12. Volume control PHONE VOL. for the headphones connected to Jack (10). 13. CUE SELECT 3-way toggle switch for headphone output CH1 or CH2 or MASTER selected. 14. Volume control MIC VOL. for the microphone connected to Jack (11). Compact...
18. Master output for connecting an AMP (amplifier). 19. Output connectors REC for connecting a sound recording unit; the recording level is independent of the setting of the master control (8). 20. AC IN socket for connecting the power supply. Compact...
13. CUE SELECT est un commutateur à trois positions permettant d’écouter uniquement dans le casque. Soit le canal 1, soit le canal 2, soit enfin le signal de sortie (MASTER). 14. MICRO VOL.: potentiomètre rotatif qui règle le volume du niveau de sortie du MICRO (11). Compact...
19. Sortie REC (REC pour RECORD qui signifie enregistrement) . Cette sortie est à relier à un appareil d’enregistrement ; le niveau de ce signal est indépendant du MASTER (8). 20. Prise AC INPUT pour connecter le transformateur livré avec l’appareil. Compact...
Seite 9
11. 1/4" Jack voor aansluiting van de microfoon. 12. Volumeregeling van de hoofdtelefoon (10). 13. Cue Select. Hiermee wordt het signaal voor de hooftelefoon gekozen. Kanaal 1 en 2 of het uitgangssignaal (master) kunnen worden voorbeluisterd. 14. Volumeregeling voor de microfoon (11). Compact...
Seite 10
17. Cinch ingangen voor de aansluiting van Stereo Line apparatuur zoals CD-speler, tuner, cassettedeck, enz… 18. Cinch uitgang voor aansluiting naar de versterker. 19. Record uitgang voor opnames. Het niveau is onafhankelijk van de masterschuiver. 20. Aansluiting voor de voeding. Compact...
Seite 11
ESPAGNOL Instrucciones para el uso Compact...
12. Control de volumen “PHONE VOL.” para los audifonos conectados al jack (9). 13. Seleccion “Cue”: interruptor 3 vi as pueden ser seleccionadas; salida audifonos, CH1 o CH2, o Master. 14. Control de volumen “Mic Vol.” para el microfono conectaado al Jack (10). Compact...
18. Salida “Master” para conectar un amplificador. 19. Salida “REC” (grabar) para conectar una unidad para grabar; el nivel de grabacion es independiente de las caracteristicas del control “master” (8). 20. Enchufe AC para connectar a la fuente de alimentacion. Compact...
Seite 15
11. 6,35 MM KLINKENANSCHLUSS: BUCHSE FÜR MONO MIKROFON. 12. KOPFHÖRER-LAUTSTÄRKENREGLER: REGELT DIE LAUTSTÄRKE IHRES KOPFHÖRER-AUSGANGS (10). 13. CUE-SELECT: 3 WEG-VORHÖR-WAHLSCHALTER MITTELS DIESES SCHALTERS KÖNNEN SIE DEN GEWÜNSCHTEN KANAL (CH1, CH2 ODER MASTER) FÜR DEN KOPHHÖRER FREISCHALTEN. 14. MIKROFON-LAUTSTÄRKENREGLER: REGELT DIE LAUTSTÄRKE IHRES MIKROFON-EINGANGS (11). Compact...
Seite 16
GERÄTEN (Z.B. TUNER, CD-PLAYER, TABE, MD). 18. CINCH-AUSGANG: ZUM ANSCHLUSS VON „AMP-OUT“ AN DEN VERSTÄRKER. 19. RECORD OUT: DIESEN CINCH-ANSCHLUSS VERBINDEN SIE MIT DEM AUFNAHMEEINGANG IHRES AUFNAHMEGERÄTES. DER AUFNAHMEPEGEL IST UNABHÄNGIG VOM MASTERREGLER (8). 20. AC/IN: 12 VOLT NETZGERÄT-EINGANG. Compact...
PORTUGUÊS Manual do utilizador PAINEL FRONTAL Compact...
Seite 18
á entrada Jack. (N.10). 13. CUE SELECT - Interruptor de 3 posições para escolher qual o canal que é enviado para os auscultadores (CH1, CH2, MASTER) Controlo de volume MIC VOL. para o microfone ligado á entrada Jack. (N.11). Compact...
18. Saída Master para ligar a um amplificador de som. 19. Saída para ligação a uma unidade de gravação, note-se que o nível de saída é independente do controlo de volume MASTER ( N. 8 ) 20. Entrada de corrente. Compact...