Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oakley CRUSH

  • Seite 1 ®...
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1-07 ESPAÑOL 08-14 FRANCAIS 15-21 ITALIANO 22-28 PORTUGUÊS 29-35 MAGYAR 36-42 DEUTSCH 43-49 JAPANESE 50-56 ©2005 Oakley, Inc.
  • Seite 3: Setting The Time

    “Setting the Date and Time.”) Fluid curves surrender to the contours of human anatomy, thanks to the The crown forms a protective seal against the casing. With models of Crush ™ internal frame structure of Oakley’s 4-D ™...
  • Seite 4: Setting The Date And Time

    03 CRUSH INSTRUCTION MANUAL CRUSH INSTRUCTION MANUAL 04 SETTING THE DATE AND TIME SPECIFICATIONS Select models of Crush ™ include a date display. For these models, use the following procedure to set the timepiece. TYPE OF OSCILLATOR ........Quartz Tuning Fork The crown forms a protective seal against the casing.
  • Seite 5 For precision timekeeping, normal operating temperature is -10°C to 60°C (14°F to 140°F). this guarantee for repair of damage when misuse or abuse is evident, including defects related to tampering or servicing done by agents other than Authorized Oakley MAGNETISM Service Facilities.
  • Seite 6 Please have your purchase information ready. Customers outside the United States marco estructural interior aportado por el lenguaje de diseño Oakley 4-D ™ should contact their local Authorized Oakley Timepiece Dealer or use the list below Únicamente nuestro mecanizado por Control Numérico Computerizado (CNC) to call the nearest Oakley headquarters.
  • Seite 7: Ajuste De Fecha Y Hora

    09 CRUSH - MANUAL DE INSTRUCCIONES CRUSH - MANUAL DE INSTRUCCIONES 10 AJUSTE DE LA HORA AJUSTE DE FECHA Y HORA (Para los modelos Crush ™ que incluyen un visor de fecha, consulte “Ajuste de fecha y Algunos modelos Crush ™...
  • Seite 8: Indicador De Batería Baja

    Para garantizar que tanto el chasis como la corona, el sellado del cristal y la junta mantienen su estanqueidad en contacto con el agua, es recomendable que el reloj sea revisado en un Centro de Servicio Autorizado Oakley cada 2 o 3 años.
  • Seite 9 La mejor prueba de autenticidad es la tecnología avanzada que incorpora cada uno de los relojes Oakley. Al registrar su reloj por correo o en línea a través de la página web www.oakley.com, Oakley Europe:Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00 conseguirá...
  • Seite 10: Reglage De L'heure

    à une armature interne issue du langage de design Le remontoir fait partie intégrante de la protection hermétique du boîtier de ™ d’Oakley. Seule la précision de l’usinage effectué sous contrôle votre montre. Sur les modèles Crush ™...
  • Seite 11: Reglage De La Date Et De L'heure

    17 CRUSH - MANUEL D'INSTRUCTIONS CRUSH - MANUEL D'INSTRUCTIONS 18 REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE CARACTERISTIQUES Certains modèles Crush ™ intègrent un système d’affichage de la date. Pour ceux- ci, réglez la montre en suivant les instructions figurant ci-dessous.
  • Seite 12: Entretien

    Ne tirez jamais le La garantie limitée Oakley ne couvre ni le verre, ni le bracelet, ni les éléments de fixation. Les rayures sur le boîtier résultant de l'utilisation normale de la montre ne sont pas couvertes, pas plus que les dommages remontoir lorsque votre montre est mouillée.
  • Seite 13 Etats-Unis, contactez votre revendeur de montres Oakley agréé ou bien référez- con naturalezza le forme dell’anatomia umana. Solo la precisione digitale vous à la liste ci-dessous pour appeler le siège Oakley dont vous dépendez. delle tecnologie di lavorazione a controllo numerico (CNC) poteva fondere...
  • Seite 14: Impostazione Della Data E Dell'ora

    Per “Impostazione della data e dell’ora”) impostare questi modelli, attenersi alla seguente procedura. La corona sigilla la cassa ermetica. Nei modelli Crush ™ senza indicazione La corona sigilla la cassa ermetica. Per impostare la data e l’ora, estraete la della data, l’impostazione dell’ora avviene estraendo la corona fino al primo...
  • Seite 15 è compresa tra i - 10°C e i 60°C. MAGNETISMO L'esposizione a campi magnetici intensi può pregiudicare le prestazioni della vostra INDICATORE CARICA PILA: Il ciclo di vita della batteria del vostro Crush ™ è di macchina del tempo Crush ™...
  • Seite 16: Attivazione Della Garanzia

    REGISTRAZIONE Oakley Canada: 1-877-625-5396 La tecnologia di punta della vostra macchina del tempo Oakley è una prova sufficiente della sua autenticità. La registrazione dell'orologio per e-mail o online sul sito www.oakley.com ci Oakley Europe:Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00 fornisce tutte le referenze necessarie a certificare l'acquisto.
  • Seite 17 As curvas flexíveis se rendem aos contornos da anatomia humana graças à Hora”) A coroa forma um lacre protetor junto à caixa. No caso dos modelos estrutura interna da linguagem de design 4-D™ da Oakley. Somente a Crush que não têm um display de data, a coroa pode ser puxada para a ™...
  • Seite 18 31 CRUSH - MANUAL DE INSTRUÇÕES CRUSH - MANUAL DE INSTRUÇÕES 32 AJUSTANDO A DATA E A HORA ESPECIFICAÇÕES Modelos seletos do Crush ™ têm o display de data. Para esses modelos, siga o procedimento seguinte para ajustar o relógio.
  • Seite 19: Manutenção Periódica

    REGISTRO Campos magnéticos intensos podem danificar o mecanismo do relógio. Mantenha o A tecnologia de ponta contida em cada relógio da Oakley serve como validação de sua relógio longe de objetos magnéticos. autenticidade. Registrando seu relógio pelo correio ou on-line no site www.oakley.com você...
  • Seite 20 Unidos devem contatar seu Revendedor Autorizado de Relógios da Oakley local ou pontosságával érhetö el ez az illesztések nélküli plasztikus forma. A hidraulikusan usar a lista abaixo para ligar para a Sede da Oakley mais próxima. hasított, monolit, rozsdamentes acél óraház duplán záródó koronával a Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449 víznyomásnak is ellenáll.
  • Seite 21: Az Óra Beállítása

    37 CRUSH HASZNÁLATI UTASÍTÁS CRUSH HASZNÁLATI UTASÍTÁS 38 AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA A DÁTUM ÉS A PONTOS IDÖ BEÁLLÍTÁSA (A Crush ™ azon modelljeihez, amelyeknél a dátum beállítása is lehetséges, A korona szigeteli az óraházat, amely 2 kattanással kihúzható a beállításhoz.
  • Seite 22 2-3 napon belül ki fog merülni. ÜTÉSEK Ugyan az óra ellenálló, de kemény tárgyakkal történö ütközéskor a kristály, vagy a szerkezet megrongálódhat. KARBANTARTÁS Az óra belsejének védelmében ajánlatos 2-3 évente a területileg illetékes Oakley szervizközponttal átnézetni az órát vízhatlanság tekintetében.
  • Seite 23 Az USA-n belül hívja az Oakley Global Headquarter alábbi telefonszámát. Készítse Minden valódi Oakley kronométerre érvényes a gyártási garancia, a vásárlástól számított egy éven belül. Ez azonban csak a vásárlást bizonyító, Oakley kereskedö által el_ a vásárlást igazoló dokumentumokat. Az USA-n kívül hívja a helyi Oakley kiállított számlával érvényesithetö.
  • Seite 24: Einstellen Der Uhrzeit

    Datum”.) Das Aufzugsrädchen bildet eine schützende Dichtung zum Gehäuse Designsprache 4-D ™ exakt den Konturen der menschlichen Anatomie an. Nur hin. Bei Ausführungen von Crush ohne Datumsanzeige kann das ™ durch digitale Präzision von numerischer computergesteuerter Bearbeitung in Aufzugsrädchen in eine Art Raststellung herausgezogen werden, um die...
  • Seite 25: Einstellen Von Uhrzeit Und Datum

    45 CRUSH BEDIENUNGSANLEITUNG CRUSH BEDIENUNGSANLEITUNG 46 EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM TECHNISCHE DATEN Bestimmte Ausführungen von Crush ™ besitzen eine Datumsanzeige. Gehen Sie bei diesen Modellen zum Einstellen der Uhrzeit folgendermaßen vor. OSZILLATORTYP..........Stimmgabel-Quartz Das Aufzugsrädchen hat eine schützende Dichtung zum Gehäuse. Es kann zum OSZILLATORFREQUENZ ......32.768 Hertz.
  • Seite 26: Oakley - Garantiebestimmungen

    REGISTRIERUNG MAGNETISMUS Die fortschrittliche Technologie in jeder einzelnen Uhr von Oakley dient als Beweis für die Authentizität des Starke Magnetfelder können die Funktion der Uhr nachteilig beeinträchtigen. Halten Sie Erzeugnisses. Wenn Sie Ihre Uhr schriftlich oder im Internet unter der Adresse www.oakley.com registrieren, die Uhr von magnetischen Gegenständen fern.
  • Seite 27: Inanspruchnahme Von Garantieleistungen

    Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Europe:Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00 • España: 900 953 398 • Portugal: 800 833 121 • Sverige: 020 79 1037 Oakley GMBH: Germany, Austria and Poland: +49-89-99650-4181...
  • Seite 28 51 CRUSH INSTRUCTION MANUAL CRUSH INSTRUCTION MANUAL 52 Crush ™ ™ Crush Crush ™...
  • Seite 29 53 CRUSH INSTRUCTION MANUAL CRUSH INSTRUCTION MANUAL 54 32,768 Hz sec. Silver oxide (SR920SW)
  • Seite 30 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Europe:Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00 • España: 900 953 398 • Portugal: 800 833 121 • Sverige: 020 79 1037 Oakley GMBH: Germany, Austria and Poland: +49-89-99650-4181 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
  • Seite 31 ® ©2005 OAKLEY, INC. ONE ICON FOOTHILL RANCH CA 92610 WWW.OAKLEY.COM 1/05 REV. B...

Inhaltsverzeichnis