ENGLISH Equipment This cabled T-bar is completely equipped with following components: 4-channel chaser • 4 + 1 plugs (Schuko or Euro) • 4 fuses 6,3 A / 250 V • 1 male XLR-connector (DMX IN) • 1 female XLR-connector (DMX OUT) •...
3. F + PRESET: for each of the indicated options, the following parameters can be adjusted: Fade time: (0 till 10 seconds), display shows: F00 - - F99 • Dimming level: (0 till 100 %), display shows: D00 - - DFF •...
WARNING This apparatus must be earthed at all times. • To prevent fire or shock hazard: do not expose this apparatus to rain or moisture of any • kind. The memory back-up function when power down is effective during one month. When •...
FRANCAIS Equipement Cette barre précablée et prête à l’emploi intègre : • 1 CHASER à 4 canaux (MASTER-DMX) • 4+1 prises de sortie (Schuko ou Euro) • 4 fusibles de 6,3 A/250V • 1 connecteur XLR mâle (DMX IN) • 1 connecteur XLR femelle (DMX OUT) •...
Seite 6
• GRADATEUR (de 0 à 100%), indication D00 - - DFF • VITESSE ( 20 pas/sec à 1 pas/sec), indication A01 - - A99 • PRE – CHAUFFAGE des lampes (de 0 à 25%), indication E 00 - - E 25 •...
PRECAUTIONS • A relier à la terre. • Pour éviter une électrocution, ne pas l’exposer à la pluie ou à l’humidité. • La mémoire reste vive pendant 1 mois, sans branchement au secteur. Au delà, le système se réinitialise. • Un délai minimum de «...
Seite 8
NEDERLANDS Materiaal Deze bekabelde T-bar is volledig uitgerust met: 4 kanaals-chaser • 4 + 1 stekkers (schuko of Euro) • 4 zekeringen 6,3 A / 250 V • 1 mannelijke XLR-connector (DMX in) • 1 vrouwelijke XLR-connector (DMX out) • 1 stereo-jack connector 6,35 mm (voor foot control) •...
Seite 9
• Auto sound: het geheel van 16 programma’s wordt op het ritme van de muziek afgespeeld. 3. F + PRESET: voor elk van deze 6 gebruiksmogelijkheden kunnen volgende parameters ingesteld worden: • gedimde overgang naar het volgende kanaal (van 0 tot 10 seconden), display: F00 - - •...
VOORZORGSMAATREGELEN • Dit toestel moet steeds geaard zijn. • Om brand en elektrische schokken te vermijden: de T-bar niet blootstellen aan regen of vochtigheid. • Het geheugen blijft voor 1 maand opgeslagen, zonder dat het toestel aangesloten wordt op netspanning. Na 1 maand zullen alle gegevens uit het geheugen verdwijnen. •...
ESPAGNOL Equipamiento Esta barra precableada y lista para el empleo posee: • 1 CHASER de 4 canales (MASTER-DMX) • 4+1 enchufe de salida (Schuko) • 4 fusibles de 6,3 A/250V • 1 conectador XLR macho (DMX IN) • 1 conectador XLR hembra (DMX OUT) •...
Seite 12
• AUTO SOUND : carrusel de 16 programas recorridos al ritmo de la música. 3. F + PRESET : para cada uno de estos 6 modos se pueden ajustar o modificár los parametros siguientes : • FADE TIME (de 0 a 10 sec), indicación F00 - - F99 •...
PRECAUCIONES • Connectar la tierra. • Evitar la lluviá o a la humedad. • La memoria queda viva durante 1 mes, sin conexión a la rez. • Si ocurre un disfuncionamiento, desactivar el sistema (RESET). • Para evitar una sobrecarga, proteger la instalación con un fusible de 20 A. Limitar la carga a 16 A (incluido 5°...
Seite 14
DEUTSCH Die DMX BAR kann als 4-Kanal DMX Lauflichtcontroller und DMX Dimmer-Pack mit externer Steuerung eingesetzt werden. Das Gerät besitzt zwei verschiedene Einstellmöglichkeiten: DMX-IN oder MASTER-OUT. Beim „DMX-IN“ Modus können Sie auf allen vier Steckdosen nach Bedarf einen der 512 DMX Kanäle programmieren.
Seite 15
3. Manuelles Programm • Halten Sie die Funktionstaste F gedrückt. • Drücken Sie so oft die Taste MODE bis neben MANUAL PROGRAM eine grüne LED aufleuchtet. • Mit der UP und DOWN Taste können Sie jetzt zwischen 16 verschiedenen Lauflicht- Programmen wählen.
DMX MODE • Halten Sie die Funktionstaste F gedrückt. • Drücken Sie so oft die Taste SIGNAL SELECT bis neben DMX eine grüne LED aufleuchtet. • Im Display erscheint jetzt IN. EINSTELLEN DER DMX ADRESSEN Jetzt können Sie auf allen vier Kanälen die gewünschte DMX Adresse einstellen •...