Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig GSBS14620XWF Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSBS14620XWF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
GSBS14620XWF
ENG DE
RO
PL
CZ
www.grundig.com

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GSBS14620XWF

  • Seite 1 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GSBS14620XWF ENG DE www.grundig.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1 Safety and Environment Instructions 5. Operating the product 5.1 Indicator panel ......20 2. Your Freezer 5.2 HomeWhiz User Instructions 28 2. Your Freezer 5.3 Connecting the Product to 3. Installation Your Home Network and Mobile 3.1 Right place for installation ..9 Device ..........28 3.2 Attaching the plastic wedges .9 5.4 Homewhiz Turn On/Off...
  • Seite 4 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and Environment – staff kitchen areas in shops, Instructions offices and other working This section provides the safety environments; instructions necessary to prevent – farm houses and by clients the risk of injury and material in hotels, motels and other damage.
  • Seite 6 If the product will not be authorized service for used for a while, unplug the replacing or in case of any product and remove any food problem. inside. Do not touch frozen food with Do not use the product when wet hands! It may adhere to the compartment with circuit your hands!
  • Seite 7: Intended Use

    Take care not to trap the use a water hammer power cable. prevention equipment in your installation. Consult Professional plumbers if you are not sure that there is no water hammer effect in your installation. Do not install on the hot water inlet.
  • Seite 8: Child Safety

    1.3. Child Safety 1.6. Package Information Keep packaging materials Packaging materials of the product out of children’s reach. are manufactured from recyclable materials in accordance with our Do not allow the children to National Environment Regulations. play with the product. Do not dispose of the packaging If the product’s door materials together with the...
  • Seite 9: Your Freezer

    2. Your Freezer Freezer compartment Vegetable bins Cooler compartment Adjustable stands Frozen food storing compart- Butter-cheese compartment ments Glass shelves Freezer compartment door Cooler compartment door shelves shelves Icematics Minibar accessory Ice storage box Water tank Ice-maker decorative lid Bottle shelf *Optional Odour filter Zero degree compartment...
  • Seite 10: Your Freezer

    2. Your Freezer Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models.
  • Seite 11: Installation

    3. Installation To attach the wedges, remove the screws on the product and use the screws provided with 3.1 Right place for installation the wedges. Contact the Authorized Service for the product's installation. To ready the product for installation, see the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required.
  • Seite 12: Adjusting The Stands

    3.3 Adjusting the stands If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. adjusting nut adjusting nut 3.4 Power connection WARNING: Do not use extension or multi In order to adjust the doors vertically, sockets in power connection.
  • Seite 13: Water Connection

    Connect the refrigerator to an earthed socket with 220- 240V/50 Hz voltage. The plug must comprise a 10-16A fuse. Do not use multi-group plug with or without extension cable between the wall socket and the refrigerator. 3.5 Water connection (Optional) WARNING: Unplug the product and the water...
  • Seite 14: Connecting Water Hose To The Product

    Connector (1 piece): Used to attach the water hose to the rear of the product. Hose clip (3 pieces): Used to fix the water hose on the wall. Water hose (1 piece, 5 meter diameter 1/4 inches): Used for the water connection. Faucet adapter (1 piece): Comprises a porous filter, used for connection to the cold water...
  • Seite 15: For Products Using Water Carboy

    Detach the connector (1) from Attach the connector into the the faucet adaptor (2). faucet adaptor and tighten by hand / tool. Connect the faucet adaptor to To avoid damaging, shifting the water mains valve. or accidentally disconnecting the hose, use the clips provided to fix the water hose appropriately.
  • Seite 16: Water Filter

    Connect one end of the water Once the connection is hose provided with the pump to established, plug in and start the product (see 3.6) and follow the water pump. the instructions below. Please wait 2-3 minutes after starting the pump to achieve the desired efficiency.
  • Seite 17 Connector (1 piece): Used to Attach the water hose attach the water hose to the extending from the top of the rear of the product. filter to the product’s water Faucet adapter (1 piece): Used connection adaptor, (see 3.6.) for connection to the cold water mains.
  • Seite 18: Internal Filter

    3.9.2.Internal filter “Ice Off” indicator must be active while installing the filter. The internal filter provided with Switch the ON-OFF indicator the product is not installed using the “Ice” button on the upon delivery; please follow the screen. instructions below to install the filter.
  • Seite 19 Remove the water filter by- pass cover by pulling. A few drops of water may flow out after removing the cover; this is normal. Place the water filter cover into the mechanism and push to lock in place. Push the “Ice” button on the screen again to cancel the “Ice Off”...
  • Seite 20: Preparation

    4. Preparation Food contact with the temperature sensor in the freezer compartment may 4.1 What to do for increase energy consumption of energy saving the appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be Connecting the product avoided. to electric energy saving Make sure the foods are not systems is risky as it may in contact with the cooler...
  • Seite 21 It is normal for the front edges of the refrigerator to be warm. These areas are designed to warm up in order to prevent condensation. In some models, the instrument panel automatically turns off 5 minutes after the door has closed.
  • Seite 22: Operating The Product

    5. Operating the product 5.1 Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. Cooler compartment indicator Error status indicator Temperature indicator Vacation function button Temperature adjustment but- Compartment selection but-...
  • Seite 23 1. Cooler compartment indicator 6. Compartment selection button The cooler compartment light will Use the refrigerator compartment turn on when adjusting the cooler selection button to toggle compartment temperature. between the cooler and freezer compartments. 2. Error status indicator This sensor will activate if 7.
  • Seite 24 Economic use High temperature / fault alert Energy saving function (display off) Rapid cooling Vacation function Cooler compartment temperature setting Energy saving (display off) / Alarm off warning Keypad lock Eco-fuzzy Freezer compartment temperature setting Rapid freezing Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Seite 25 1. Economic use or the door is opened, energy This sign will light up when the saving function will be canceled freezer compartment is set to and the symbols on display will -18°C', the most economical return to normal. setting. ( ) Economic use Energy saving function is activated indicator will turn off when rapid...
  • Seite 26 9. Eco-fuzzy 6. Cooler compartment To activate the eco-fuzzy function, temperature setting press and hold the eco-fuzzy After pressing the button , the button for 1 second. When this cooler compartment temperature function is active, the freezer will can be set to 8,7,6,5,4,3,2 and 1 switch to the economic mode respectively.( ) after at least 6 hours and the...
  • Seite 27 Freezer compartment temperature setting Economy mode Energy saving function (display off) Power failure/High temperature / error warning indicator Cooler compartment temperature setting Rapid cooling Vacation function Keypad lock / filter replacing alert cancellation Water, fragmented ice, ice cubes selection Ice making on/off Display on/of/Alarm off warning Autoeco...
  • Seite 28 failures and error warnings. 1. Freezer compartment During sustained power failures, temperature setting the highest temperature that the Pressing the button ( ) will freezer compartment reaches enable the freezer compartment will flash on the digital display. temperature to be set at -18,-19,- After checking the food located in 20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
  • Seite 29 8. Keypad lock / Keypad lock / filter activated, the cooler section will switch to economic mode. Press replacing alert cancellation Press keypad lock button ( ) to the button again to deactivate this activate the keypad lock. You may function.
  • Seite 30: Homewhiz User Instructions

    5.2 HomeWhiz User Your product shall run Instructions with a connection to the wireless network in your HomeWhiz is a feature that house. The controls made enables your product to be on the application shall controlled by smart devices (tablet/phone/tv etc.). With the be provided over this HomeWhiz function, you may network, so the wireless...
  • Seite 31 2. Pressing the button numbered 1 6. Fill in the E-mail and password for a duration of 3 seconds starts fields on the main screen of the the initial identification of the app (using the information you product to the home network. have entered during registration) and press the LOG IN button.
  • Seite 32 16. You may use your fridge on more 11. Return to HomeWhiz app after than one smart device. For this connecting your smart device to purpose, download HomeWhiz the “HomeWhiz” network. You app to the other smart device. You may see the fridge you are adding shall log in to your account when on the app.
  • Seite 33: Homewhiz Turn On/Off

    20. If you want to have your fridge If connection cannot be that you have connected forget the established, repeat the network that it is connected, press initial setup settings over the Factory Reset keys marked the product. on the display for 3 seconds simultaneously.
  • Seite 34: Activating Water Filter Change Warning

    5.6 Activating water filter change warning (For products connected to the mains water line and equipped with filter) Water filter change warning is activated as follows: Automatic filter usage time calculation is not enabled ex factory. It must be enabled in products equipped with a filter. The S4 display board we use in the refrigerator has a nine-key system.
  • Seite 35 Press twice Press once...
  • Seite 36: Humidity Controlled Crisper

    5.7 Humidity controlled crisper 5.8 Using the water fountain (FreSHelf) (for certain models) (This feature is optional) Humidity rates of the vegetables and The first few glasses of fruit are kept under control with the water taken from the feature of humidity-controlled crisper fountain will normally be and the food is ensured to stay fresh warm.
  • Seite 37: Cleaning The Water Tank

    5.10 Cleaning the water tank Remove the water filling reservoir inside the door shelf. Detach by holding both sides of the door shelf. Hold both sides of the water tank and remove at 45° angle. Remove and clean the water tank lid.
  • Seite 38: Taking Ice / Water

    5.11 Taking ice / water WARNING: product’s water system (Optional) should be connected To take water ( ) / ice cube ( to cold water line only. ) / fragmented ice ( ), use the Do not connect to hot display to select the respective water line.
  • Seite 39: Drip Tray

    If the water fountain is not used 5.13 Zero degree compartment for a long time, the first 1-2 (Optional) glasses of water received may Use this compartment to be warm. keep delicatessen at lower temperatures or meat products 5.12 Drip tray for immediate consumption.
  • Seite 40: Ionizer

    5.16 Ionizer 5.19 Icematic and ice storage box Optional) The ionizer system in the cooler (Optional) compartment's air duct serves Fill the icematic with water and put to ionize the air. The negative ion in place. The ice will be ready after emissions will eliminate bacteria approximately two hours.
  • Seite 41: Ice-Maker

    5.20 Ice-maker If you have difficulty in refitting the reservoir, turn the rotary gear 90° (Optional) and reinstall it as shown in the Ice maker is located on the upper figure3. section of the freezer cover. Any sound you hear when the ice Hold the handles on the sides of drops into the reservoir is a part of the ice stock reservoir and move...
  • Seite 42 When ice does not come out, check Caution! for any ice stuck in the canal and Do not insert the hand or any other remove it. Regularly check the ice object into the ice canal and blade canal to clear the obstacles as since it may damage the parts or hurt the hand.
  • Seite 43: Freezing Fresh Food

    5.21 Freezing fresh food 5.22 Deep freezer details To preserve food quality, the As per the IEC 62552 standards, food items placed in the freezer the freezer must have the capacity compartment must be frozen to freeze 4,5 kg of food items at as quickly as possible, use the -18°C or lower temperatures in 24 rapid freezing for this.
  • Seite 44: Placing The Food

    Freezer Cooler Compartment Compartment Descriptions Setting Setting This is the default, recommended -18°C 4°C setting. These settings are recommended -20,-22 or 4°C for ambient temperatures exceeding -24°C 30°C. Use this to freeze food items in a short time, the product will reset to Rapid Freeze 4°C previous settings when the process...
  • Seite 45: Door Open Alert

    5.24 Door open alert (Optional) An audible alert will be heard if the product's door remains open for 1 minute. The audible alert will stop when the door is closed or any button on the display (if available) is pressed. 5.25 Interior light Interior light uses a LED type lamp.
  • Seite 46: Maintenance And Cleaning

    6. Maintenance and To remove door and body shelves, remove all of its cleaning contents. Remove the door shelves by Cleaning your fridge at regular pulling them up. After cleaning, intervals will extend the service life slide them from top to bottom to of the product.
  • Seite 47: Protecting The Plastic Surfaces

    6.2 Protecting the plastic surfaces Do not put liquid oils or oil- cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of the refrigerator. If oil is spilled or smeared onto the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
  • Seite 48: Troubleshooting

    7. Troubleshooting cooling system is not balanced, which triggers the compressor Check this list before contacting thermic safeguard. The product the service. Doing so will save you will restart after approximately 6 time and money. This list includes minutes. If the product does not frequent complaints that are not restart after this period, contact related to faulty workmanship...
  • Seite 49 recently plugged in or a new The food items kept in cooler food item is placed inside. This is compartment drawers are frozen. normal. The cooler compartment Large quantities of hot food may temperature is set to a very have been recently placed into low degree.
  • Seite 50 Any items placed on the product The foods were placed in may cause noise. >>> Remove unsealed holders. >>> Keep the any items placed on the product. foods in sealed holders. Micro- organisms may spread out of The product is making noise of unsealed food items and cause liquid flowing, spraying etc.
  • Seite 51 1. Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Wasserspenders ......37 2. Ihr Kühlschrank 5.9 Auffüllen des Wassertanks für 2. Ihr Kühlschrank den Wasserspender ....39 5.10 Reinigung des Wassertanks 39 3. Installation 5.11 Eis / Wasserentnahme ..40 3.1 Richtiger Standort für 5.12 Tropfschale (dies ist eine Installation ........9 optionale Eigenschaft) ....41 3.2 Anbringen der Kunststoffkeile 9...
  • Seite 52 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
  • Seite 53: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit Anwendungen konzipiert und Umwelt worden Dieser Abschnitt bietet - In Personalküchen in die zur Vermeidung Geschäften, Büros und anderen von Verletzungen und Arbeitsumgebungen; Materialschäden erforderlichen - In Bauernhöfen, Hotels, Sicherheitsanweisungen. Motels und anderen Bei Nichtbeachtung dieser Unterkünften, für den Gebrauch Anweisungen erlöschen jegliche der Kunden;...
  • Seite 54 Schließen Sie den Kühlschrank nicht Steckdose. Die Erdung muss durch an lose Steckdosen an. einen qualifizierten Elektriker Das Gerät muss bei Aufstellung, vorgenommen werden. Wartungsarbeiten, Reinigung und Falls das Gerät über eine LED- bei Reparaturen vollständig vom Beleuchtung verfügt, wenden Stromnetz getrennt werden.
  • Seite 55 Achten Sie darauf, nicht auf die der Wasserdruck in Tür, Schubladen oder ähnliche Teile Ihrem Haushalt 80 psi des Kühlschranks zu treten; lehnen (5,5 bar) übersteigt, Sie sich nicht daran an. Andernfalls verwenden Sie bitte ein könnte das Gerät umkippen, Teile Druckbegrenzungsventil könnten beschädigt werden.
  • Seite 56: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    Bewahren Sie keine Dieses Gerät wurde empfindlichen Produkte, die aus hochwertigen kontrollierte Temperaturen Materialien hergestellt, erfordern (z. B. Impfstoffe, die wiederverwendet wärmeempfindliche und recycelt werden Medikamente,Sanitätsartikel können. Entsorgen Sie etc.) im Kühlschrank auf. das Gerät am Ende seiner Der Hersteller haftet nicht für Einsatzzeit nicht mit dem jegliche Schäden, die durch regulären Hausmüll.
  • Seite 57: Ihr Kühlschrank

    2. Ihr Kühlschrank Tiefkühlbereich Nullgrad-Fach Kühlbereich Gemüsefach Ventilator Einstellbare Füße Butter- und Käsefach Fach für eingefrorene Glasregal Lebensmittel Kühlfach Türkästen Kühlfach Türkästen Minibar-Zubehör Eismatic Wassertank Eiseimer Flaschenablage Dekorativer Deckel der Geruchfilter Eismaschine *Optional Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 58: Ihr Kühlschrank

    2. Ihr Kühlschrank Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang Ihres Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 59: Installation

    3. Installation Um Schwankungen zu vermeiden, stellen Sie es auf 3.1 Richtiger Standort eine gerade Fläche. für Installation Stellen Sie das Gerät mindestens 30 cm entfernt von Kontaktieren Sie für die Installation Wärmequellen, wie Heizkörper des Gerätes den Kundendienst. Um und Öfen und mindestens 5 das Gerät in einen betriebsfähigen cm von elektrischen Backöfen...
  • Seite 60: Einstellung Der Füße

    3.3 Einstellung der Füße Falls Ihr Gerät an seinem Platz nicht ausbalanciert steht, können Sie die Vorderfüße durch das Drehen nach rechts und links einstellen. Bringen Sie 2 Kunststoffkeile wie in der Abbildung darges- tellt, am j Lüftungsöffdeckel...
  • Seite 61: Elektrischer Anschluss

    Zur vertikalen Einstellung der 3.4 Elektrischer Anschluss Türen HINWEIS: Lösen Sie die unteren Anschluss dürfen keine Befestigungsschrauben Verlängerungskabel oder Drehen Sie die Einstellmutter Mehrfachsteckdosen (im Uhrzeigersinn/gegen den verwendet werden. Uhrzeigersinn) entsprechend der Türposition HINWEIS: Beschädigte Ziehen Sie die Befestigungsmutter elektrische Kabel sollten fest, wenn die Tür in die endgültige vom Kundendienst Position gebracht wurde...
  • Seite 62: Wasseranschluss (Diese Eigenschaft Ist Optional)

    Für Schäden, die auf einen 3.5 Wasseranschluss (Diese Betrieb des Geräts ohne Erdung Eigenschaft ist optional) oder elektrischen Anschlusses gemäß der regionalen Richtlinie HINWEIS: Während zurückgeführt werden können, dem Anschluss sollte übernimmt der Hersteller keine der Stecker des Geräts Verantwortung. und falls vorhanden der Das Elektrokabel muss nach der von der Wasserpumpe...
  • Seite 63: Anschluss Des Wasserschlauchs An Das Gerät

    Anschlussmuffe (1 Stück): Wird zum Verbinden des Wasserschlauchs am Rückteil des Geräts verwendet. Schlauchbefestigungsklammer (3 Stück): Wird verwendet um den Wasserschlauch an der Wand zu befestigen. Befestigen Sie den Wasserschlauch (1 Stück 5 Wasserschlauch durch Meter, Radius 1/4 Zoll): Wird das Drücken nach unten für die Wasserverbindungen fest an den Adapter...
  • Seite 64: Anschluss Ans Leitungswasser

    Falls das andere Ende Schließen Sie den des Schlauchs an Wasserhahnadapter an das das Leitungswasser Ventil vom Leitungswasser. angeschlossen werden soll (siehe Kapitel 3.7); falls es an eine Gallone angeschlossen werden soll muss es an die Wasserpumpe angeschlossen werden (siehe Kapitel 3.8). 3.7 Anschluss ans Leitungswasser Stecken Sie die...
  • Seite 65: Für Geräte Mit Dem Einsatz Von Wassergallonen

    Um zu vermeiden, dass der Wasserschlauch beschädigt wird, sich verschiebt oder aus Versehen sich löst, befestigen Sie die Klammern an die geeigneten Plätze. Schließen Sie das andere Ende des Wasserschlauchs an der Wasserpumpe an, indem Sie den Schlauch in den Schlauchanschluss der Pumpe schieben.
  • Seite 66: Diese Eigenschaft Ist Optional)

    Nachdem Sie die Pumpe eingeschaltet haben, warten Sie für einen effizienten Betrieb 2-3 Minuten. Beim Anschliessen des Wassers folgen Sie den Anleitungen in der Bedienungsanleitung. Falls Sie das Gerät Anschlussmuffe (1 Stück): mit einer Gallone Wird zum Verbinden des verwenden werden, Wasserschlauchs am Rückteil benötigen Sie keinen des Geräts verwendet.
  • Seite 67: Interne Filter

    Bringen Sie den Verbindungsapparat, wie auf dem Etikett auf dem Filter angezeigt, senkrecht an. (6) Schließen Sie den Wasserschlauch, der vom oberen Teil des 3.9.2.Interne Filter Filters herausführt, an der Wasserverbindung Da der interne Filter, bei der des Geräts, an. Lieferung nicht im Gerät montiert sein wird, müssen für die Vorbereitung folgende Schritte...
  • Seite 68 Wasserleitung: Um an den Wasserfilter zu gelangen, entfernen Sie das Gemüsefach (a). Gallonen-Leitung: Für die Installation des Filters “Ice Off” (Eis Aus) Anzeige aktiv sein. Der Wechsel der Anzeige zwischen EIN - AUS kann durch Drücken der Taste “lce”(Eis) getätigt werden.
  • Seite 69 Ziehen Sie den Bypass- Drücken Sie nochmals Deckel des Wasserfilters die Taste “Ice” (Eis) auf an sich selbst. dem Bildschirm und verlassen Sie den “Ice Off” (Eis Aus) Modus. Der Wasserfilter reinigt manche Fremdpartikel im Wasser. Es reinigt nicht die Mikroorganismen. Zur Aktivierung der Filterwechseldauer siehe Kapitel 5.2.
  • Seite 70: Vorbereitung

    4. Vorbereitung Ein direkter Kontakt des Gefrierguts mit dem Temperatursensor im 4.1 Energiesparmaßnahmen Gefrierschrank kann zu einem erhöhten Energieverbrauch Wir raten davon des Geräts führen. Daher muss ab, das Gerät mit solch ein Kontakt mit einem Energiesparsystemen oder mehreren Sensoren zu nutzen, da dies zu vermieden werden.
  • Seite 71: Erstanwendung

    Falls zwei Kühlschränke Bei einigen Modellen nebeneinander schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten aufgestellt werden sollen, nach dem Schließen der achten Sie darauf, dass mindestens 4 cm Abstand Tür automatisch ab. Es zwischen den Geräten schaltet sich wieder an, verbleibt. wenn die Tür geöffnet wurde oder indem man auf einen beliebigen...
  • Seite 72: Gerät Bedienen

    5. Gerät bedienen 5.1 Anzeigefeld Die Anzeigetafel kann je nach Modell Ihres Geräts Unterschiede vorweisen. Die visuellen und akustischen Funktionen Ihrer Anzeigetafel helfen Ihnen bei der Nutzung Ihres Kühlschranks. Anzeige Kühlbereich Anzeige Fehlerzustand Temperaturanzeige Ferienfunktion-Taste Temperatureinstellungsknopf Bereichsauswahl-Taste Anzeige Tiefkühlbereich-Schubladen Anzeige Eco-Modus Ferienfunktion-Taste *optional Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur...
  • Seite 73 1. Anzeige Kühlbereich 5. Temperatureinstellungsknopf Beim Einstellen des Ändert die Temperatur zwischen Kühlungsbereichs brennt das Licht -24°C ..- 18°C und 8°...1°C. des Kühlbereichs. 6. Bereichsauswahl-Taste 2. Anzeige Fehlerzustand Um zwischen dem Kühl- Falls Ihr Kühlschrank nicht und dem Gefrierbereich zu ausreichend kühlt oder ein wechseln, drücken Sie auf die Sensordefekt zustande kommt,...
  • Seite 74 Anzeige Eco-Modus Stromausfall / Temperaturalarm / Fehleralarm Energiesparfunktion (Display aus) Schnellkühlen Ferienfunktion Einstellung der Kühlbereichtemperatur Energiesparen (Display aus) / Alarm-aus-Warnung Tastensperre Eco-Modus-Taste Einstellung der Tiefkühlbereichtemperatur Schnellgefrieren Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 75 1. Anzeige Eco-Modus Die Energiesparfunktion wird ab Diese Anzeige leuchtet auf, Werk aktiviert und kann nicht wenn die Temperatur des aufgehoben werden. Tiefkühlbereichs auf -18 °C 4. Schnellkühlen eingestellt ist; dies ist die Wenn die Schnellkühlfunktion ökonomischste Einstellung. ( eingeschaltet ist, leuchtet die ) Die Anzeige des Eco-Modus Schnellkühlanzeige ( ) auf und die erlischt, wenn Schnellkühlen...
  • Seite 76: Energiesparen (Display Aus) Bei Betätigung Dieser Taste

    entsprechend auf 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 den Eco-Modus zu aktivieren. oder 1 eingestellt werden. ( ) Spätestens sechs Stunden später arbeitet Ihr Kühlgerät 7. 1 Energiesparen (Display aus) besonders ökonomisch und die Bei Betätigung dieser Taste ( Energiesparanzeige leuchtet.
  • Seite 77 Einstellung der Tiefkühlbereichtemperatur Eco-Modus Energiesparfunktion (Display aus) Stromausfall / Temperaturalarm / Fehleralarm Einstellung der Kühlbereichtemperatur Schnellkühlen Ferienfunktion Tastensperre / Filterwechsel-Alarm abbrechen Wasser- / Zerstoßenes- Eis- / Eiswürfel-Auswahl Eisbereiter ein/aus Anzeige ein/aus Alarm-aus-Warnung Auto-Öko Schnellgefrieren Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 78 im Tiefkühlfach zum Aufheben des 1. Einstellung der Alarms die Alarm-aus-Taste. Tiefkühlbereichtemperatur Bitte beachten Sie den Abschnitt Mit der Taste ( ) kann die Empfohlene Problemlösungen“ Temperatur des Tiefkühlbereichs in Ihrer Anleitung, falls Sie durchlaufend auf -18, -19, -20, bemerken, dass diese Leuchte -21, -22, -23 oder -24 eingestellt eingeschaltet ist.
  • Seite 79 8. Tastensperre / Filterwechsel- 12. Auto-Öko Alarm abbrechen Halten Sie die Auto-Öko-Taste ( Drücken Sie zum Aktivieren der ) zum Aktivieren dieser Funktion 3 Tastensperre die Taste mit dem Sekunden lang gedrückt. Falls die Schloß-Symbol. Mit dieser Funktion Tür lange Zeit geschlossen bleibt, können Sie verhindern, dass die während diese Funktion aktiviert Temperatureinstellungen des...
  • Seite 80: Homewhiz Bedienungsanleitung

    5.2 HomeWhiz Damit die HomeWhiz- Bedienungsanleitung Funktion verwendet werden kann, muss HomeWhiz ist eine Funktion, die App auf Ihrem durch die Ihr Gerät mit Hilfe von Smartphone oder Smartphones und vergleichbaren einem vergleichbaren Geräten (Tablets/TV-Geräte) Gerät installiert und gesteuert werden kann. Mit der Kühlschrank an HomeWhiz können Sie die Ihr Heimnetzwerk...
  • Seite 81: Herstellung Der Verbindung Zwischen Dem Gerät Sowie Ihrem Heimnetzwerk Und Dem Mobilgerät

    3. Öffnen Sie die auf Ihr Smartgerät 5.3 Herstellung der Verbindung heruntergeladene App. zwischen dem Gerät sowie Ihrem Heimnetzwerk und dem Mobilgerät Sie müssen die zur Nutzung der 4. Drücken Sie die Schaltfläche HomeWhiz-Funktion erforderliche REGISTRIEREN, sofern Sie sich nicht gleichnamige App aus dem App- bereits als Nutzer registriert haben.
  • Seite 82 12. In einem nächsten Schritt können Sie die Liste der in der Nähe befindlichen Netzwerke anzeigen. Wählen Sie auf das Netzwerk, mit dem Sie eine Verbindung zum Kühlschrank herstellen möchten und geben Sie das Passwort ein. Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“.
  • Seite 83 Sie melden sich in Ihrem Konto an, 18. Ihnen werden die gekoppelten Geräte wenn die App öffnen. Wenn Sie mit Ihrem Konto anzeigen, indem Sie sich auf einem Konto mit bereits die Schaltfläche Gerät hinzufügen/ hinzugefügten Gerät anmelden, können entfernen auf der Produktseite in Sie den Kühlschrank sofort nach dem der App berühren.
  • Seite 84: Homewhiz Ein/Ausschalten

    1. Schließen Sie die App, und öffnen Sie 5.4 Homewhiz Ein/Ausschalten diese erneut. Nachdem Ihr Kühlschrank mit 2. Schalten Sie HomeWhiz am Gerät dem Heimnetzwerk zu ersten aus und wieder an. Stellen Sie die Verbindung über die App wieder her. Mal verbunden wurde, kann die 3.
  • Seite 85: Aktivierung Des Warnsignals Zum Auswechseln Des Wasserfilters

    5.6 Aktivierung des Warnsignals zum Auswechseln des Wasserfilters (Bei Produkten, die an das Trinkwassernetz angeschlossen und mit einem Filter ausgerüstet sind) Das Warnsignal zum Auswechseln des Wasserfilters wird wie folgt aktiviert: Die automatische Berechnung des Filterwechsels ist bei der Auslieferung des Gerätes nicht eingeschaltet.
  • Seite 86 Zweimal drücken Einmal drücken...
  • Seite 87: Gemüsefach Mit Feuchtigkeitsregelung (Immerfrisch)

    Geben Sie Erbsen, Aprikosen, 5.7 Gemüsefach mit Pfirsiche und besonders Äpfel nicht Feuchtigkeitsregelung gemeinsam mit anderen Obst- (ImmerFrisch) oder Gemüsesorten in dasselbe Gemüsefach, da diese Früchte * optional und Gemüse Ethylengas abgeben. Im Gemüsefach mit Ethylengas führt dazu, dass andere Feuchtigkeitsregelung bleiben Früchte schneller reifen und daher Gemüse und Früchte länger frisch.
  • Seite 88 Sollte der Wasserspender für eine längere Zeit nicht genutzt worden sein, schütten Sie die ersten Gläser weg, um sauberes Wasser zu erhalten. Bei der ersten Anwendung, muss ca. 12 Stunden gewartet werden damit das Wasser gekühlt ist. Um Wasser durch Nutzung des Bildschirms zu entnehmen, wählen Sie vorher die Option Wasser, hiernach können Sie den Auslöser...
  • Seite 89: Auffüllen Des Wassertanks Für Den Wasserspender

    5.9 Auffüllen des Wassertanks für den Wasserspender Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks wie in der Abbildung dargestellt wird. Füllen Sie es mit reines und sauberes Trinkwasser. Schließen Sie den Deckel. 5.10 Reinigung des Wassertanks Füllen Sie den Entnehmen Sie den Wassertank nicht mit Wasserspeicher aus dem Regal anderen Getränken...
  • Seite 90: Eis / Wasserentnahme

    5.11 Eis / Wasserentnahme HINWEIS: Wassersystem des (diese Einschaft ist optional) Geräts darf nur an Zur Entnahme von Wasser ( die Kaltwasserleitung / Eiswürfel ( ) / zerkleinertes angeschlossen sein. Eis ( ) wählen Sie auf Ihrem Auf keinen Fall an die Bildschirm die entsprechende Warmwasserleitung Option.
  • Seite 91: Tropfschale (Dies Ist Eine Optionale Eigenschaft)

    Bei der ersten Installation des Fächer herausnehmen und das Geräts, muss ca. 12 Stunden Innenvolumen steigern. Um es gewartet werden damit das herauszunehmen, ziehen Sie es Wasser gekühlt ist. bis zum Anschlag nach vorne und Das Wassersystem des Geräts heben Sie es nach oben und ziehen ist so konzipiert, dass es nur Sie es an sich.
  • Seite 92: Minibar

    5.18 Geruchsfilter 5.17 Minibar (dies ist eine optionale (Diese Eigenschaft ist optional) Eigenschaft) Der Zugriff an die Minibar, welches Der Geruchsfilter im Luftkanal sich an der Tür des Kühlschranks des Kühlschranks verhindert befindet, ist möglich ohne die die Bildung von unerwünschten Tür zu öffnen.
  • Seite 93: Eismaschine

    Hiernach können Sie den Eiskübel BEDIENUNG herausnehmen und das Eis Den Eisbehälter entfernen servieren. Greifen Sie den Eisvorratsbehälter Der Eiskübel ist nur für an den Griffen, dann bewegen das Sammeln von Eis Sie die Hände nach oben und vorgesehen. Gefrieren Sie ziehen Sie am Eisvorratsbehälter.
  • Seite 94: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Wenn Eis nicht heraus kommt, Wenn Sie die Tür hart schließen, prüfen Sie ob Eis im Kanal kann es dazu führen, dass Wasser feststeckt und entfernen Sie es. aus dem Eisvorratsbehälter Prüfen Sie den Eiskanal überläuft. regelmäßig und entfernen Sie Entfernen Sie den Hindernisse wie in Abbildung 5 Eisvorratsbehälter nur wenn es...
  • Seite 95 Vor dem Einfrieren etikettieren Sie alle Lebensmittel, indem Sie es mit der Datumangabe beschriften. Somit können Sie die Frische der Lebensmittel erkennen. Bewahren Sie ältere Lebensmittel, die früher eingefroren wurden im vorderen Teil und benutzen Sie diese zuerst. Eingefrorene Lebensmittel sollten sofort nach dem Auftauen verwendet werden und nicht nochmals eingefroren...
  • Seite 96: Empfehlungen Zur Lagerung Von Eingefrorenen Lebensmitteln

    5.22 Empfehlungen Um die Dauer der Lagerung von eingefrorenem Gemüse zu zur Lagerung von verlängern, brühen Sie diese eingefrorenen vorher und sieben Sie das Wasser. Lebensmitteln Nach dem Absieben legen Sie es in luftdichte Verpackungen und Das Fach muss mindestens auf räumen Sie es im Gefrierfach -18°C eingestellt sein.
  • Seite 97: Tür-Offen-Warnung (Diese Eigenschaft Ist Optional)

    Molkerei- Lebensmittel Frische (Frühstücksprodukte, Lebens- in kurzer Zeit mittelfach zu verzehrende Fleischprodukte) 5.25 Tür-Offen-Warnung (diese Eigenschaft ist optional) Wenn die Tür Ihres Geräts für eine Dauer von 1 Minute offen bleibt ertönt dieses Warnsignal. Dieser schaltet sich ab sobald die Tür geschlossen wird oder wenn irgendeine Taste auf dem Bildschirm gedrückt wird.
  • Seite 98: Reinigung Und Wartung

    6. Reinigung und Entnehmen Sie zum Entfernen von Tür und Hauptablagen Wartung zunächst sämtliche darin/darauf abgelegten Lebensmittel. Durch die regelmäßige Reinigung Ziehen Sie die Türablagen können Sie die Lebensdauer heraus. Nach der Reinigung des Geräts verlängern und viele setzen Sie die Ablage wieder Probleme bereits im Vorfeld von oben ein.
  • Seite 99: Kunststoffflächen Pflegen

    Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel gleich aus dem Kühlschrank/ Gefrierschrank. 6.2 Kunststoffflächen pflegen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Kunststoffflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechenden Stellen umgehend mit warmem Wasser.
  • Seite 100: Problemlösung

    7. Problemlösung Die Tür wird zu häufig geöffnet. >>> Darauf achten, die Bitte schauen Sie sich zunächst Gerätetür nicht zu häufig zu diese Liste an, bevor Sie sich öffnen. an den Kundendienst wenden. Die Umgebungsfeuchtigkeit Das kann Ihnen Zeit und Geld ist zu hoch.
  • Seite 101 Wenn ein Stromausfall auftritt Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas oder der Netzstecker gezogen grö0er als sein Vorgänger. Größere und wieder angeschlossen Produkte arbeiten länger. wird, ist der Gasdruck im Die Umgebungstemperatur ist sehr Kühlsystem des Gerätes hoch. >>> Das Gerät arbeitet bei nicht ausgeglichen, was höheren Umgebungstemperaturen den Temperaturschutz des...
  • Seite 102 Die Temperatur im Die Kühlbereichtemperatur Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, ist sehr hoch eingestellt. >>> während die Temperatur im Die Kühlbereichtemperatur Kühlbereich angemessen ist. beeinflusst die Tiefkühlbereichtemperatur. Die Tiefkühlbereichtemperatur Warten Sie, bis die ist sehr niedrig eingestellt. >>> entsprechenden Teile das Tiefkühlbereichtemperatur erforderliche Temperatur höher einstellen, Temperatur...
  • Seite 103 Der Boden ist nicht eben oder Eventuell herrscht hohe stabil. >>> Falls das Produkt Luftfeuchtigkeit; dies ist je bei langsamem Bewegen nach Wetterlage völlig normal. wackelt, müssen die Füße >>> Das Kondenswasser zum Ausgleichen des Gerätes verdunstet, wenn sich die angepasst werden.
  • Seite 104 Lebensmittelverpackungen blockieren die Tür. >>> Inhalt so platzieren, dass die Tür nicht blockiert wird. Das Gerät steht nicht vollständig aufrecht auf dem Boden. >>> Füße zum Ausgleichen des Gerätes anpassen. Der Boden ist nicht eben oder stabil. >>> Darauf achten, dass der Untergrund eben und ausreichend stabil ist, das Gerät zu tragen.
  • Seite 105 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 106 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 107 57 6629 00000/AK EN-DE www.grundig.com...
  • Seite 108 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GSBS14620XWF ENG DE www.grundig.com...
  • Seite 110 5.6 Activare avertisment de ..34 5.7 Compartiment legume controlat pentru umiditate ..36 3.1 Amplasarea pentru instalar ...9 ....36 3.2 Attaching the plastic wedges .9 5.9 Umplerea rezervorului 3.3 Reglarea picioarelor .....10 ......36 ........10 ..........37 ..11 ..........38 ..39 la produs ........11 3.7 Conectarea la magistrala de ..........39 5.14 Compartiment pentru...
  • Seite 111 Stimate client, produsului. ulterior. modele. turi utile. materiale. Pericol de electrocutare. sului este fabri cat din materiale re ciclabile, în confor...
  • Seite 112 în magazine, birouri sau alte medii de lucru; necesare pentru a împiedica Nerespectarea acestor produsului. 1.1. AVERTISMENT: Acest produs nu este destinat echipamentului sau neblocate. AVERTISMENT utilizat de aceste persoane numai medicale sau alte accelera procesul de aparat. cele recomandate de AVERTISMENT: de agent frigorific.
  • Seite 113 înlocuire sau în caz de orice probleme. alimentele din interior. exploda! compartimentul cu carduri cu spate a produsului (capac cutie cu inflamabile în apropierea explozie. lichide pe aparat. Pulverizarea apei Expunerea aparatului la ploaie, interior. Aburul poate intra în contact rupe.
  • Seite 114 Intervalul temperaturii de 1.2. Acest gaz este inflamabil. Acest produs a fost conceput pentru uz casnic. Acesta nu comerciale. Produsul trebuie utilizat numai Tipul de gaz utilizat la produsul dvs. este indicat pe eticheta temperaturi controlate (vaccinuri, Presiunea la racordul de Piesele de schimb originale vor fi furnizate timp de 10 ani, de la data limitare a presiunii la sistemul dvs.
  • Seite 115 Mater alele de ambalare a produ- sulu sunt fabr cate d n mater a- le rec clab le în conform tate cu Reglementăr le na onale pr v nd 1.4. med ul. Nu el m na mater alele de ambalare împreună cu deşeur le menajere sau alte deşeur .
  • Seite 116 Compartimentul congelatorului Picioare reglabile Compartimentul frigiderului Compartimente pentru Ventilator Icematic Capac decorativ dispenser Accesoriu minibar Raft pentru sticle Filtru dezodorizant Compartimente pentru legume...
  • Seite 118 pentru instalarea produsului. Pentru pentru circularea aerului între instalator pentru a dispune de toate AVERTISMENT: pentru orice deteriorare realizate de persoanele neautorizate. AVERTISMENT: Produsul trebuie scos din pene din plastic pe imagine pericol de moarte sau de AVERTISMENT: introducerea produsului, produsul în lateral;...
  • Seite 119 adjusting nut adjusting nut AVERTISMENT: sau multiprize pentru AVERTISMENT: Cablul de alimentare deteriorat trebuie înlocuit de un centru de service autorizat.
  • Seite 120 responsabilitatea pentru orice instalare. un filtru poros, utilizat pentru rece. AVERTISMENT: de service autorizat. Produsul poate fi conectat la un bidon de a stabili conexiunea, furtunul de adaptorul duzei furtunului din produs. furtunul prin conector.
  • Seite 121 furtunului. Pentru a utiliza produsul pentru a fixa adaptorul duzei instalator calificat.
  • Seite 122 Pentru a evita deteriorarea, AVERTISMENT: deplasarea sau deconectarea clemele furnizate pentru a capetele furtunului conexiunile folosind o Pentru a utiliza un bidon pentru racordarea produsului autorizat. în orificiul de intrare al furtunului pompei...
  • Seite 123 AVERTISMENT: filtrul pe produs. Aparat de conectare a filtrului a fixa filtrul pe perete. de utilizare al pompei pentru racordarea la nu este necesar. de model. Pentru a fixa filtrul de...
  • Seite 124 aparatul de conectare a filtrului in upright position on the filter connecting apparatus, as pe aparatul de conectare a produsul nu este instalat la livrare; pentru a instala filtrul.
  • Seite 125 ecran.
  • Seite 126 de pe ecran pentru a anula acesta. acest lucru este normal. pentru activarea perioadei de înlocuire a filtrului.
  • Seite 127 Contactul alimentelor cu senzorul aparatului. Astfel, orice contact cu Conectarea produsului la sisteme electronice de economisire a energiei poate afecta produsul. Înainte de utilizarea frigiderului, perioade îndelungate de timp. calde în frigider. interior va reduce capacitatea de absolut necesar. Consumul de energie al frigiderului Se va auzi un sunet care congelatorul este complet compresorul este inactiv,...
  • Seite 128 La unele modele, panoul automat la 5 minute...
  • Seite 129 frigiderului. Indicator compartiment frigider Indicator stare eroare Buton de reglare a tempera turii Buton de selectare a compar timentului Indicator compartiment frigider...
  • Seite 130 Becul din compartimentul temperatura compartimentului compartimentului frigiderului pentru frigiderului. a comuta între compartimentele Becul din compartimentul congelatorului se va aprinde compartimentului frigiderului. compartimentului congelatorului economisire a energiei. Acest din compartimentul frigiderului este congelatorului. compartimentului frigiderului în compartimentul congelatorului. Temperatura compartimentului...
  • Seite 131 compartiment congelator Blocare taste compartiment congelator...
  • Seite 132 Acest semn se va aprinde în momentul setare.( de economisire a energiei vor fi de economisire a energiei este Acest indicator ( acestui manual. unei pene de curent, probleme de de eroare. În timpul penelor de compartimentului congelatorului verificarea alimentelor localizate în compartimentul congelatorului, pentru anularea avertismentului.
  • Seite 133 va fi activat în compartimentul de simultan timp de 3 secunde. Simbolul de blocare a tastelor se va stinge, iar modul de blocare a pentru a preveni modificarea frigiderului. semnul de economisire a energiei ( se va aprinde. Pentru dezactivarea de economisire a energiei va opri secunde.
  • Seite 134 utilizator. Pentru a congela o cantitate de introducerea alimentelor în compartimentul de congelare.
  • Seite 135 compartiment congelator Mod economic avertizare eroare compartiment congelator Autoeco...
  • Seite 136 Acest indicator ( temperaturii compartimentului timpul unei pene de curent, economisire a energiei. Acest indicator va fi activ în momentul sau avertismente de eroare. În compartimentul congelatorului localizate în compartimentul de oprire a alarmei pentru anularea avertismentului. de economisire a energiei este de economisire a energiei este de economisire a energiei vor fi 8,7,6,5,4,3,2..
  • Seite 137 anularea ( În cazul unei pene de curent/ tastaturii ( verificarea alimentelor localizate blocarea tastaturii. De asemenea, în compartimentul congelatorului pentru întreruperea avertismentul. timp de 3 secunde pentru a activa filtrului (...
  • Seite 138 pe dispozitivul dv. inteligent, iar frigiderul trebuie congelare, selectarea tipului de frigiderul dv. nu este alt echipamente care care pot fi efectuate direct la nivelul frigiderului pot fi efectuate prin intermediul dispozitivului prin intermediul unei Comenzile lansate prin intermediul dispozitivului care se vor fi transmise prin prin urmare semnalul...
  • Seite 139 3. Deschide i aplica ia pe care a i descărcat-o pe dispozitivul dv. inteligent. 4. Apăsa i butonul ÎNREGISTRARE din partea de jos a ecranului dacă nu a i utiliza AppStore pentru dispozitivele efectuat deja înregistrarea utilizatorului. (Vă pute i autentifica introducând e-mailul și parola dacă...
  • Seite 140 6. Completa i câmpurile „E-mail” și 9. Pute i să urma i ceilal i pași conform „parolă” de pe ecranul principal al instruc iunilor din aplica ie. Pute i să aplica iei (utilizând informa iile pe care urma i pașii de mai jos cu titlu de le-a i introdus în timpul înregistrării) și referin ă.
  • Seite 141 14. După conectarea frigiderului la re eaua selectată, vă ve i conecta la aceeași re ea folosind dispozitivul inteligent. Dacă dispozitivul dv. inteligent nu se conectează automat, accesa i sec iunea Setări de pe dispozitivul dv. inteligent și conecta i- proprietar.
  • Seite 142 Dacă butonul Led Wi-Fi continuă să Activa i și dezactiva i func ia clipească intermitent, aceasta înseamnă HomeWhiz direct de la produs. că opera iunea de resetare continuă. Reconecta i-vă prin intermediul Dacă butonul Led Wi-Fi se stinge, aplica iei. aceasta înseamnă...
  • Seite 143 Calculul automat al duratei de utilizare a filtrului nu e activat din Reglare congelator Frigider /Congelare rapidă Înghețare rapidă (Eco fuzzy) Gheață Alarmă Blocare taste Vacanță Pornit/ dozator (Resetare filtru) oprită Oprit Vacation pentru a accesa ecranul de introducere a parolei.
  • Seite 144 Apăsați de două ori Apăsați o dată...
  • Seite 145 legume controlat pentru umiditate proaspete pentru mai mult timp. cu frunze cum ar fi salata verde, sensibile la pierderea de umiditate, poate în interiorul compartimentului În timp ce legumele sunt introduce, tragerea manetei. compartimentului pentru legume introduse peste. dozator vor fi calde.
  • Seite 146 alcoolice sau orice alte lichide incompatibile pentru utilizare în Folosirea acestor lichide Folosirea dozatorului în acest mod nu este Componentele...
  • Seite 147 pot uni între ele. În caz de pene de curent prelungite AVERTISMENT: eliberat de mai multe ori. produsului trebuie racordat numai la Este posibil ca produsul Acest lucru este cauzat de Aerul din sistem trebuie aproximativ 12 ore înainte de evacuat.
  • Seite 148 este proiectat pentru a produsul nu va fi utilizat pentru perioade îndelungate de timp, de exemplu în timpul Compartimentul pentru legume al frigiderului a fost conceput pentru fi calde. legumele în acest compartiment. fructele separat pentru a prelungi 5.15 marginile pentru a scoate tava. Compartimentul pentru legume picurare.
  • Seite 149 produc mirosuri în aer. Recipientul pentru frigider. Pentru a deschide capacul acesta. În caz contrar, se va rupe. AVERTISMENT: capacul minibarului. În caz contrar, produsul se congelatorului. laterale ale rezervorului de stocare Pentru a închide acest sus. Filtrul dezodorizant din conducta de aer a compartimentului frigiderului previne acumularea mirosurilor...
  • Seite 150 Pentru reinstalarea rezervorului de mecanismul rotativ la un unghi de prezentat în figura 3. în figura 5.
  • Seite 151 lamei, deoarece acest lucru poate deteriora piesele sau necesar. dimensiuni reduse din cauza aerului acesta va fi eliminat în timpul...
  • Seite 152 cu alimente înainte de congelare. alimentelor, alimentele din compartimentul congelatorului Alimentele congelate trebuie sunt proaspete va prelungi timpul se interzice recongelarea acestora. congelatorului. mari de alimente. ambalate înainte de a le pune în congelatorului, folie din aluminiu pungi din plastic sau materiale de Congelare frigiderului nu este suficient de rece mai rece...
  • Seite 153 Alimentele de congelat nu trebuie precongelate pentru a evita Compartimentul trebuie setat la cel pentru a prelungi durata de posibil pentru a evita decongelarea. alte alimente similare. Congelarea alimentele nu sunt expirate. acestor alimente va reduce pur este deteriorat. Conform standardelor IEC 62552, Diverse alimente, Rafturi cum ar fi carne,...
  • Seite 154 de service autorizat pentru orice aparat nu sunt adecvate pentru iluminatul casnic. Scopul acestui plaseze alimente în frigider/ confortabil...
  • Seite 155 rugini. AVERTISMENT: etc., altfel etichetele de pe piesele Pentru produsele care nu sunt nefrigerabile, pe interiorul peretelui din spate al compartimentului frigiderului, se cm. Nu îl alimentele în compartimentele sodiu la fiecare 15 zile. produsului. alterate în frigider. componente electrice. plastic, acestea se pot deteriora;...
  • Seite 156 a compresorului se va activa în cazul penelor de curent sau în frecvente care nu sunt provocate de dvs. Frigiderul nu funcţionează. Frigiderul este în modul de Acest mod este normal pentru un frigider cu Frigiderul nu este conectat la Condens pe peretele lateral al compartimentului Reglarea temperaturii nu este frigiderului (MULTI ZONE, COOL CONTROL și...
  • Seite 157 perioade îndelungate de timp. Este posibil ca temperatura din Temperatura frigiderului este foarte joasă, iar temperatura congelatorului este adecvată. perioade îndelungate de timp la Alimentele din sertarele frigiderului îngheaţă. fost umplut cu alimente, va dura Temperatura din frigider sau congelator este foarte mare.
  • Seite 158 interiorul frigiderului folosind un echilibra frigiderul. De asemenea, cauzat de anumite recipiente Zgomotul poate fi provocat de obiectele amplasate pe frigider. Alimentele au fost puse în Aceste obiecte trebuie Frigiderul emite zgomote asemănătoare curgerii sau pulverizării lichidelor etc. Acesta este un sau alterate din frigider.
  • Seite 159 .........34 ........35 3.1 Odpowiednie miejsce (opcjonalne) ........36 instalacji ........9 5.12 Taca ociekowa (opcjonalna) ..37 klinów ..........9 (Opcjonalne) ........37 ....10 5.14 ..37 ...10 5.15 (Opcjonalne) ........37 (Opcjonalne) ........11 ......37 5.17 Minibarek ......37 produktu ........12 ..38 5.19Automat do lodu i pojemnik do ......12 ....38 (Opcjonalne) ..13...
  • Seite 160 Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
  • Seite 161 pracy; Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i - gospodarstwa rolne, przez klientów hoteli, moteli i innych środowiska miejsc typu mieszkalnego Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa - pensjonaty; służące unikaniu obrażeń - catering i podobne aplikacje i szkód materialnych. niehandlo Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje 1.1.
  • Seite 162 W lodówce nie wolno itp.). Na produkcie nie wolno...
  • Seite 163 Etykieta wewnątrz z lewej strony wskazuje typ gazu użyty w produkcie.
  • Seite 164 1.4. pitnej. Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą UE WEEE (2012/19/UE). Ten produkt 1.2. ma symbol klasyfikacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Ten produkt został wyprodukowany z części i materiałów wysokiej jakości, które nadają się do powtórnego użytku i recyklingu. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno wyrzucać...
  • Seite 165 Automat do lodu Minibarek nia lodu *Opcjonalne...
  • Seite 167 Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotować produkt do instalacji, zapoznaj się z informacjami w instrukcji obsługi i upewnij się, że zasilanie elektryczne i wodne są zgodne z wymaganiami. Jeśli nie, wezwij elektryka i hydraulika, aby dostosowali zasilanie do wymagań.
  • Seite 168 prawo lub w lewo. adjusting nut adjusting nut...
  • Seite 169 produktu.
  • Seite 171 instrukcjami.
  • Seite 172 Filtra produktu. produktu.
  • Seite 173 Zamocuj filtr pionowo w Dostarczany z produktem filtr wewnętrzny nie jest zainstalowany w chwili dostawy – wykonaj poniższe instrukcje, aby go zainstalować 3.6.).
  • Seite 174 na ekranie. normalne.
  • Seite 175 drobnoustrojów.
  • Seite 176 Do lodówki nie wolno napojów. lodówki – blokowanie jakiegokolwiek kontaktu...
  • Seite 177 panel instrumentów...
  • Seite 178 Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki.
  • Seite 179 Lampka komory chłodziarki włącza Przycisk wyboru komory lodówki się podczas regulacji temperatury umożliwia przełączanie między komory chłodziarki. komorą chłodziarki i zamrażarki. Ten czujnik się włączy, gdy lodówka Lampka komory zamrażarki włącza nie chłodzi odpowiednio lub w się podczas regulacji temperatury przypadku awarii czujnika.
  • Seite 180 alarmu...
  • Seite 181 Ten znak zapali się, gdy w komorze zamrażalnika będzie ustawiona najbardziej ekonomiczna temperatura Funkcja oszczędzania energii jest wynosząca -18°C. ( ) Wskaźnik uruchamiana w czasie dostawy z fabryki i pracy w trybie oszczędnym zgaśnie po nie można jej skasować. wybraniu funkcji szybkiego chłodzenia lub szybkiego zamrażania.
  • Seite 182 przycisk Eco-Fuzzy. Gdy ta funkcja jest włączona, po upływie co najmniej 6 godzin zamrażalnik przejdzie w Po naciśnięciu tego przycisku ( tryb pracy oszczędnej, co zostanie zapali się znak oszczędzania energii ( potwierdzone zapaleniem się ), a funkcja oszczędzania energii odpowiedniego wskaźnika.
  • Seite 183 lodu Autoeco...
  • Seite 184 Ten wskaźnik zapala się w razie awarii zasilania, zbyt wysokiej temperatury lub ostrzeżeń o błędach. Podczas Naciśnięcie przycisku ( ) umożliwi długotrwałych przerw w zasilaniu, nastawienie temperatury w komorze najwyższa temperatura w zamrażarce zamrażalnika (wartości -18, -19, -20, będzie migać na wyświetlaczu -21 , -22, -23, -24, -18...
  • Seite 185 Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij przycisk funkcji Vacation ( Aby uruchomić tę funkcję, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk „Autoeco” ( ). Jeśli po włączeniu tej funkcji drzwiczki komory chłodzenia pozostaną zamknięte przez dłuższy czas, komora chłodzenia automatycznie przełączy się na tryb oszczędny.
  • Seite 186 Ze sklepu z aplikacjami odpowiedniego dla Twojego urządzenia pobierz aplikację HomeWhiz, która umożliwia korzystanie z funkcji HomeWhiz. W przypadku telefonów iPhone lub iPadów skorzystaj ze sklepu AppStore, a w przypadku urządzeń z Androidem ze sklepu Google Play. Aplikacja mobilna pokieruje sposobem podłączania produktu do sieci domowej.
  • Seite 187 6. Wypełnij pola adresu e-mail i hasła na 2. Naciśnięcie przycisku nr przez głównym ekranie aplikacji (korzystając sekundy rozpoczyna początkową z informacji wprowadzonych podczas identyfikację produktu w sieci domowej. rejestracji) i naciśnij przycisk LOG IN (ZALOGUJ). Otworzy się strona Appliances (Urządzenia).
  • Seite 188 otwarciu aplikacji musisz zalogować 11. Po podłączeniu urządzenia się na swoje konto. Jeśli zalogujesz się inteligentnego do sieci „HomeWhiz”, na konto z już dodanym produktem, powróć do aplikacji HomeWhiz. dodaną lodówką możesz sterować Możesz zobaczyć lodówkę, którą bezpośrednio po zalogowaniu. Aby dodajesz z aplikacji.
  • Seite 189 Jeśli chcesz, aby Twoja lodówka zapomniała podłączoną sieć, jednocześnie przytrzymaj oznaczone na wyświetlaczu przyciski resetu produktu. fabrycznego przez sekundy. Jeśli uważasz, że masz jakiekolwiek problemy ze sterowaniem lub połączeniem, wykonaj następujące 21. Brzęczyk zabrzmi przez sekundy, kroki. Zwróć uwagę, czy po tej operacji problem nadal istnieje.
  • Seite 190 Ostrzeżenie o wymianie filtra wody aktywuje się w następujący sposób: Automatyczne obliczanie czasu użytkowania filtra nie jest fabrycznie uruchamiane. Trzeba je uruchomić w modelach wyposażonych w filtr. Panel S4 wykorzystywany w chłodziarkach jest wyposażony w 9 klawiszy. Na panelu wyświetlane są wprowadzone wartości. Ustawienia Ustawienia zamrażalnika...
  • Seite 191 Nacisnąć dwukrotnie Nacisnąć jeden raz...
  • Seite 192 Funkcja kontroli wilgotności umożliwia zachowanie odpowiedniej wilgotności warzyw i owoców oraz zapewnia dłuższą świeżość żywności. Zaleca się w miarę możliwości przechowywanie w pojemniku warzyw liściastych, jak sałata, szpinak itp. w pozycji poziomej, a nie opartych o korzeń, ze względu na utratę wilgotności.
  • Seite 193 Wyjmij zbiornik napełniania wody wewnątrz półki drzwi. Odłącz go, trzymając obie strony półki drzwi. Trzymając obie strony zbiornika wody, wyjmij go pod kątem 45°. Zdejmij i oczyść pokrywę zbiornika wody. nieodpowiednim do spowoduje niepoprawne w ten sposób nie gwarancji. Pewne...
  • Seite 194 lodu ( trakcie wakacji itd.
  • Seite 195 warzywa. Zielone warzywa liściaste i owoce należy przechowywać oddzielnie w celu przedłużenia ich trwałości. 5.15 5.14 Pojemnik na warzywa lodówki jest przeznaczony do przechowywania świeżych warzyw dzięki zachowywaniu wilgotności. W tym celu w pojemniku na warzywa został zintensyfikowany ogólny obieg zimnego powietrza.
  • Seite 196 Filtr zapachów w kanale powietrza komory chłodzenia zapobiega Wytwornica lodu znajduje się w powstawaniu niepożądanych górnej części pokrywy zamrażarki. zapachów. Chwyć za uchwyty z boku zbiornika na lód i unieś do góry, aby go wyjąć. Zdejmij pokrywę dekoracyjną wytwornicy lodu, unosząc ją. OPERACJA Napełn j automat do lodu wodą...
  • Seite 200 ustawienie. mniej Temperatura komory musi być ustawiona przynajmniej na -18°C.
  • Seite 201 lub napojów Pojemnik na (porcje Komora w krótkim terminie) Alarm dźwiękowy rozlegnie się, jeśli drzwi produktu pozostaną otwarte przez minutę. Alarm dźwiękowy ucichnie po zamknięciu drzwi lub naciśnięciu dowolnego przycisku na wyświetlaczu (o ile jest dostępny).
  • Seite 202: Unikanie Nieprzyjemnych Zapachów

    6.1. Unikanie nieprzyjemnych zapachów dni.
  • Seite 203: Ochrona Powierzchni Plastikowych

    6.2. Ochrona powierzchni plastikowych...
  • Seite 204 Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania lub materiałów. Pewne wymienione tutaj funkcje mogą nie dotyczyć posiadanego produktu.
  • Seite 205 serwisem. normalne. awaria.
  • Seite 206 ponownie. ponownie. ponownie. Wstrząsy lub hałas. uniesie produkt.
  • Seite 207 Produkt nie jest regularnie Niektóre pojemniki i opakowania nie awaria. uniesie produkt.
  • Seite 208 Jeśli problem nie zniknie po wykonaniu instrukcji podanych w tym rozdziale, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem. Nie próbuj naprawiać produktu.
  • Seite 209 D Cyfrowej Karty Gwarancyjnej”. klienta – infolinia 22 185 50 05 lamacji lub usterki produktu marki GRUNDIG prosimy o kontakt telefoniczny problem lub Infolinia czynna jest 7 dni w tygodniu od 8.00 do 20:00. * Koszt GRUNDIG www.grundig.pl w sekcji...
  • Seite 210 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 211 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 212 57 6629 00000/AK RO-PL www.grundig.com...
  • Seite 213 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GSBS14620XWF ENG DE www.grundig.com...
  • Seite 215 ........37 .......37 3.1 Správné místo pro instalaci ..8 ......37 ..8 .....38 ....9 ....9 potravin ........40 .......10 ....40 ........10 ..40 ..11 ......41 ......12 ..........42 .......13 ....42 ..43 ........16 ..16 .....18 ........26 ........29 ........29 .......30 .......31 ..33 ......33 ..34 ....35 ..36 5.14 ..36 .......37 5.16 Ionizátor ......37...
  • Seite 217 1.1. UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 219 1.2. místnost.
  • Seite 220 1.5. 1.4.
  • Seite 221 Mrazicí prostor...
  • Seite 223 adjusting nut adjusting nut...
  • Seite 224 po instalaci. 10-16A.
  • Seite 229 5.2. normální. místo.
  • Seite 242 síti.
  • Seite 245 Nastavení mrazáku Nastavení ledničky /Rychlé mrazení Rychlé mrazení (Eco Fuzzy) Mrazení Režim Vypnutí Zámek tlačítek Vyprázdnění zapnuté/ dávkování Resetování) alarmu vypnuté (filtru Obrazovka hesla (.s )
  • Seite 246 Zmáčkněte dvakrát Zmáčkněte jednou...
  • Seite 250 5.14...
  • Seite 255 mrazící...
  • Seite 258 V případě náhlého výpadku prou- du nebo vytažení napájecího kabelu a po jeho opětovném př pojení tlak plynu v chladícím systému výrobku není vyvážený, což spustí tepelný j st č kompresoru. Produkt se restar- tuje po př bl žně 6 m nutách. Když se výrobek po uplynutí...
  • Seite 259 Nový výrobek může být větší než ten Teplota prostoru mrazn čky je nas- předchozí. Větší výrobky budou pra- tavena na velm nízký stupeň. >>> covat po delší dobu. Nastavte teplotu v mrazn čce na Teplota v místnost může být vysoká. vyšší...
  • Seite 260 Teplota prostoru chladn čky je nas- Výrobek pro proces chlazení používá tavena na velm vysoký stupeň. vent látor. To je normální a nejedná >>> Nastavení teploty chladící se o závadu. část ovl vňuje teplotu v mrazn čce. Změňte teplotu v chladící nebo mrazící...
  • Seite 261 Balíčky s potrav nam mohou bloko- vat dveře. >>> Přemístěte předměty blokující dveře. Produkt nestojí ve zcela sv slé poloze na zem . >>> Nastavte stojany pro uvedení výrobku do sv slé polohy. Podlaha není ve vodováze nebo není odolná. >>> Uj stěte se, že podlaha je vyvážená...
  • Seite 262 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 263 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 264 57 6629 00000/AK www.grundig.com...

Inhaltsverzeichnis