Herunterladen Diese Seite drucken

Raychem FROSTGUARD Montageanleitung Seite 14

Werbung

EESTI
FrostGuard – isereguleeruv soojenduskaabel,
mis pakub veetorudele antifriisi kaitset kül-
mumise vastu.
IP 68. Kasutustingimused min. –30°C ja
maks. +65°C
Paigaldusjuhised
FrostGuard on ajutiseks paigaldamiseks varus-
tatud 2 m jõukaabli ning pistikuga. Kaabel pole
asendatav ning kahjustuste korral tuleb mure-
tseda uus soojenduskaabel.
HOIATUS: Veenduge, et soojenduskaabel
pole kaetud materjaliga, mille kuumakindlus
jääb alla +65°C. Alaliseks kasutuseks võtke
ühendust kvalifitseeritud elektrikutega, kes
paigaldaksid kindlasti ka termostaadiga
varustatud kaitsmekapi.
Kasutage 30-mA maandusega kaitselülitit või
diferentsiaalvoolu seadet. Nii Tyco Thermal
Controls kui ka rahvusvahelised ning kohalikud
elektriseadmete kohta käivad eeskirjad ja stan-
dardid nõuavad iga soojenduskaabli vooluringi
puhul maalühises oleva kaitseseadme kasuta-
mist. Kaarekustutuskontakt ei pruugi tavaliste
kaitselülitite poolt peatatud saada, mis võib
omakorda tekitada tulekahju.
Välispaigaldamine
1a. Teipige soojenduskaabel toru alla kinni.
Kasutage ajahambale vastu pidavat teipi,
näiteks elektriteipi.
2a. Isoleerige toru. Valige isolatsioonitihedus
vastavalt tabelile.
3a. Ühendage pistik seinakontakti.
Sisepaigaldamine
1a. Sobitage Y-detail toru külge. Sisestage R20
konnektorit kuni see jõuab soojenduskaab-
lini. Kasutage libestusainet, näiteks pesuve-
delikku, et konnektori sisestamist kergen-
dada. Sisestage soojenduskaabel Y-detaili.
Soojenduskaabli ja külmkaabli vahele jäävat
jätkukohta ei tohi torusse sisestada.
2b. Keerake R20 konnektor korralikult kinni.
3b. Isoleerige toru. Valige isolatsioonitihedus
vastavalt tabelile.
14
POLSKI
FrostGuard, samoregulujące przewody
grzejne do ochrony przed zamarzaniem rur z
wodą.
IP 68. Zakres temperatur otoczenia od –30°C
do maks. +65°C
Instrukcja montażu
Zestawy FrostGuard dostarczane są wraz z 2 m
przewodem zasilającym zakończonym wtyczką
umożliwiającą tymczasowy montaż. Przewód
zasilający nie jest wymienny i w przypadku jego
uszkodzenia należy wymienić cały zestaw.
UWAGA: Upewnij się, że przewód grzejny
pokryty jest materiałem, który jest odporny na
temperatury co najmniej +65°C. W przypadku
montażu na stałe skontaktuj się z elektrykiem
w celu zamontowania puszki przyłączeniowej
i termostatu.
Należy stosować wyłączniki nadprądowe i
różnicowo-prądowe 30 mA. Tyco Thermal
Controls jak również międzynarodowe i kra-
jowe przepisy elektryczne nakazują stosowanie
wyłączników różnicowo-prądowych dla każdego
obwodu grzejnego.Wyłączniki nadprądowe nie
stanowią dostatecznego zabezpieczenia przed
pożarem.
Montaż na rurze
1a. Przyklej przewód grzejny do dolnej powierz-
chni rury, przy użyciu taśmy odpornej na
starzenie, najlepiej na bazie włókna szklane-
go np. GT-66.
2a. Zaizoluj rurę. Wybierz grubość izolacji zgod-
nie z tabelą.
3a. Podłącz przewód do gniazdka.
Montaż w rurze
1b. Zamocuj trójnik łączeniowy, kątowy typu Y do
rury. Wsuń przewód grzejny do złącza R-20.
Zastosuj środek smarujący w celu łatwego
wsunięcia przewodu grzejnego w uszczelkę
złącza i wprowadź go do wnętrza rury.
Połączenie przewodu grzejnego i przewodu
zasilającego musi zostać na zewnątrz rury.
2b. Dokładnie dokręć złącze R-20, aby uzyskać
pełną szczelność.
3b. Zaizoluj rurę. Wybierz grubość izolacji zgod-
nie z tabelą.

Werbung

loading