Herunterladen Diese Seite drucken

Crivit Z30696 Montageanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30696:

Werbung

pouvoir marcher autour de la tente pare-soleil
sans danger de trébucher.
©
Monter la tente pare-soleil
Monter le produit conformément aux
illustrations A à H.
©
Plier la tente pare-soleil
Veiller à ce que la tente pare-soleil soit complè-
tement sèche avant de la plier. Autrement, le
tissu peut se tacher et s'altérer.
Les piquets
5
et les autres pièces doivent être
emballés séparément dans leurs housses respec-
tives. Autrement, les piquets peuvent endommager
la toile.
©
Nettoyage
Pour le nettoyage et éliminer les taches, unique-
ment utiliser un détergent spécialement conçu
pour le produit.
Enlever les salissures avec une éponge douce
et de l'eau claire.
Laisser les pièces sécher correctement avant
d'emballer le produit. Ceci empêche la forma-
tion de moisissures, mauvaises odeurs et déco-
lorations.
©
Recyclage
L'emballage se compose de matières
recyclables qui peuvent être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Strandmuschel
½
Wählen Sie einen möglichst festen, ebenerdigen
Untergrund als Standplatz.
½
Sandige Oberflächen reduzieren die Stabilität.
©
Bestimmungsgemäße
Achten Sie auf einen Untergrund, der festen
Verwendung
Halt für die Heringe bietet.
½
Schlagen Sie die Heringe nie mit Gewalt in
Dieses Produkt ist als Wind- und Sonnenschutz vor-
den Boden! Ggf. Abspannungen mit Hilfe einer
gesehen. Das Material der Strandmuschel ist auf
Schlaufe verlängern und den Hering an einem
Dauer nicht wasserdicht. Sie sollte daher nicht im
anderen Ort platzieren.
½
Regen verwendet werden. Das Produkt ist nicht für
Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
aller Verbindungsstellen und überprüfen Sie
Abspannungen und den festen Sitz der Heringe.
½
Eine falsche Reihenfolge des Aufbaus könnte
©
Teilebeschreibung
ein Schaden am Zelt hervorrufen. Eine Haftung
jeglicher Art ist ausgeschlossen.
1
Stange ø 0,7 cm, ca. 365 cm (L)
VORSICHT! VERGIFTUNGSGEFAHR
2
Stange ø 0,7 cm, ca. 185 cm (L)
UND GEFAHR DER SACHBESCHÄDI-
3
Zeltplane
GUNG! Entzünden Sie kein Feuer innerhalb
4
Abspannleine (2 x ca. 250 cm, 2 x ca. 170 cm)
des Produkts und halten Sie es von Wärme-
5
Hering
quellen fern.
½
6
Tragetasche
Entfernen Sie keine eingenähten Etiketten, Typen-
oder Hinweisschilder.
½
Machen Sie sich zudem mit den Brandschutz-
Sicherheitshinweise
bestimmungen vor Ort vertraut.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF.
Beachten Sie Wetter und Witterungs-
HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI
einflüsse
WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE
½
Stellen Sie die Strandmuschel nicht zu straff
EBENFALLS MIT AUS.
auf, da sie sich sonst wechselnden Wetterbedin-
gungen nicht anpassen und beschädigt werden
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
kann.
½
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
Reißverschlüsse sind Verschleißteile und fallen
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge-
nicht unter die Garantiebedingungen.
mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
½
Verwenden Sie kein Insekten-Spray in oder auf
Beschädigte Teile können die Sicherheit und
der Strandmuschel.
Funktion beeinflussen.
½
Kleine undichte Stellen an den Nähten können
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbe-
mit einem Nahtspray behoben werden und für
aufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder
die Zelthaut kann ein Imprägnierspray verwen-
Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen,
det werden.
insbesondere Kinder nicht auf das Produkt
klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen.
©
Montage
Das Produkt könnte aus dem Gleichgewicht
kommen und umkippen. Verletzungen und /
oder Beschädigungen können die Folgen sein.
©
Standplatz auswählen
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Montieren und demontieren Sie das Produkt
Der Zustand des Bodens sollte flach, sauber und frei
keinesfalls bei starkem Wind.
von Unebenheiten sein. Entfernen Sie vorher spitze und
scharfkantige Gegenstände (z.B. Steine, Äste, etc.).
DE/AT/CH
Strandtent
½
Zanderige oppervlaktes verminderen de stabili-
teit. Let op een ondergrond die een goed hou-
vast voor de haringen biedt.
©
Doelmatig gebruik
½
Sla de haringen nooit met geweld in de aarde!
Indien nodig de scheerlijnen met behulp van
Dit product is bedoeld als wind- en zonbescherming.
een lus verlengen en de haring op een andere
Het materiaal van het koepelwindscherm is op den
plek plaatsen.
½
duur niet waterdicht. Gebruik het scherm daarom
Controleer regelmatig de onbeschadigdheid
niet in de regen. Het product is niet voor zakelijke
van alle verbindingsplekken en controleer de
doeleinden geschikt.
scheerlijnen en de goede houvast van de
haringen.
½
Een foute volgorde van de opbouw kan schades
©
Onderdelenbeschrijving
aan de tent veroorzaken. Een aansprakelijkheid
van iedere aard is uitgesloten.
Stang ø 0,7 cm, ca. 365 cm (L)
1
ATTENTIE! VERGIFTIGINGSGEVAAR EN
Stang ø 0,7 cm, ca. 185 cm (L)
GEVAAR VAN MATERIELE BESCHADI-
2
3
Tentzeil
GING! Ontsteek geen vuur in het product en
4
Afspanlijn (2 x ca. 250 cm, 2 x ca. 170 cm)
houd het uit de buurt van warmtebronnen.
½
5
Haring
Verwijder geen ingenaaide etiketten, type- of
6
Draagtas
aanwijzingsbordjes.
½
Maak u bovendien vertrouwd met de brandvei-
ligheidsvoorschriften ter plekke.
Veiligheidsinstructies
Let op het weer en de weersinvloeden
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED.
½
Bouw het koepelwindscherm niet te strak op
OVERHANDIG ALLE DOCUMENTEN BIJ
omdat het zich anders niet aan de wisselende
DOORGIFTE VAN HET PRODUCT AAN DERDEN.
weersvoorwaarden kan aanpassen en zo
beschadigd kan raken.
½
ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR!
Ritssluitingen zijn slijtageonderdelen en vallen
Verzeker U ervan dat alle onderdelen onbe-
niet onder de garantieverlening.
½
schadigd en vakkundig gemonteerd zijn. Bij
Gebruik geen insectenspray in of op het koe-
onjuiste montage bestaat verwondingsgevaar.
pelwindscherm.
½
Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid
Kleine lekkages aan de naden kunnen worden
en de functie beïnvloeden.
verholpen met naadspray. Voor het tentdoek
ATTENTIE! Laat kinderen nooit zonder toe-
kunt u een impregneerspray gebruiken.
zicht! Dit product is geen klim- of speeltoestel!
Verzeker U ervan dat personen, vooral kinderen,
niet op het product klimmen c. q. niet tegen het
©
Montage
product aanleunen. Dit product kan uit balans
©
raken en kantelen. Letsel en / beschadigingen
Standplaats kiezen
kunen het gevolg zijn.
ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR!
De bodem dient vlak, schoon en vrij van oneffenheden
Monteer of gebruik het product in geen geval
te zijn. Verwijder spitse en scherpe voorwerpen (bijv.
bij harde wind.
stenen, takjes enz.).
½
Kies een zo stevig mogelijke, vlakke ondergrond
als standplaats.
Houd er bij de keuze van de standplaats voor
het koepelwindscherm rekening mee dat u
naast het grondoppervlak van het koepelwind-
FR/BE
Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Stand-
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
platzes, dass Sie neben der Grundfläche der
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Strandmuschel noch Platz für die Abspannlei-
Stadtverwaltung.
nen
4
benötigen. Stellen Sie ferner sicher,
dass um die Strandmuschel herum ausreichend
Lauffläche vorhanden ist und keine Stolperfallen
entstehen.
©
Strandmuschel aufbauen
Montieren Sie das Produkt gemäß den
Abbildungen A bis H.
©
Strandmuschel
zusammenpacken
Stellen Sie sicher, dass die Strandmuschel kom-
plett trocken ist, bevor Sie sie zusammenpacken.
Andernfalls können Flecken und Gewebeschäden
die Folge sein.
Die Heringe
und die anderen Einzelteile
5
müssen in die dafür vorgesehenen Taschen
separat gepackt werden. Ansonsten können
die Heringe die Zeltplane beschädigen.
©
Reinigung
Verwenden Sie für die Reinigung und für die
Flecken nur ein Reinigungsmittel, welches
speziell für das Produkt geeignet ist.
Entfernen Sie Schmutz mit einem weichen
Schwamm und klarem Wasser vom Produkt.
Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen, bevor
Sie das Produkt wieder verpacken. Dies beugt
Schimmel, Geruch und Verfärbungen vor.
©
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
scherm ook nog ruimte voor de afspanlijnen
4
nodig hebt. Waarborg bovendien dat rond het
koepelwindscherm voldoende loopvlak beschik-
baar blijft en geen struikelvallen ontstaan.
©
Koepelwindscherm opbouwen
Monteer het product overeenkomstig de
afbeeldingen A t / m H.
©
Koepelwindscherm inpakken
Waarborg dat het koepelwindscherm volledig
gedroogd is voordat u het inpakt. In het andere
geval kunnen weervlekken en weefselschade
het gevolg zijn.
De haringen
5
en de andere onderdelen
moeten separaat in de daarvoor bestemde
zakken worden gepakt. In het andere geval
zouden de haringen het tentzeil kunnen
beschadigen.
©
Reiniging
Gebruik voor de reiniging van vlekken slechts
een reinigingsmiddel dat speciaal voor dit pro-
duct geschikt is.
Verwijder verontreinigingen van het product
met een zachte spons en zuiver water.
Laat alle onderdelen volledig drogen voordat u
het product weer inpakt. Hierdoor voorkomt u
schimmel, geur en verkleuring van het materiaal.
©
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke materialen die u via de plaatselijke
recyclingdiensten kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden, om het uitge-
diende artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
NL/BE
IAN 70639
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model-No.: Z30696
Version: 01 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 11 / 2011
Ident.-No.: Z30696112011-2
DE/AT/CH
NL/BE

Werbung

loading