Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit Z31982A Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z31982A:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31982A/Z31982B/Z31982C
Version: 01/2014
IAN 96427
96427_14_Crivit_DE_CH_NL_02.indb 1-2
WURFZELT
WURFZELT
Aufbau- und Sicherheitshinweise
TENTE POP UP
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IAN 96427
1
TENDA POP UP
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
WERPTENT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
13/12/13 10:08 am

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit Z31982A

  • Seite 1 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza WERPTENT TENTE POP UP Bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31982A/Z31982B/Z31982C Version: 01/2014 IAN 96427 IAN 96427 96427_14_Crivit_DE_CH_NL_02.indb 1-2 13/12/13 10:08 am...
  • Seite 2 DE/AT/CH Aufbau- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 96427_14_Crivit_DE_CH_NL_02.indb 3 13/12/13 10:08 am...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    WURFZELT VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Bauen Sie das Produkt keinesfalls bei starkem § Bestimmungsgemäße Wind auf bzw. ab. Wählen Sie einen möglichst festen, Verwendung   ebenerdigen Untergrund als Standplatz. Sandige Oberflächen reduzieren die Dieses Produkt ist als Unterkunft auf Reisen und   zum Campen geeignet.
  • Seite 4: Zelt Aufbauen

    Lassen Sie die Durchgänge frei. Stellen Sie Kleine undichte Stellen an den Nähten     die Ausgänge nicht mit Gegenständen zu. können mit einem Nahtspray behoben Erkundigen Sie sich nach den Einrichtungen werden und für die Zelthaut kann ein   und Vorkehrungen gegen Feuer auf dem Imprägnierspray verwendet werden.
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    § Garantie Ordnen Sie alle Bögen übereinander und   sichern Sie diese mit dem Gummiband (siehe Das Produkt wurde nach strengen Qualitäts- Abb. H–I). Sie können jetzt das Zelt in der richtlinien sorgfältig produziert und vor dazugehörigen Tasche verstauen. Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen §...
  • Seite 6: Utilisation Conventionnelle

    TENTE POP UP ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Ne montez ou n‘utilisez pas de produits en § Utilisation conventionnelle cas de vent fort. Choisissez pour l’emplacement de la tente un   Ce produit est conçu à titre de logement pour sol le plus solide possible et de plain-pied.
  • Seite 7: Montage

    Gardez les issues exemptes de toute N’utilisez pas de bombe insecticide dans la     obstruction. N’obstruez pas les issues avec tente ou sur la tente. des objets. Les points non étanches de petites taille au   Assurez-vous de connaître les dispositions en niveau des coutures peuvent être éliminés à...
  • Seite 8: Nettoyage Et Entretien

    § Nettoyage et entretien § Garantie ATTENTION ! Ne lavez jamais la tente L’appareil a été fabriqué selon des critères de dans une machine à laver. Dans le cas qualité stricts et contrôlé consciencieusement contraire, le produit risque de perdre sa avant sa livraison.
  • Seite 9: Utilizzo Determinato

    TENDA POP UP ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Non montare e smontare mai questo § Utilizzo determinato prodotto con vento forte. Scegliere come punto di montaggio un   Questo prodotto è adatto a essere utilizzato sottofondo possibilmente compatto e piano. quale ricovero durante un viaggio o per il Le superfici in sabbia riducono la stabilità...
  • Seite 10: Smontaggio Della Tenda

    Non ostruire l'uscita. Non bloccare l'uscita In caso di umidità e di pioggia i tessuti     con degli oggetti. della tenda si dilatano in modo diverso e Assicurarsi di essere a conoscenza delle rendono necessario un nuovo tensionamento   precauzioni antincendio del sito.
  • Seite 11: Pulizia E Manutenzione

    § Garanzia Sistemare tutti gli archi uno sull‘altro e   assicurare il tutto con l‘elastico di gomma L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe (vedi fig. H–I). A questo punto è possibile direttive di qualità e controllato con premura riporre la tenda nella custodia. prima della consegna.
  • Seite 12: Doelmatig Gebruik

    WERPTENT ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR! Monteer of gebruik het product in geen geval § Doelmatig gebruik bij harde wind. Kies een zo stevig mogelijke, vlakke   Dit product is geschikt als accomodatie tijdens ondergrond als standplaats. reizen en camperen. Het product is niet voor Zanderige oppervlaktes verminderen de  ...
  • Seite 13 Laat alle doorgangen vrij. Belemmer de Kleine ondichte plekken aan de naden     uitgang niet met obstakels. kunnen met een nadenspray hersteld worden Zorg dat u op de hoogte bent van de en voor de tenthuid kan een impregneerspray  ...
  • Seite 14: Reiniging En Onderhoud

    § Reiniging en onderhoud § Garantie OPGELET! Was de tent nooit in een Het apparaat wordt volgens strenge wasmachine, de waterdichtheid van de tent kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en kan worden aangetast. voor levering grondig getest. In geval van schade OPGELET! Maak de tent nooit schoon aan het product kunt u rechtmatig beroep doen met benzine, oplosmiddelen of andere op de verkoper van het product.
  • Seite 15 Sie benötigen • Il vous faut • Vi servono • U hebt nodig: 96427_14_Crivit_DE_CH_NL_02.indb 15 13/12/13 10:08 am...
  • Seite 16 96427_14_Crivit_DE_CH_NL_02.indb 16 13/12/13 10:08 am...

Diese Anleitung auch für:

Z31982cZ31982b

Inhaltsverzeichnis