Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit Z30682B Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30682B:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Inflatable SwIm RIng
Operation and Safety Notes
UImaRengaS
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
badRIng
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
badeRIng
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
waSSeRRIng
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
Z30682B
86442_cri_Sitzring_Z30682B_Cover_LB3.indd 4
10.12.12 12:07

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit Z30682B

  • Seite 1 Inflatable SwIm RIng Operation and Safety Notes UImaRengaS Käyttö- ja turvallisuusohjeet badRIng Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar badeRIng Betjenings- og sikkerhetshenvisninger waSSeRRIng Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30682B 86442_cri_Sitzring_Z30682B_Cover_LB3.indd 4 10.12.12 12:07...
  • Seite 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 86442_cri_Sitzring_Z30682B_Cover_LB3.indd 5 10.12.12 12:07...
  • Seite 3 86442_cri_Sitzring_Z30682B_Content_LB3.indd 3 10.12.12 12:04...
  • Seite 4 86442_cri_Sitzring_Z30682B_Content_LB3.indd 4 10.12.12 12:04...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Intended Use ........................Page 6 Description of parts ......................Page 6 Technical data ........................Page 6 Scope of delivery ......................Page 6 Safety advice ......................Page 6 Pictograms .........................Page 7 Operation Letting in air ........................Page 8 Letting air out ........................Page 8 Cleaning and care Storage instruction ......................Page 8 Repairing the inflatable swim ring ..................Page 9...
  • Seite 6: Introduction

    Introduction / Safety advice Inflatable Swim Ring Scope of delivery Q 1 swimming ring Introduction Q 1 measuring strip 1 straw Before using the product for the first time, 2 repair patches take time to familiarise yourself with the 1 instruction manual product first.
  • Seite 7: Pictograms

    Safety advice can stand up in. Children who cannot yet swim must, as a matter of principle therefore, be supervised when playing in water. DANGER TO LIFE! Never use Mandatory this swimming ring in deep waters. Only use action sign it in shallow waters.
  • Seite 8: Operation

    Operation / Cleaning and care Operation Q pressure in it because the air inside contracts. Under these conditions you may have to add air. Note: Before using the product for the first time, In hot weather the air inside expands. Under check it carefully for holes, porous places and / or these conditions you may have to remove air in seams that are not airtight.
  • Seite 9: Repairing The Inflatable Swim Ring

    Cleaning and care / Disposal j E nsure that the product does not come into contact with sharp objects during storage. Repairing the inflatable Q swim ring Note: Minor damage can be repaired by the owner using the supplied repair kit. Have any major damage carried out at a specialist repair shop.
  • Seite 10 Sisällysluettelo Johdanto Käyttötarkoitus ........................Sivu 11 Osien kuvaus ........................Sivu 11 Tekniset tiedot ........................Sivu 11 Toimituksen sisältö ......................Sivu 11 Turvallisuusohjeet ....................Sivu 11 Piktogrammit ........................Sivu 12 Käyttö ..........................Sivu 12 Ilman täyttö ........................Sivu 13 Ilman tyhjentäminen tuotteesta ..................Sivu 13 Puhdistus ja hoito Varastointiohjeita ......................Sivu 13 Istuinrenkaan korjaaminen ....................Sivu 13 Hävittäminen ......................Sivu 14...
  • Seite 11: Johdanto

    Johdanto / Turvallisuusohjeet Uimarengas Toimituksen sisältö Q 1 Istuinrengas Johdanto Q 1 Mittakaista 1 Ilmaputki Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä 2 Paikkalappu käyttöä. Lue sitä varten käyttöohje ja tur- 1 Käyttöohje vallisuusohjeet. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Turvallisuusohjeet Säilytä...
  • Seite 12: Piktogrammit

    Turvallisuusohjeet / Käyttö HENGENVAARA! Älä koskaan käytä istuinrengasta syvässä vedessä. Käytä sitä yksinomaan matalissa vesissä. Vettä on pidet- tävä matalana, jos istuinrenkaan käyttäjä Lue ensin käyttöohje. voi istua pohjassa ja hänen päänsä pistää täl- löin vielä esiin veden pinnalta (katso kuvat E ja F sekä...
  • Seite 13: Ilman Täyttö

    Käyttö / Puhdistus ja hoito Ilman täyttö Ilman tyhjentäminen tuotteesta Q Q j VARO! Puhallettavat muovituotteet reagoivat V edä ilmaventtiili ulos ja avaa se (katso herkästi kylmyyteen. Älä siksi käytä tuotetta, kun kuva B II + I). j ympäristön lämpötila laskee alle 15 °C. Koska P aina peukalolla ja etusormella ilmaventtiilin liian alhainen lämpötila voi vaurioittaa tuotteen.
  • Seite 14: Hävittäminen

    Puhdistus ja hoito / Hävittäminen j P äästä ensin kaikki ilma pois tuotteesta (katso ”Ilman tyhjentäminen“). j L eikkaa paikkalappu reiän kokoa vastaavaksi. Huomautus: Pidä huoli siitä, että paikkalappu on suurempi kuin reikä ja ulottuu reiän reu- nojen yli. j P yöristä...
  • Seite 15 Innehållsförteckning Inledning Ändamålsenlig användning ..................Sidan 16 De olika delarna ......................Sidan 16 Tekniska data ......................... Sidan 16 I leveransen ingår ......................Sidan 16 Säkerhetsanvisningar ..................Sidan 16 Piktogram ........................Sidan 17 Användning ......................Sidan 17 Pumpa in luft ........................Sidan 18 Släppa ut luft ........................
  • Seite 16: Inledning

    Inledning / Säkerhetsanvisningar Badring I leveransen ingår Q 1 Badring Inledning Q 1 Måttband 1 Pinne Gör dig bekant med produkten innan du 2 Lagningslappar använder den. Läs säkerhetsanvisningar 1 Bruksanvisning och bruksanvisning noga. Använd pro- dukten endast enligt beskrivningen och endast för de Säkerhetsanvisningar angivna ändamålen.
  • Seite 17: Piktogram

    Säkerhetsanvisningar / Användning grunda vatten. Vattnet är grunt när personen som använder sittringen kan stå på botten och huvudet sticker upp ur vattnet (se bild E och F samt motsvarande varningsanvisningar för vat- Läs bruksanvisningen. tenringen OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKA- DOR! Kontrollera att alla delar är oskadade.
  • Seite 18: Pumpa In Luft

    Användning / Rengöring och skötsel Pumpa in luft Q j T ryck på luftventilens sidor med tummen och pekfingret, stick in pinnen och släpp ut OBSERVERA! Uppblåsbara plastprodukter all luft (se bild A). Ta bort pinnen när luften reagerar känsligt på kyla. Använd inte produkten är helt utsläppd.
  • Seite 19: Avfallshantering

    Rengöring och skötsel / Avfallshantering j R unda av lagningslappens kanter och dra av skyddsfoliten (se bild I). j P lacera lagningslappen över hålet och tryck fast den. Ställ ev. ett tungt föremål på lagnings- lappen j V änta 24 timmar tills du pumpar upp produk- ten igen.
  • Seite 20 Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse .................... Side 21 De enkelte dele ........................ Side 21 Tekniske specifikationer ....................Side 21 Indholdet ........................... Side 21 Sikkerhedsanvisninger ..................Side 21 Piktogrammer........................Side 22 Betjening ........................Side 22 Oppumpning ........................Side 23 Udslip af luft ........................Side 23 Rengøring og pleje Bemærkninger til lagring ....................
  • Seite 21: Indledning

    Indledning / Sikkerhedsanvisninger Badering Indholdet Q 1 Siddering Indledning Q 1 Målestrimmel 1 Luftrør Sæt Dem ind i produktets funktion før De 2 Lap tager det i brug. Betjeningsvejledning og 1 Betjeningsvejledning sikkerhedsanvisningerne skal gennem- læses indgående. Benyt kun produktet som beskrevet Sikkerhedsanvisninger og til de oplyste formål.
  • Seite 22: Piktogrammer

    Sikkerhedsanvisninger / Betjening meringens bruger kan sidde på grunden, mens han med hovedet rager ud af vandet (se illust. E og F, samt de pågældende advarselshenvis- ninger på vandringen Læs først FORSIGTIG! RISIKO FOR TILSKADE- brugsanvisningen. KOMST! Alle dele skal være ubeskadiget. Beskadigede dele kan få...
  • Seite 23: Oppumpning

    Betjening / Rengøring og pleje Oppumpning Udslip af luft Q Q j FORSIGTIG! Oppustelige plastikprodukter reagerer V entilen trækkes ud og åbnes (se illustration følsomt over for kulde. Sådanne produkter bør B II + I). j derfor ikke benyttes i temperaturer på under 15 °C. V entilen trykkes sammen mellem to fingre, Man risikerer at produktet bliver beskadiget.
  • Seite 24: Bortskaffelse

    Rengøring og pleje / Bortskaffelse j F ørst skal luften fuldstændig vige ud af produk- tet (se ”Luft lades ud”). j L appen skæres til, så den passer til hullets størrelse. Bemærk: Sørg for, at lappen er større end hullet og rækker ud over hulltes kanter. j L appens sider rundes af og beskyttelsesfil-...
  • Seite 25 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................Seite 26 Teilebeschreibung ......................Seite 26 Technische Daten ......................Seite 26 Lieferumfang ........................Seite 26 Sicherheitshinweise ....................Seite 26 Piktogramme ........................Seite 27 Bedienung Luft einlassen ........................Seite 28 Luft ablassen ........................Seite 28 Reinigung und Pflege ..................Seite 28 Hinweise zur Lagerung ....................Seite 29 Sitzring reparieren ......................Seite 29 Entsorgung .........................Seite 29...
  • Seite 26: Einleitung

    Einleitung / Sicherheitshinweise Wasserring Lieferumfang Q 1 Sitzring Einleitung Q 1 Messstreifen 1 Halm Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch 2 Flicken mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu 1 Bedienungsanleitung aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt Sicherheitshinweise nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 27: Piktogramme

    Sicherheitshinweise stehtiefem Wasser aufhalten. Kinder, die noch nicht schwimmen können, müssen daher beim Spielen im Wasser grundsätzlich beaufsichtigt werden. Verpflichtende LEBENSGEFAHR! Verwenden Anweisung Sie diesen Wasserring niemals in tiefen Gewässern. Verwenden Sie ihn ausschließlich in seichten Gewässern. Ein Gewässer ist seicht, wenn der Nutzer des Wasserrings auf dem Boden sitzen kann, während er mit dem Kopf...
  • Seite 28: Bedienung / Reinigung Und Pflege

    Bedienung / Reinigung und Pflege Bedienung Q WICHTIG! Beachten Sie, dass sich Lufttempe- ratur und Wetterbedingungen auf den Luftdruck Hinweis: Vor dem ersten Einsatz das Produkt von aufblasbaren Produkten auswirken. Bei gründlich auf Löcher, poröse Stellen und undichte kaltem Wetter verliert das Produkt an Luftdruck, Nähte untersuchen.
  • Seite 29: Hinweise Zur Lagerung

    Reinigung und Pflege / Entsorgung Hinweise zur Lagerung Q j A chten Sie darauf, dass das Produkt von innen und außen vollständig trocken ist, wenn Sie es für längere Zeit lagern wollen. Andernfalls können sich Stockflecken und Schimmel bilden. j L agern Sie das Produkt an einem dunklen, trockenen Ort - außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 30 IAN 86442 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z30682B Version: 01 / 2013 © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 11 / 2012 · Ident.-No.: Z30682A112012-3 86442_cri_Sitzring_Z30682B_Cover_LB3.indd 3...

Inhaltsverzeichnis