoll) (Fuß) (Fuß) größe 16:10 (Zoll) Breite Höhe Breite Höhe Weitwinkel Tele Weitwinkel Tele Min. Max. Min. Max. 1,29 0,81...
  • Seite 46 Grundlegende Bedienung PJ X6590/PJ X6480 mit PJ-Ersatzobjektiv vom Typ C3 Diagonal Projektionsfläche, B x H Projektionsentfernung (D) Versatz (Hd) Leinwand- (Zoll) (Fuß) (Fuß) größe 16:10 (Zoll) Breite Höhe Breite Höhe Weitwinkel Tele Weitwinkel Tele Min. Max. Min. Max. 1,22 0,91 48,00 36,00 2,04...
  • Seite 47 Grundlegende Bedienung PJ X6590/PJ X6480 mit PJ-Ersatzobjektiv vom Typ C2 Diagonal Projektionsfläche, B x H Projektionsentfernung (D) Versatz (Hd) Leinwand- (Zoll) (Fuß) (Fuß) größe 16:10 (Zoll) Breite Höhe Breite Höhe Weitwinkel Tele Weitwinkel Tele Min. Max. Min. Max. 1,22 0,91 48,00 36,00 1,44...
  • Seite 48 Grundlegende Bedienung PJ X6590/PJ X6480 mit PJ-Ersatzobjektiv vom Typ C5 Diagonal Projektionsfläche, B x H Projektionsentfernung (D) Versatz (Hd) Leinwand- (Zoll) (Fuß) (Fuß) größe 16:10 (Zoll) Breite Höhe Breite Höhe Weitwinkel Tele Weitwinkel Tele Min. Max. Min. Max. 1,22 0,91 48,00 36,00 4,47...
  • Seite 49: Benutzereinstellungen

    Benutzereinstellungen Benutzereinstellungen Verwendung des On Screen Display (OSD) Der Projektor verfügt über mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Bedienung 1. Drücken Sie zum Öffnen des OSD die Taste „Menu“ am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung. 2. Bei angezeigtem OSD können Sie mit den Tasten Elemente im Hauptmenü auswählen. Drücken Sie nach dem Auswählen eines Elements auf die Taste oder „Enter“, um das Untermenü aufzurufen. 3. Wählen Sie mit den Tasten das gewünschte Element im Untermenü, drücken Sie zur Anzeige weiterer Einstellungen oder „Enter“. Passen Sie die Einstellungen mit oder an. 4. Nehmen Sie gegebenenfalls wie oben beschrieben weitere Einstellungen im Untermenü vor.
  • Seite 50: Bildanpassung

    Benutzereinstellungen Bildanpassung Bildmodus Präsentation Helligkeit Kontrast Farbsättigung Farbton Schärfe Gamma Standard (2.2) Farbtemperatur Erweitert Wählen Enter Beenden Bildanpassung Bildmodus Hier finden Sie für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkseinstellungen. Die verfügbaren Optionen: Bildmodus Hell Präsentation Standard Lebendig sRGB DICOM SIM. Hell: Modus zur Erhöhung der Helligkeit. Präsentation: Modus zur Durchführung von Präsentationen. Standard: Modus zur Optimierung der Balance zwischen Helligkeits- und Farbwiedergabe. Lebendig: Modus zur Hervorhebung von Farben. sRGB: Modus für gute Farbwiedergabe. DICOM SIM.: Modus zur Anzeige von Dateien im DICOM-Format im Simulationsmodus und nicht zu Diagnosezwecken. Helligkeit Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein. Helligkeit Drücken Sie zum Abdunkeln des Bildes Drücken Sie zum Aufhellen des Bildes...
  • Seite 51: Farbsättigung

    Benutzereinstellungen Drücken Sie zum Verringern des Kontrasts Drücken Sie zum Erhöhen des Kontrasts Farbsättigung Hier stellen Sie die Farbsättigung ein. Drücken Sie die Taste , um den Anteil der Farbe im Bild zu verringern. Drücken Sie die Taste , um den Anteil der Farbe im Bild zu erhöhen. Farbton Hier stellen Sie die Farbbalance ein. Drücken Sie die -Taste, wenn der Grünanteil verstärkt werden soll. Drücken Sie die -Taste, wenn der Rotanteil verstärkt werden soll. Schärfe Hier stellen Sie die Bildschärfe ein. Drücken Sie zum Verringern der Schärfe Drücken Sie zum Erhöhen der Schärfe Gamma Nutzen Sie diese Funktion zur Optimierung der Bildausgabe. Die verfügbaren Optionen: 1.8 / 2.0 / Standard (2.2) / 2.4 / shine / DICOM SIM. Gamma Standard (2.2) shine DICOM SIM. Farbtemperatur Verwenden Sie diese Funktion zur Auswahl der voreingestellten Farbtemperatur. Die verfügbaren Optionen: 5500/ 6500 / 7500 / Nativ. Farbtemperatur 5500 6500 7500 Nativ English...
  • Seite 52 Benutzereinstellungen Nutzen Sie diese Funktion zur Farboptimierung und zur Wiedergabe lebendiger Farben. Ein: NCE aktivieren. Aus: NCE deaktivieren. Erweitert Wandfarbe Nutzen Sie diese Funktion zum Beziehen eines optimierten Bildes entsprechend der Wandfarbe. Die verfügbaren Optionen: Weiß/ Hellgelb/ Hellblau/ Rosa / Dunkelgrün. Wandfarbe Weiß Hellgelb Hellblau Rosa Dunkelgrün NCE Einstellungen NCE Einstellungen Farbe Farbton Farbsättigung Verstärkung Zurücksetzen Wählen Justieren Beenden – Farbe: Wählen Sie mit der Taste eine Farbe, die Sie verstärken möchten. – Farbton: Ändern Sie mit der Taste den Farbton der ausgewählten Farbe. – Farbsättigung: Ändern Sie mit der Taste die Sättigung der ausgewählten Farbe. – Verstärkung: Ändern Sie mit der Taste den Kontrast der ausgewählten Farbe.
  • Seite 53: Anzeigeeinstellungen

    Benutzereinstellungen Anzeigeeinstellungen Bildseitenformat Auto Phase Frequenz Horizontale Position Vertikale Position Trapezkorrektur Objektivlinse Normal Projektion Erweitert Wählen Enter Beenden Anzeigeeinstellungen Bildseitenformat Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus. Bildseitenformat Auto 16:9 16:10 Zoom Auto: Diese Funktion wählt automatisch das passende Anzeigeformat aus. Bei einem 4:3-Eingang wird das Bild im Verhältnis 4:3 angezeigt. Bei einem 16:9-Eingang wird das Bild im Verhältnis 16:9 angezeigt. 4:3: Zeigt ein 4:3-Seitenverhältnis. 16:9: Zeigt ein 16:9-Seitenverhältnis. 16:10: Zeigt das 16:10-Seitenverhältnis. Zoom (nur bei WUXGA-Modellen): Skaliert das Bild proportional 1,3-fach. Phase Hiermit wird das Flimmern des angezeigten Bilds verhindert. Mit oder passen Sie den Wert an. Frequenz Hiermit wird die Gesamtanzahl Dots in einer horizontalen Frequenz eingestellt. Mit...
  • Seite 54: Horizontale Position

    Benutzereinstellungen Horizontale Position Damit verschieben Sie horizontal die Lage des v Die Funktionen Projektionsbildes. „Horizontale Position“ und „Vertikale Verschieben Sie das Bild mit nach links. Position“ werden nur bei Computer- Verschieben Sie das Bild mit nach rechts. Signalquellen unterstützt. Vertikale Position Damit verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes. Verschieben Sie das Bild mit nach unten. Verschieben Sie das Bild mit nach oben. Trapezkorrektur Mit diesen Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht. Trapezkorrektur V. Trapez Hor. Trapez Vier Ecken Zurücksetzen Wählen Enter Beenden V. Trapez: Trapezkorrektur vertikal anpassen. Hor. Trapez: Trapezkorrektur horizontal anpassen. Vier Ecken: Kompensiert Bildverzerrungen durch Anpassung einer Ecke auf einmal. a. Wählen Sie mit oder die Option zur Auswahl der Ecke, die Sie anpassen möchten; rufen Sie mit „Enter“...
  • Seite 55 Benutzereinstellungen Objektivlinse Objektiveinstellungen Objektiveinstellungen Einstellungen laden Einstell. Speichern Einstellungen löschen Wählen Enter Beenden – Einstellungen laden: Wendet die zuvor von Ihnen gespeicherten Einstellungen an. – Einstell. Speichern: Nach Anpassung von Objektivversatz, Zoom und Fokus können Sie einen Speicherstand zum Speichern aktueller Objektiveinstellungen wählen. – Einstellungen löschen: Löscht die ausgewählten Objektiveinstellungen. Objektivmitte Setzt das Objektiv auf die Mittenposition zurück. Objektiveinstellungen Nein Enter Beenden Projektion Mit dieser Funktion wählen Sie den Projektormodus je nach Art der Projektormontage. Projektion Standard Decke Hinten Decke hinten Standard: Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf die Leinwand projiziert.
  • Seite 56 Benutzereinstellungen Hiermit wird der Farbbereich für HDMI-Bilddaten eingestellt. RGB-Eingangsbereich Auto Beschränkter Bereich Vollständiger Bereich – Auto: Der RGB-Farbbereich wird automatisch erkannt. – Beschränkter Bereich: Das Eingangsbild wird als Bild mit Standarddatenbereich verarbeitet. – Vollständiger Bereich: Wählen Sie diesen Modus, wenn Computersignale oder Vollbereichssignale von einem AV-Gerät eingehen. Overscan Beheben Sie mit dieser Funktion schlechte Bildqualität in den vier Ecken. Start-Bildschirm Wählen Sie mit dieser Funktion ein Bild, das während des Startvorgangs angezeigt werden soll. Die verfügbaren Optionen: Logo/ Benutzer(Logo)/ Aus. Hintergr. w. kein Signal Wählen Sie mit dieser Funktion ein Hintergrundbild, das bei ausbleibendem Signal angezeigt werden soll. Die verfügbaren Optionen: Benutzer(Logo)/ Blau/ Schwarz. Bildschirmaufnahme Passen Sie mit dieser Funktion das Startbild an. a. Projizieren Sie das Bild, das Sie aufnehmen möchten. b. Wählen Sie „Bildschirmaufnahme“ und drücken Sie c. Ein Dialogfenster erscheint zur Bestätigung des Vorgangs. Wählen Sie zur Benutzung des aktuellen Bildes als angepasstes Startbild „Ja“. (Wählen Sie zum Abbrechen der Bildschirmaufnahme und zum Beenden der Anzeige „Nein“.) d. Eine Meldung erscheint, die anzeigt, dass keine Bildschirmaufnahme erfolgt. e. Wenn die Bildschirmaufnahme abgeschlossen ist, erscheint die Meldung „Bildschirmaufnahme erfolgreich!“. Falls die Bildschirmaufnahme fehlschlägt, erscheint die Meldung „Bildschirmaufnahme...
  • Seite 57 Benutzereinstellungen Bitte wählen Sie ein anderes Bild und versuchen Sie es erneut. f. Wählen Sie zur Benutzung dieses Bildes als Startbild „Benutzer“ in „Start-Bildschirm“. g. Wählen Sie zur Nutzung dieses Bildes als Signalsuchbild „Benutzer“ in „Start-Bildschirm“ und „Logo(Benutzer)“ in „Hintergr. w. kein Signal“. Testmuster Zeigen Sie mit dieser Funktion andere Testbilder an, die Ihnen dabei helfen. Größe, Fokus und Farben anzupassen und zu prüfen, ob das Projektionsbild frei von Verzerrungen ist. Die verfügbaren Optionen: Aus/ Raster / Weiß/ Farbbalken. Verd. Untertitel Wählen Sie mit dieser Funktion einen bevorzugten Closed- Caption-Modus. Dies beinhaltet die Anzeige von Untertiteln zu Dialogen, Erzählungen und Soundeffekten von Fernsehprogrammen und Videos mit Closed Captioning (in Programmlisten üblicherweise mit „CC“ gekennzeichnet). Die verfügbaren Optionen: Aus / Untertitel 1 / Untertitel 2 / Untertitel 3 / Untertitel 4. Untertitel 1 zeigt Untertitel in der Hauptsprache in Ihrer Region Auto Dimmen: Wählen Sie je nach Helligkeit der Bilder zum Verringern der Lampenleistung „Ein“; dadurch reduziert sich der Lampenenergieverbrauch erheblich. Dies verlängert die Lampenlebenszeit. English Deutsch...
  • Seite 58: Standardeinstellungen

    Benutzereinstellungen Standardeinstellungen Sprache Auto-Quelle Eingangsquelle Computer1 Autom. Abschaltung (Min) Standby-Einstellungen Netzwerk Sicherheit Zurücksetzen Enter Beenden Wählen Standardeinstellungen Sprache Wählen Sie die Sprache. Drücken Sie zum Öffnen des Untermenüs „Enter“; wählen Sie dann mit oder Ihre bevorzugte Sprache. Drucken Sie zum Abschluss der Auswahl die „Enter“-Taste. Sprache Wählen Enter Beenden Auto-Quelle Wenn diese Funktion auf „Ein“ gesetzt ist, sucht der Projektor nach anderen Signalen, wenn das aktuelle Eingangssignal unterbrochen wird. Wenn diese Funktion auf „Aus“ gesetzt ist, sucht das Gerät nur an einem spezifischen Port. Eingangsquelle Mit dieser Option können Sie Eingangsquellen aktivieren/ deaktivieren. Rufen Sie durch Drücken der „Enter“-Taste das Untermenü auf; wählen Sie die benötigten Quellen aus. Drucken Sie zum Abschluss der Auswahl die „Enter“-Taste. Der Projektor tastet nur die aktivierten Eingänge ab. Deutsch...
  • Seite 59: Standby-Einstellungen Monitorausgang

    Benutzereinstellungen Eingangsquelle Wählen Enter Beenden Autom. Abschaltung (Min) Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown- Timer fängt an zu zählen, wenn kein Signal am Projektor v Der Standardwert von anliegt. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, sobald „Autom. Abschaltung (Min)“ beträgt 20 min. der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist. Bei Einstellung des Countdown-Timers auf „0“ wird die automatische Abschaltung deaktiviert. Standby-Einstellungen Monitorausgang Zum Aktivieren/Deaktivieren der Monitorausgabefunktion. – Ein: Zum Aktivieren der Monitorausgabefunktion im Projektor-Bereitschaftsmodus. – Aus: Zum Deaktivieren der Monitorausgabefunktion im Projektor-Bereitschaftsmodus. Netzwerk Zum Aktivieren/Deaktivieren der Netzwerkfunktion. – Ein: Zum Aktivieren der Netzwerkfunktion im Projektor- Bereitschaftsmodus. – Aus: Zum Deaktivieren der Netzwerkfunktion im Projektor-Bereitschaftsmodus. DC 5V Ausgang Aktivieren Sie mit dieser Funktion die 5-V-Gleichspannungsausgabe per USB-A-Anschluss. HDBaseT IR Träger Aktivieren Sie mit dieser Funktion den HDBaseT-IR-Carrier. Netzwerk Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen. English Deutsch...
  • Seite 60: Sicherheit

    Benutzereinstellungen Netzwerk Status DHCP IP-Adresse Subnetzmaske Übernehmen MAC-Adresse Wählen Enter Beenden Status: Zeigt den Netzwerkverbindungsstatus. DHCP: Wählen Sie Ein, wenn der Projektor automatisch eine IP-Adresse von Ihrem Netzwerk beziehen darf. Wählen Sie „Aus“ zum manuellen Zuweisen von IP, Subnetzmaske, und Gateways-Konfiguration. IP-Adresse: Zum Festlegen der IP-Adresse oder zum Anzeigen der vom DHCP-Server bereitgestellten IP- Adresse, wenn DHCP auf „Ein“ gesetzt ist. Subnetzmaske: Zum Festlegen der Subnetzmaske oder zum Anzeigen der vom DHCP-Server bereitgestellten Subnetzmaske, wenn DHCP auf „Ein“ gesetzt ist. Übernehmen: Wählen Sie zur Übernahme der an Netzwerkkonfigurationseinstellungen vorgenommenen Änderungen „Ja“. Übernehmen Nein Enter Beenden MAC-Adresse: Zeigt die MAC-Adresse. Sicherheit Konfigurieren Sie die Sicherheitseinstellungen. Kennwortschutz: Wählen Sie zur Nutzung der v Der Standardsi- cherheitscode lautet Sicherheitsverifizierung beim Einschalten des Projektors „12345678“. „Ein“. Wählen Sie zum Einschalten des Projektors ohne Kennwortabfrage „Aus“. Passwort ändern: Legen Sie das Kennwort fest. Zu Benutzerstartbild verriegeln: Verwenden Sie diese Funktion zum Sperren des Startbildes und es kann nicht über die Funktion „Start-Bildschirm“ oder...
  • Seite 61: Zurücksetzen

    Benutzereinstellungen Zurücksetzen Hiermit erfolgt Rückkehr zu den werksseitigen Einstellungen. Wählen Sie „Ja“, wenn Sie die Anzeigeparameter in allen Menüs mit Ausnahme von Sprache und Lampenbetriebszeit auf die werkseitigen Standardeinstellungen rücksetzen möchten. Zurücksetzen Nein Enter Beenden English Deutsch...
  • Seite 62: Optionen

    Benutzereinstellungen Optionen Lampeneinstellungen Filtereinstellungen Große Höhe Statusanzeige Energie-Einstellungen Steuerung Information Enter Beenden Wählen Optionen Lampeneinstellungen Nutzen Sie diese Option zur Anzeige des Lampenstatus und zum Konfigurieren der Lampeneinstellungen. Drücken Sie zum Aufrufen des Untermenüs ► und konfigurieren Sie die gewünschten Einstellungen. Lampeneinstellungen Dual Lampenmodus Lampenbetriebsmodus Normal Lampe 1 Betriebstunden Lampe 2 Betriebstunden Lampenschalter Nur bei Fehler Lampenlebenszeit-Erinnerg. Lampe 1 Zähler zurücksetzen Lampe 2 Zähler zurücksetzen Wählen Enter Beenden...
  • Seite 63 Benutzereinstellungen Lampe 2 Betriebstunden: Zeigt die Projektionszeit für Lampe 2, Lampenbetriebsstunden im „Öko“-Modus wird zu Lampenbetriebsstunden im „Normal“-Modus. Lampenschalter: Steuern, wann der Projektor die Lampe(n) wechselt. Die Optionen sind: „Nur bei Fehler“, „Bei Start“ oder nach „24H“ / „50H“ / „100H“ (Stunden). Lampenschalter Nur bei Fehler Bei Start 100H Lampenlebenszeit-Erinnerg.: Hier entscheiden Sie, ob Sie über eine Meldung an das Auswechseln der Lampe erinnert werden möchten. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht. Lampe 1 Zähler zurücksetzen: Zähler der Einsatzzeit von Lampe 1 auf Null rücksetzen. Führen Sie diese Aktion nach Auswechslung der Lampe durch. Lampe 2 Zähler zurücksetzen: Zähler der Einsatzzeit von Lampe 2 auf Null rücksetzen. Führen Sie diese Aktion nach Auswechslung der Lampe durch. Filtereinstellungen Filtereinstellungen Filterstunden Filtererinnerung Zurücksetzen Wählen Enter Beenden Filterstunden: Hier wird die Filternutzungsdauer angezeigt. Filtererinnerung: Zum Einstellen der maximalen Filternutzungszeit. Filtertimer rücksetzen: Zähler der Filtereinsatzzeit auf Null rücksetzen. Führen Sie diese Aktion nach Auswechslung des Filters durch. Große Höhe Wenn „Ein“ ausgewählt ist, drehen die Lüfter schneller. Stellen Sie den Modus Große Höhe auf „Ein“, wenn der Projektor bei einer Höhe von über 1500 m verwendet wird.
  • Seite 64: Energieeinstellungen

    Benutzereinstellungen Statusanzeige Wenn „Ein“ ausgewählt ist, wird der Status angezeigt. Energie-Einstellungen Direkt einschalten: Wählen Sie „Ein“ zum Aktivieren dieser Funktion. Der Projektor schaltet sich automatisch ein, wenn er mit Strom versorgt wird, ohne dass Sie die Taste drücken müssen. Abschaltmodus – Standard: Der Projektor ruft nach der Abschaltung den Kühlvorgang auf. – Sofortforts.: Der Projektor ermöglicht Ihnen den Neustart innerhalb 2 Minuten nach der Abschaltung. Steuerung Steuerung HDMI CEC Projektor-ID Auslöser Ausgang Steuerungskanal PC Steuerung Wählen Enter Beenden HDMI CEC: Verwenden Sie diese Funktion zur parallelen Ein-/Abschaltung von Projektor und einem CEC- kompatiblen Gerät, das mit dem HDMI/MHL-Port des Projektors verbunden ist. Projektor-ID: Legen Sie die Fernbedienungskennung für diesen Projektor fest. Wenn mehrere benachbarte Projektoren gleichzeitig laufen, können Sie durch Umschalten der Fernbedienungscodes Störungen anderer Fernbedienungen verhindern. Nach Festlegung der Projektorkennung stellen Sie die Fernbedienung zur Steuerung dieses Projektors auf die gleiche Kennung ein. Auslöser Ausgang: Stellen Sie den Port zur Bereitstellung der Auslöserausgangsfunktion ein. Die verfügbaren Optionen: Aus / DC Out 1 / DC Out 2 / 1 & 2.
  • Seite 65 Benutzereinstellungen Information Die Projektorinformationen erscheinen. Lampenmodus Dual Zeit gesamt Lampe 1 Zeit Lampe 2 Zeit Lampenstrom Normal Filterstunden Einlasstemp. Seriennummer FW Version Beenden Quelle: Zur Anzeige der aktuell angeschlossenen Eingangsquelle. Auflösung: Zur Anzeige der Auflösungseinstellung der aktuellen Eingangsquelle. Bildmodus: Zeigt den aktuellen Bildmodus. Lampenmodus: Zeigt den aktuellen Lampenmodus. Zeit gesamt: Zeigt die Betriebszeit der Lampe. Lampe 1 Zeit: Zeigt die Betriebszeit von Lampe 1. Lampe 2 Zeit: Zeigt die Betriebszeit von Lampe 2. Lampenstrom: Zeigt die aktuelle Lampenleistung. Filterstunden: Hier wird die Filterdauer angezeigt. Einlasstemp.: Zeigt die an den Zuluftöffnungen eingehende Temperatur. Seriennummer: Zeigt die Seriennummer für diesen Projektor. FW Version: Hier wird die Firmwareversion der Projektor- Software angezeigt. English Deutsch...
  • Seite 66: Synchronisierung

    Benutzereinstellungen 3D-Synchronisierung DLP Link 3D-Format Auto 3D-Synchr. Umkehren Enter Beenden Wählen 3D-Synchronisierung Nutzen Sie diese Option zur Auswahl der geeigneten 3D-Funktion. v Zur 3D-Darstellung werden eine DLP Link: Wählen Sie zur Nutzung einer DLP-Link-3D- kompatible Brille „DLP Link“. 3D-Bildquelle, 3D-Daten und eine Extern: Wählen Sie zur Nutzung von VESA-3D-Emitter und optische 3D-Brille 3D-Brille „Extern“. benötigt. 3D-Format v „3D-Synchr. Nutzen Sie diese Option zur Auswahl von geeignetem Umkehren“ ist nur verfügbar, wenn 3D 3D-Formatinhalt. aktiviert ist. 3D-Format Auto v Bei 3D-Filmen muss Side-by-Side diese Einstellung u. U. Top-and-Bottom geändert werden. Frame Sequential v Die 3D-Funktion wird automatisch Wählen...
  • Seite 67 Benutzereinstellungen 3D-Synchr. Umkehren Nutzen Sie diese Option zum Aktivieren/Deaktivieren der 3D-Sync-Umkehrung. Aus: Mit „Aus“ wird der Bildinhalt in normaler Richtung angezeigt. Ein: Wählen Sie zum Umkehren der linken und rechten Bildinhalte „Ein“. English Deutsch...
  • Seite 68: Lan-Steuerung

    LAN-Steuerung LAN-Steuerung Gerät mit Webbrowser steuern Sie können dieses Gerät über einen Webbrowser von einem PC aus steuern. Mit dem Gerät verbinden 1. IP-Adresse des Gerätes bestätigen Wählen Sie „Einstellung“ → „Netzwerk“ im Gerätemenü und verifizieren Sie die IP-Adresse. (Siehe „Netzwerk“ auf Seite 59.) Netzwerk Status DHCP IP-Adresse Subnetzmaske Übernehmen MAC-Adresse Wählen Enter Beenden 2. Verbindung Geben Sie die IP-Adresse ein, die durch Öffnen des Webbrowsers verifiziert wurde. Geben Sie zum Beispiel http://192.168.0.100/ ein, wenn diese IP-Adresse angezeigt wird. Crestron Sie können die Projektoren steuern, die Crestron nutzen. v Wenn sich der Projektor im Ein/Aus: Zum Ein-/Ausschalten. Bereitschaftsmodus Eingangsliste: Übereinstimmung zwischen der befindet, funktioniert nur die Taste „Ein/...
  • Seite 69: Crestron-Werkzeuge

    LAN-Steuerung • Computer • HDMI 1/MHL • S-Video • HDMI2 • Video Andere Tasten funktionieren auf dieselbe Weise wie Projektorsteuerung. Crestron-Werkzeuge Sie können Einstellungen von Projektornetzwerk und Crestron RoomView durchführen. v Nach Einrichtung des Nutzerkennwortes können Sie durch Eingabe des Kennwortes auf die Crestron-Seite zugreifen. v Nach Aktivierung des Administrator- kennwortes können Sie nur durch Eingabe des Administratorkenn- wortes auf die Seite des Crestron-Werkzeugs zugreifen. Crestron-Info Sie können Informationen über die Firmware-Version des Projektors und den Lampenstatus anzeigen. v Crestron bietet die folgenden beiden Dateitypen: a) R oomViewExpress _6_3_3_7.exe b) Xpanel.exe English...
  • Seite 70: Projektor Über Die Projector Management Utility Steuern

    LAN-Steuerung Projektor über die Projector Management Utility steuern Dieses Programm entspricht den Standards von PJLink Klasse 1 und ist mit sämtlichen Befehlen der Klasse 1 kompatibel. Über einen Computer können bis zu 100 an ein Netzwerk v Diese Software ist angeschlossene Projektoren gesteuert werden. für die Steuerung und Überwachung Es folgt eine Beschreibung der Bedienungsumgebung für von Projektoren Projector Management Utility. unseres Unternehmens konzipiert. Projektoren • Unterstützte Betriebssysteme anderer Hersteller • Windows Vista (32/64-Bit-Version) lassen sich damit u. U. • Windows 7 (32/64-Bit-Version) nicht steuern. • Windows 8 (32/64-Bit-Version) • Windows 8.1 (32/64-Bit-Version) • Windows 10 (32/64-Bit-Version) • Windows Server 2008 SP2 (32/64-Bit-Version) • Windows Server 2008 R2 Standard SP1 (64-Bit-Version) • Speichergröße Die für das genutzte Betriebssystem erforderliche Speicherkapazität wird empfohlen • Anzeigeauflösung...
  • Seite 71: Projektoren Registrieren

    LAN-Steuerung 5. Doppelklicken Sie im Ordner “Projector Management Utility” auf “setup.exe”. 6. Installieren Sie das Programm anhand der Anweisungen auf dem Bildschirm. 7. Verlassen Sie das Installationsprogramm, sobald die Installation abgeschlossen ist. Eine Verknüpfung wird auf dem Desktop erstellt. Projektoren registrieren 1. Projektoren mit automatischer Suche registrieren. – Klicken Sie auf [Projektor registrieren]. – Klicken Sie auf [Auto-Suche]. English Deutsch...
  • Seite 72 LAN-Steuerung – Eine Liste mit Projektoren, die PJLink unterstützen, erscheint im Fenster. Bis zur Autorisierung wird der Projektorname mit „********“ angezeigt, sofern die Kennwortfunktion aktiviert ist. – Wählen Sie den gewünschten Projektor und klicken auf [Registrieren]. Wenn die Kennwortfunktion des Projektors aktiviert wurde, muss das Kennwort zur Autorisierung eingegeben werden. – Klicken Sie zum Zurückkehren zum Originalbildschirm auf [OK]. 2. Gibt direkt die IP-Adresse an und registriert den Projektor. Deutsch...
  • Seite 73: Projektor Über Projektor Management Utility Steuern

    LAN-Steuerung – Geben Sie die IP-Adresse des gewünschten Projektors ein und klicken auf [Bestätigen], daraufhin wird der Projektorname angezeigt. Klicken Sie nach Bestätigung des Projektornamens auf [Registrieren)]. Projektor über Projektor Management Utility steuern Klicken Sie auf das Register [Fernsteuerung] und wählen den gewünschten Projektor in der Liste. Sie können den ausgewählten Projektor steuern, indem Sie die Steuerungsschaltflächen im unteren Bereich des Fensters anklicken. Schaltfläche [Ein/Aus] Schaltet die aus der Projektor-/Gruppenliste ausgewählten Projektoren oder Gruppen ein/aus. Schaltfläche [Quelle] Wechselt die Eingangsquelle der aus der Projektor-/ Gruppenliste ausgewählten Projektoren oder Gruppen. Die Eingangsquelle wird nicht geändert, wenn der Projektor die ausgewählte Eingangsquelle nicht unterstützt. Eine Tabelle mit Eingangsquellen in Projektor und Projector Management Utility. Projektor Projector Management Utility Computer 1 RGB 1 Computer 2 RGB 2 Video Video 1 S-Video Video 2 HDBaseT NETWORK 1 3G-SDI Video 3...
  • Seite 74: Problemlösung

    Problemlösung Es folgen Lösungsvorschläge bei Problemen mit dem Projektor. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde, oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn sich das Problem nicht beseitigen lässt. Problem: Es wird kein Bild angezeigt Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie im Abschnitt „Projektor verbinden“ beschrieben, richtig und fest angeschlossen wurden.
  • Seite 75 Problemlösung Problem: Der Bildschirm des Notebooks zeigt die Präsentation nicht an. Bei Verwendung eines Notebook-PCs: Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren eigenen Bildschirm, wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Wie Sie den Notebook-Bildschirm aktivieren. Können Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Computers nachlesen. Problem: Das Bild ist instabil oder flimmert Passen Sie die „Phase“ oder „Takt“ zur Korrektur an. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Horizontale Position“ oder „Vertikale Position“. Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grafikkarte und ändern ihn gegebenenfalls in einen mit diesem Produkt kompatiblen Modus. Problem: Das Bild ist nicht fokussiert Passen Sie den Fokus an. (Siehe Seite 41) Achten Sie darauf, dass sich die Leinwand in der richtigen Entfernung zum Projektor befindet. (Siehe Seite 43 bis Seite Problem: Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu lang gestreckt Ändern Sie das Seitenverhältnis durch Drücken der „Aspect“- Taste an der Fernbedienung oder durch Auswahl von...
  • Seite 76 Problemlösung Problem: Bild ist invertiert Wählen Sie zum Anpassen des Bildes „Anzeigeeinstellungen“ > „Projektion“ aus dem OSD- Menü. Problem: Die Lampe erlischt oder macht einen Knall. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Hinweise zum Austauschen der Lampe finden Sie unter „Wartung“. Problem: LED-Meldungen TEMP- LAMP-1- LAMP-2- Filteran- Strom LED Anzeige Anzeige zeige Status LED leuchtet => (Blau) (rot) (rot) (rot) (rot) (rot) LED dunkel => Normalbetrieb Standby Normal...
  • Seite 77 Problemlösung TEMP- LAMP-1- LAMP-2- Filteran- Strom LED Anzeige Anzeige zeige Status (Blau) (rot) (rot) (rot) (rot) (rot) Blinkt Farbradfeh- (0,5-Sek.- Intervalle) Filter ver- stopft Flüssigpum- penwarnung Problem: Warnmeldungen Temperaturfehler: Der Projektor ist überhitzt. Prüfen Sie die Umgebungsbedingungen. Fehler Projektor überhitzt. Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet. Fehler Projektor überhitzt. Bitte reinigen oder wechseln Sie den Filter, falls erforderlich.
  • Seite 78 Problemlösung Benachrichtigen Nicht genügend Wasser im Flüssigkeitskühler. Wenden Sie sich für Ersatz an das Servicecenter. Filter austauschen: Der Filter erreicht in Kürze seine maximale Nutzungszeit, Reinigen oder ersetzen Sie den Filter bald. Benachrichtigen Der Filtertimer erreicht die zuvor festgelegte Zeit. Bitte prüfen Sie den Filter.
  • Seite 79: Wartung

    Warnung: Lassen Sie das Lampenmodul nicht fallen, berühren Sie die Glasteile nicht. Glasteile können splittern und Verletzungen verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt. Warnung: Ersetzen Sie die Lampe zur Wahrung der So wechseln Sie die Lampe aus: Sicherheit mit einer RICOH-PJ- 1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste Ersatzlampe des Typs drücken. 2. Lassen Sie den Projektor mindestens 60 Minuten lang abkühlen. Vorsicht: Wenn die 3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Lampe zerbricht, 4. Drehen Sie die Schraube(n) der Abdeckung mit einem seien Sie vorsichtig, Schraubenzieher heraus.  um Verletzungen 5. Öffnen Sie die Abdeckung.
  • Seite 80: Filter Austauschen

    Diese Projektorlampe enthält Spuren von metallischem Quecksilber, einem Umweltgift. Achten Sie darauf, dass nicht mehr benötigte Lampen nicht zerbrechen, entsorgen Sie sie gemäß den lokalen Vorschriften oder wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Vertriebsmitarbeiter. Filter austauschen Ersetzen Sie den Luftfilter, wenn er beschädigt oder zu stark verschmutzt ist. Wenn die Warnmeldung eine Auswechslung empfiehlt oder die Filteranzeige aufleuchtet, sollten Sie den Filter so bald wie möglich ersetzen. Warnung: Ersetzen Sie die Lampe zur Wahrung der Sicherheit mit einem RICOH-PJ- Ersatzluftfilter des Typs 7. So wechseln Sie den Filter aus: 1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste drücken. 2. Lassen Sie den Projektor mindestens 60 Minuten lang abkühlen. 3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 4. Drehen Sie die Schraube der Abdeckung mit einem Schraubenzieher heraus.  5. Entfernen Sie die Abdeckung. v 6. Ersetzen Sie den Filter. ...
  • Seite 81: Liste Der Kompatiblen Signale

    Anhänge Liste der kompatiblen Signale A. VGA analog (1) VGA analog - PC-Signal Horizontale Modi Auflösung V.Frequenz (Hz) Frequenz (kHz) 31,47 37,86 640 x 480 37,5 43,27 61,91 35,2 37,88 48,08 SVGA 800 x 600 46,88 53,67 77,43 48,36 56,48 1024 x 768 60,02 68,68 98,96 63,85 1152 x 864 67,5 77,1 SXGA 63,98 76,97 1280 x 1024 79,98...
  • Seite 82 Anhänge 1280 x 768 47,78 WXGA 1280 x 768 60,29 1280 x 768 68,63 HD 720 1280 x 720 1280 x 800 49,7 WXGA 1280 x 800 - RB 101,6 1440 x 900 55,94 WSXGA+ 1680 x 1050 65,29 Ricoh_16:9 1366 x 768 47,71 1920 x 1080-RB 66,6 HD 1080 1920 x 1080-EIA 67,5 WSVGA 1024 x 600 37,5 WUXGA 1920 x 1200-RB 59,95 74,04 Deutsch...
  • Seite 83 Anhänge B. HDMI (1) HDMI - PC-Signal Horizontale Modi Auflösung V.Frequenz (Hz) Frequenz (kHz) VGA_60 59,94 31,469 VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 640 x 480 37,5 VGA_85 85,008 43,269 VGA_120 119,518 61,91 SVGA_56 56,25 35,156 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 800 x 600 SVGA_75 46,875 SVGA_85 85,061 53,674 SVGA_120 119,854 77,425 XGA_60...
  • Seite 84 Anhänge WXGA_60 59,87 47,776 WXGA_75 1280 x 768 74,893 60,289 WXGA_85 84,837 68,633 WXGA_60 1280 x 720 WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702 WXGA_120-RB 1280 x 800 119,909 101,563 WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935 1680x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29 Ricoh_16:9 1366 x 768 59,79 47,712 1920 x 1080_RB 1920 x1080 66,587 1920 x 1080_EIA 1920 x1080 67,5 Ricoh_timing 1024 x 600 37,5 1920 x 1200-RB...
  • Seite 85 Anhänge 720p 1280 x 720 720p 1280 x 720 37,5 1080i 1920 x 1080 33,75 1080i 1920 x 1080 28,13 1080p 1920 x 1080 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97 1080p 1920 x 1080 33,75 D, YPbPr Horizontale Modi Auflösung V.Frequenz (Hz) Frequenz (kHz) 480i 720 x 480 59,94 15,73 480p 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 x 576 15,63 576p 720 x 576 31,25 720p...
  • Seite 86 Anhänge F, 3D-Timing Eingangstiming 1280 X 720P bei 50Hz Top-and-Bottom 1280 X 720P bei 60Hz Top-and-Bottom 1280 X 720P bei 50Hz Frame Packing HDMI-3D- Eingang (mit 1280 X 720P bei 60Hz Frame Packing 3D-Inforah- 1920 X 1080i bei 50 Hz Side-by-Side (halb) men-Infor- 1920 X 1080i bei 60 Hz Side-by-Side (halb) mationen) 1920 X 1080P bei 24 Top-and-Bottom 1920 X 1080P bei 24 Frame Packing 1920 x 1080i bei 50 Hz Side-by- SBS- 1920 x1080i bei 60Hz Eingangsauf- Side Modus 1280 x 720P bei 50Hz lösungen HDMI-3D- (Half) ist aktiv Eingang 1280 x 720P bei 60 Hz (ohne 3D- 1920 x 1080i bei 50 Hz Inforahmen- TAB-...
  • Seite 87: Pinbelegung Der Anschlüsse

    Anhänge Pinbelegung der Anschlüsse Anschluss: Computereingang (Mini D-Sub 15 Pin) [Monitorausgang] Rot (R/Cr) Eingang [R Ausgang] DDC 5V [NC*] Grün (G/Y) Eingang [G Ausgang] Erde (Vert. Sync.) Blau (B/Cb) Eingang [B Ausgang] DDC Data [NC*] Erde (Horiz. Sync.) Horiz. Sync. Eingang [Ausgang] (Composite H/V Sync.
  • Seite 88: Anschluss: 3D-Synchronisierung

    Anhänge Anschluss: 3D-Synchronisierung v Steuerungskabel und Informationen über die entsprechenden Befehle erhalten Sie bei Ihrem +5 V DC Händler. Erde Stereo-Sync. TTL-Signal Parameter Hoch-Zustand >= 2,4 V für Bild für linkes Auge >= 2,4 V Niedrig-Zustand <= 0,8 V für Bild für rechtes Auge <= 0,8 V Betriebszyklus Anschluss: 12-V-Auslöser-Ausgang v Steuerungskabel erhalten Sie bei Ihrem...
  • Seite 89: Technische Daten

    Anhänge Technische Daten ■ Allgemeine technische Daten Eintrag RICOH PJ X6480 RICOH PJ X6590 RICOH PJ WU6480 RICOH PJ WU6590 DLP-Chip 0,7 Zoll, DMD, XGA 0,67 Zoll, DMD WXGA Lampentyp UHP 365 W x 2 • Typ C3: • Typ C4: F = 1,6 – 2,0, f = 24,1 – 35,8 mm, F = 1,8 – 2,23, f = 35,2 – 53,5 mm, 1:1,5-facher motorisierter Zoom und 1:1,52-facher motorisierter Zoom und motorisierter Fokus motorisierter Fokus • Typ C1: • Typ C5: Projekti- F = 1,84 – 2,32, f = 11,3 – 14,1 mm, F = 1,8 – 2,2, f = 51,33 – 82,49 mm,...
  • Seite 90 Anhänge Eintrag RICOH PJ X6480 RICOH PJ X6590 RICOH PJ WU6480 RICOH PJ WU6590 Geräuschpegel • Normal: Typisch 40 dB(A) (typ.) • Öko: Typisch 34 dB(A) • Betriebstemperatur: 32° bis 104°F (0° bis 40°C); bis 90% Feuchtigkeit (nicht kondensierend) Umgebung • Lagertemperatur: -14° bis 149°F (-10° bis 65°C); bis 90% Feuchtigkeit (nicht kondensierend) • Öko-Modus: • Öko-Modus: • Öko-Modus: • Öko-Modus: 740 W bei 110 V 740 W bei 110 V 740 W bei 110 V 740 W bei 110 V Wechselspan-...
  • Seite 91: Gehäuseabmessungen

    Anhänge Gehäuseabmessungen Einheit: mm Löcher zur Deckenmontage Schraubentyp: M6 [B] und [C] unterscheiden sich, wenn ein anderes Objektiv installiert ist. Installiertes Objektiv Typ C3 Typ C1 Typ C2 Typ C4 Typ C5 Typ C6 English Deutsch...
  • Seite 92: Marken

    Anhänge Marken • DLP ist eine Marke oder eingetragene Marke von Texas Instruments. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer und PowerPoint sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC. • MHL, Mobile High-Definition Link und das MHL-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von MHL, LLC. • Kensington ist eine Marke oder eingetragene Marke von ACCO Brands. • Blu-ray ist eine Marke der Blu-ray Association. • HDBaseT™ und das Logo der HDBaseT Alliance sind Marken der HDBaseT Alliance. • Andere in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Produkt- und Firmennamen können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein. Deutsch...

Diese Anleitung auch für:

Pj x6590Pj wu6480Pj x6480

Inhaltsverzeichnis