Table of contents Introduction Intended Use ........................Page 6 Description of parts ......................Page 6 Technical data ........................Page 6 Scope of delivery ......................Page 6 Safety advice ......................Page 6 Pictograms .........................Page 7 Operation Letting in air ........................Page 8 Letting air out ........................Page 8 Cleaning and care Storage instruction ......................Page 8 Repairing the inflatable swim ring ..................Page 9...
Introduction / Safety advice Inflatable Swim Ring Scope of delivery Q 1 swimming ring Introduction Q 1 measuring strip 1 straw Before using the product for the first time, 2 repair patches take time to familiarise yourself with the 1 instruction manual product first.
Safety advice can stand up in. Children who cannot yet swim must, as a matter of principle therefore, be supervised when playing in water. DANGER TO LIFE! Never use Mandatory this swimming ring in deep waters. Only use action sign it in shallow waters.
Operation / Cleaning and care Operation Q pressure in it because the air inside contracts. Under these conditions you may have to add air. Note: Before using the product for the first time, In hot weather the air inside expands. Under check it carefully for holes, porous places and / or these conditions you may have to remove air in seams that are not airtight.
Cleaning and care / Disposal j E nsure that the product does not come into contact with sharp objects during storage. Repairing the inflatable Q swim ring Note: Minor damage can be repaired by the owner using the supplied repair kit. Have any major damage carried out at a specialist repair shop.
Seite 8
Popis sadržaja Uvod Namjena ........................Stranica 11 Opis dijelova .........................Stranica 11 Tehnički podatci ......................Stranica 11 Opseg pošiljke ......................Stranica 11 Sigurnosne upute ....................Stranica 11 Prikazi ..........................Stranica 12 Posluživanje ......................Stranica 12 Napuhavanje zraka......................Stranica 13 Ispuštanje zraka ......................Stranica 13 Čišćenje i njega Upute za skladištenje ....................Stranica 13 Popravljanje dosjednog prstena ..................Stranica 13 Zbrinjavanje ......................Stranica 14...
Uvod / Sigurnosne upute Kolut za vodu Opseg pošiljke Q 1 dosjedni prsten Uvod Q 1 mjerna traka 1 puhaljka Prije prvog korištenja, upoznajte se sa 2 zakrpavanje proizvodom. Za to pozorno pročitajte 1 uputstvo za uporabu upute za uporabu i sigurnost. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u Sigurnosne upute navedene svrhe.
Sigurnosne upute / Posluživanje OPASNOST PO ŽIVOT! Ne rabite ovaj zračni prsten nikad u dubokim vodama. Već ga isključivo rabite u plitkim vodama. Voda je plitka, ako korisnik zračnog Prethodno pročitati prstena može sjediti na tlu, dok mu glava upute za uporabu. istovremeno strši iz vode (vidi prik.
Posluživanje / Čišćenje i njega Napuhavanje zraka Ispuštanje zraka Q Q j OPREZ! Plastični proizvodi za napumpavanje I zvucite zračni ventil i otvorite ga (vidite osjetljivi su na hladnoću. Stoga ne rabite proizvod, prikaz B II + I). j ako okolna temperatura padne ispod 15 °C. P ritiskajte strane zračnog ventila palcem Proizvod bi se inače mogao oštetiti.
Čišćenje i njega / Zbrinjavanje j P ustite da zrak potpuno isuše iz proizvoda (vidi „Ispuhivanje zraka“). j I zrežite zakrpu sukladno veličini rupe. Uputa: Vodite računa o tome, da zakrpa bude veća od rupe, te da prelazi preko rubova. j Z aoblite strane zakrpe i skinite zaštitnu foliju...
Seite 13
Cuprins Introducere Utilizare conform scopului .................... Pagina 16 Descrierea componentelor ................... Pagina 16 Specificaţii tehnice ......................Pagina 16 Pachet de livrare ......................Pagina 16 Indicaţii de siguranţă ..................Pagina 16 Pictograme ........................Pagina 17 Utilizare ........................Pagina 17 Umflare .......................... Pagina 18 Dezumflare ........................
Introducere / Indicaţii de siguranţă Colac gonflabil Pachet de livrare Q 1 Colac Introducere Q 1 Bandă de măsurat 1 Tijă Înainte de prima utilizare informaţi-vă 2 Petice cu privire la produs. Pentru aceasta citiţi 1 Manual de utilizare cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de siguranţă.
Indicaţii de siguranţă / Utilizare supravegheaţi din principiu în timp ce se joacă în apă. PERICOL DE MOARTE! Nu folosiţi acest colac niciodată în apele Mai întâi citiţi ma- adânci. Folosiţi-l doar în apa mică. O apă este nualul de utilizare. mică...
Utilizare / Curăţare şi întreţinere Umflare Dezumflare Q Q j ATENŢIE! Produsule gonflabile din plastic sunt T rageţi ventilul de aer în afară şi deschideţi-l sensibile la frig. De aceea, nu folosiţi produsul dacă (vezi fig. B II + I). j temperatura înconjurătoare scade sub 15 °C.
Curăţare şi întreţinere / Înlăturare j M ai întâi scoateţi tot aerul din produs (vezi „Dezumflare“). j T ăiaţi peticul conform dimensiunii găurii. Indicaţie: Aveţi grijă ca peticele să fie mai mare decât gaura şi să treacă peste margi- nile acesteia. j R otunjiţi marginile peticului şi trageţi folia...
Seite 18
Съдържание Въведение Употреба по предназначение................Страница 21 Описание на частите ................... Страница 21 Технически данни ....................Страница 21 Окомплектовка ..................... Страница 21 Указания за безопасност ..............Страница 21 Пиктограми ......................Страница 22 Употреба Надуване с въздух ....................Страница 23 Изпускане на въздуха ..................Страница 23 Почистване...
Въведение / Указания за безопасност Воден пояс Окомплектовка Q 1 пояс за сядане Въведение Q 1 измервателна лента 1 тръбичка Преди първата употреба се запознайте 2 лепенки с продукта. За целта прочетете внима- 1 ръководство за експлоатация телно ръководството за експлоатация и...
Указания за безопасност ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА! Надуваемият пояс не е под- ходящ като помощно средство при плуване! Ако децата паднат, те могат да се удавят за Задължителна кратко време, дори и във вода където могат инструкция да стъпват. Затова деца, които още не умеят да...
Употреба / Почистване и поддръжка Употреба Q продуктът може да се спука или шевовете да се скъсат. Указание: Преди първата употреба проверете ВАЖНО! Обърнете внимание, че темпера- обстойно продукта за дупки, шупли и неплътни турата на въздуха и атмосферните условия шевове.
Почистване и поддръжка / Изхвърляне на отпадъците Указания за съхранение Q j О бърнете внимание, че продуктът трябва да е напълно сух отвътре и отвън, ако искате да го приберете за по-дълго време. Иначе може да се образуват петна от плесени и мухъл.
Seite 23
Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ................ Σελίδα 26 Περιγραφή εξαρτημάτων ....................Σελίδα 26 Τεχνικά δεδομένα ......................Σελίδα 26 Περιεχόμενα παράδοσης ....................Σελίδα 26 Υποδείξεις ασφάλειας ..................Σελίδα 26 Εικονογράμματα ......................Σελίδα 27 Χειρισμός Εισαγωγή αέρα ....................... Σελίδα 28 Εξαγωγή...
Εισαγωγή / Υποδείξεις ασφάλειας Σωσίβιο Περιεχόμενα παράδοσης Q 1 Δαχτυλίδι Εισαγωγή Q 1 Λωρίδες μέτρησης 1 Εξάρτημα Εξοικειωθείτε με το προϊόν πριν από την 2 Μπαλώματα πρώτη χρήση. Διαβάστε ως εκ τούτου 1 Οδηγίες χειρισμού προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
Υποδείξεις ασφάλειας γλιστρήσουν, μπορεί να πνιγούν μέσα σε λίγο χρονικό διάστημα, ακόμα και όταν βρίσκονται σε ρηχό νερό. Τα παιδιά που μπορούν να κολυμπήσουν πρέπει να επιτηρούνται ως εκ Υποχρεωτική τούτου όση ώρα παίζουν μέσα στο νερό. οδηγία ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ! Απαγορεύεται...
Χειρισμός / Καθαρισμός και συντήρηση Χειρισμός Q ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Λάβετε υπόψη σας ότι η θερμοκρασία αέρα και οι περιβαλλοντικές Υπόδειξη: Πριν από την πρώτη εφαρμογή του συνθήκες επηρεάζουν τον αέρα φουσκώματος στρώματος, εξετάστε το για τρύπες, πορώδεις θέσεις των φουσκωτών προϊόντων. Όταν ο καιρός και...
Καθαρισμός και συντήρηση / Απόσυρση Υποδείξεις για αποθήκευση Q Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε να πληροφορηθείτε από την j διοίκηση της κοινότητας ή του δήμου σας. Φ ροντίστε ώστε το προϊόν να είναι εντελώς στεγνό από μέσα και έξω, όταν πρόκειται να το αποθηκεύσετε...
Einleitung / Sicherheitshinweise Wasserring Lieferumfang Q 1 Sitzring Einleitung Q 1 Messstreifen 1 Halm Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch 2 Flicken mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu 1 Bedienungsanleitung aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt Sicherheitshinweise nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Sicherheitshinweise stehtiefem Wasser aufhalten. Kinder, die noch nicht schwimmen können, müssen daher beim Spielen im Wasser grundsätzlich beaufsichtigt werden. Verpflichtende LEBENSGEFAHR! Verwenden Anweisung Sie diesen Wasserring niemals in tiefen Gewässern. Verwenden Sie ihn ausschließlich in seichten Gewässern. Ein Gewässer ist seicht, wenn der Nutzer des Wasserrings auf dem Boden sitzen kann, während er mit dem Kopf...
Bedienung / Reinigung und Pflege Bedienung Q WICHTIG! Beachten Sie, dass sich Lufttempe- ratur und Wetterbedingungen auf den Luftdruck Hinweis: Vor dem ersten Einsatz das Produkt von aufblasbaren Produkten auswirken. Bei gründlich auf Löcher, poröse Stellen und undichte kaltem Wetter verliert das Produkt an Luftdruck, Nähte untersuchen.
Reinigung und Pflege / Entsorgung Hinweise zur Lagerung Q j A chten Sie darauf, dass das Produkt von innen und außen vollständig trocken ist, wenn Sie es für längere Zeit lagern wollen. Andernfalls können sich Stockflecken und Schimmel bilden. j L agern Sie das Produkt an einem dunklen, trockenen Ort - außerhalb der Reichweite von Kindern.