quickstart guide
Protect your VideoMicro
Register online now for your
2 year warranty.
VideoMicro • Kurzanleitung
VideoMicro • Guide de démarrage rapide
VideoMicro • Guía de inicio rápido
Tun Sie Ihrem VideoMicro etwas Gutes.
VideoMicro • Guida rapida
Registrieren Sie es online, um die 2-Jahres-
VideoMicro • 快速入门指南
Garantie zu aktivieren.
VideoMicro • クイックスタートガイド
VideoMicro • 퀵 스타트 가이드
Protégez votre VideoMicro. Enregistrez-
vous maintenant pour bénéficier d'une
Protege tu VideoMicro. Regístrate online
para disfrutar de 2 años de garantía.
Proteggete il vostro VideoMicro.
Registratevi ora online per ottenere la
保护您的 VideoMicro。马上在线注册,获
VideoMicroを保護してください。オンライ
ン登録で直ちに 2 年保証が得られます。
VideoMicro를 보호하세요. 온라인 등록을 통해 2
년의 보증 기간을 누리십시오.
172-901-1-7_videomicro_qsg.indd 1
PARTS GUIDE
Lieferumfang/Eléments de commande/Lista de componentes/Guida ai Componenti/配件指南/パーツガイド/부품 가이드
.
™
2
garantie de 2 ans.
1. Microphone Body
2. WS9 Deluxe Windshield
3. Rycote Lyre Shockmount
garanzia di 2 anni.
4. Camera Shoe Mount with 3/8"
thread
5. 3.5mm microphone output socket
6. 3.5mm dual mono output cable
得 2 年保修。
1. Mikrofongehäuse
2. WS9 Luxuswindschutz
3. Rycote Lyre-Aufhängung
4. Blitzfuß für Kameramontage mit
3/8"-Gewinde
5. Mikrofonausgang (3,5mm)
6. Doppelmono-Anschlusskabel
(3,5mm)
1. Microphone
2. Bonnette Deluxe WS9
3. Suspension Rycote Lyre
4. Sabot pour griffe de caméra avec
filetage de 3/8"
5. Sortie micro de 3,5mm
6. Câble à double sortie mono à
fiche de 3,5mm
5
3
1
6
4
Cable Clip/Kabelclip/Bride de câble/
Clip para el cable/Ferma Cavo/电缆夹/
ケーブルクリップ/ 케이블 클립
1. 话筒机身
1. Micrófono
2. WS9 豪华防扑罩
2. Protector de primera calidad WS9
3. Rycote Lyre 防震架
3. Amortiguador Rycote Lyre
4. 相机热靴式安装,带 3/8" 螺纹
4. Zapata de montaje de la cámara
con rosca de 3/8"
5. 3.5mm 话筒输出插座
5. Zócalo de salida del micrófono
6. 3.5mm 双声道输出电缆
de 3,5mm
6. Cable de salida mono dual de
1. マイク本体
3,5mm
2. WS9 デラックス ウインドシ
ールド
1. Corpo del Microfono
3. Rycote Lyre ショックマウント
2. Filtro Antivento WS9 Deluxe
4. 3/8インチ溝付きカメラシュー
3. Supporto Elastico Rycote Lyre
マウント
4. Aggancio Shoe Mount con
5. 3.5mm マイク出力端子
filettatura da 3/8"
6. 3.5mm デュアルモノ出力ケ
5. Uscita microfonica connettore
ーブル
3,5mm
6. Cavo di uscita doppio mono
1. 마이크 몸체
3,5mm
2. WS9 디럭스 윈드실드
3. Rycote Lyre 쇼크마운트
4. 3/8" 나사의 카메라 슈 마운트
5. 3.5mm 마이크 출력 소켓
6. 3.5mm 듀얼 모노 출력 케이블
INITIAL SETUP
Vorbereitung/Installation initiale/Configuración inicial/Installazione Iniziale/初始设置/最初のセットアップ/초기 설정
A
1. Insert microphone body into the captive mount on the
1. Inserite il corpo del microfono nell'anello interno del
Rycote Lyre Shockmount. Place the lyre within the located
Supporto Elastico Rycote Lyre. Assicuratevi che il corpo del
groove as in diagram A. Ensure the microphone body is
microfono sia centrato e ben bilanciato.
centered and well balanced.
2. Inserite il Filtro Antivento WS9 Deluxe sul lato anteriore
2. Attach the WS9 Deluxe Windshield onto the front of the
del corpo del microfono. La sezione scavata della spugna
microphone body. A recessed section of the foam will
sagomata come il microfono lo terrà in posizione.
accept the shape of the microphone body, holding it in
place.
3. Collegate il cavetto 3,5mm di uscita doppio mono al
connettore di uscita 3,5mm che si trova nel corpo del
3. Connect the 3.5mm dual mono output cable to the 3.5mm
microfono.
output socket on the microphone body.
1. Schieben Sie das Mikrofongehäuse in die Klemme
1. 将话筒机身入插入 Rycote Lyre 防震架的安装座上。 确保话
der Rycote Lyre-Halterung. Das Mikrofon muss mittig
筒机身处于中心,并且良好平衡。
angebracht werden und waagerecht liegen.
2. 将 WS9 豪华防扑罩连接到话筒机身的前方。 泡沫体的凹部
2. Bringen Sie den WS9 Luxuswindschutz an der
将容纳话筒机身的形状,将其保持在适当的位置。
Mikrofonvorderseite an. Die Aussparung im Schaumstoff
passt genau für das Mikrofongehäuse und garantiert einen
3. 将 3.5mm 双声道输出电缆连接到话筒机身的 3.5mm 输
sicheren Sitz.
出插孔。
3. Schließen Sie das 3,5mm-Doppelmonokabel an den
3,5mm-Ausgang des Mikrofons an.
1. マイク本体を Rycote Lyre ショックマウントの固定部に挿
入します。 マイク本体が中心に納まり、バランスがとれて
1. Insérez le microphone dans la fixation captive de la
suspension Rycote Lyre. Assurez-vous que le microphone
いることを確認してください。
est centré et bien équilibré.
2. WS9 デラックスウインドシールドをマイク本体に装着します。
2. Fixez la bonnette Deluxe WS9 à l'avant du microphone. La
フォームのへこんだ部分はマイク本体の形状にぴったりと合わ
mousse est moulée pour adopter la forme du microphone
せて納めることができます。
et se maintenir en place.
3. 3.5mmデュアル出力ケーブルをマイク本体の 3.5mm 出力端
3. Branchez le câble à double sortie mono à fiche de 3,5mm à
子に接続します。
la sortie 3,5mm du microphone.
1. Inserta el micrófono en el propio soporte del amortiguador
1. 마이크 몸체를 Rycote Lyre 쇼크마운트의 캡티브 마운트
Rycote Lyre. Comprueba que el micrófono esté centrado y
안에 밀어넣습니다. 마이크 몸체가 중앙에 오고 균형이 잘
bien equilibrado.
잡히도록 합니다.
2. Conecta el protector de primera calidad WS9 en la parte
frontal del micrófono. Una sección hueca de la espuma
2. 마이크 몸체 전면부에 WS9 디럭스 윈드실드를 부착합니다.
발포성 재질의 오목한 부분이 마이크 몸체 모양에 맞게
se adaptará a la forma del micrófono, manteniéndolo en
설계되어 마이크 몸체와 잘 부착됩니다.
su posición.
3. Conecta el cable de salida mono dual de 3,5mm al zócalo
3. 3.5mm 듀얼 모노 출력 케이블을 마이크 몸체의 3.5mm
de salida de 3,5mm del micrófono.
출력 소켓에 연결합니다.
16/07/2015 4:00 pm