Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fein WSG 20-180 Reparaturanleitung Seite 19

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WSG 20-180:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.3.5
5.3.6
5.3.7
5.3.8
5.3.9
5.3.10
5.3.11
Plaque de palier
Inserer la bague en feutre (330) et la rondelle de
recouvrement (340) dans la plaque de palier.
Enfoncez le roulement ä billes (350).
Poser la plaque de fernneture (360) et la visser ä l'aide
de vis (370).
Introduisez la bague (430) puls enfoncez la pignon
conique (440). Pour cela, utiliser le tube d'appui
6 41 01 021 00 9.
Introduisez la plaque de palier complete dans le carter
de reducteur (300) puls vissez.
Verifiez le jeu des flancs.
Ajustez si necessaire avec rondelles compensatrices
(520).
Effectuez un essai de marche.
Retirez la plaque de palier et versez 70 g de graisse
0 40 101 0100 4 pour reducteur. Remontez la plaque
de palier.
Montez le capot protecteur (780).
Visser la poignde (790). Monter le flasque (800, 810).
Effectuez un contröle fonctionnel, un essai de
marche et un contröle de säcuritä.
4.5
4.5.1
4.3.10
4.3.11
4.3.12
4.3.13
4.4
4.4.1
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.2.5
5.2.6
7 221 07/WSG 20-180/7 221 08/WSG 20-230
FR
5.2.7
5.2.8
5.2.9
5.2.10
5.2.11
5.2.12
5.2.13
5.2.14
5.2.15
Retirez la partie inferieure (900) de la poignee.
Defaites les vis (1010). Retirez le boitier de module
(110) avec la commande dlectronique (140).
Retirez l'embase (120).
Defaites les vis (70) puls demontez le stator (60).
Carter du röducteur
Si ndcessaire, extraire le boulon (570) hors du
bouton poussoir ä l'aide d'un poirnon (600). E cette
occasion, le bouton poussoir est detruit et doit ötre
remplace.
Commutateur
Si necessaire, retirez le cran d'arret. Pour ce faire,
enlevez le goujon. Attention au ressort de
compression. Changez la plaque de contact (955).
Montez le goujon et le cran d'arret.
5. Montage de la meuleuse
Indult
Posez la plaque de retenue (670) avec la bague en
feutre (680) et la rondelle de recouvrernent (690) sur
l'arbre de l'induit.
Enfoncez le roulement ä billes (700).
Portez le pignon conique (710) ä env. 100°C puls
montez-le avec le dispositif ä cet effet 6 41 01 024 00 4.
Enfoncez le roulement ä billes (750) situd du cöte du
collecteur.
Carter du röducteur et carter-moteur
Enfoncer la douille ä aiguilles (310) jusqu'en butee. Si
necessaire, faire passer le boulon (570) avec la bague
d'etanchdite pose (580) ä travers le carter du
reducteur, poser le ressort (590) et fixer le bouton
poussoir neuf (690) en appuyant dessus.
Introduisez la douille en caoutchouc (650) dans le
carter du rdducteur (300).
Introduisez l'induit premonte (660) dans le carter du
reducteur (300) puls vissez-le.
Attention ä la rondelle de retenue (720). Utilisez le
dispositif 6 41 01 020 00 0.
Mettre la douille en caoutchouc (740) et le stator (60)
dans le carter-moteur (10). Respecter la position de
montage (voir Fig. page 9). Visser le stator (60).
Branchez l'embase (120) puls introduisez-la avec le
connecteur du stator dans le carter-moteur puls
bloquez-la en position.
Relier les torons de branchement du stator au porte-
balais et insdrer la plaque du porte-balais dans la
rainure. Montez le porte-balai (20) garni d'un balai de
charbon (30) dans le carter-moteur puls vissez.
Attention: le porte-balai est livrö avec balai de charbon
montö travance.
Une fois montd un porte-balai neuf, la languette du
ressort spiral doit rentrer dans la rainure du porte-
balais. Ceci permet au balai de charbon de se deplacer
librement et d'appliquer contre le collecteur.
Remettez les couvercles (80/90) en place puls vissez-
les.
Enfichez la commande dlectronique (140), attention ä
la position de la fente et aux coussinets de
compression (820).
Si ndcessaire, changez le coussinet de compression
(820, 130).
Montez le boitier de module (110) puls vissez-le.
Brancher le commutateur (910). Respecter le schdma
des connexions, page 5.
Montez la partie inferieure (900) de la poignee sur le
boitier de module (110).
Mettez le commutateur (910) en place avec le cäble
(930) et la gaine flexible de protection (920).
Utiliser la touche de verrouillage (990) avec ressort
ä pression (980).
Montez la partie superieure de la poignde (1000).
Mettez les vis (1010) en place.
Attention:
serrez d'abord les vis situies du cöte du
cäble, ensuite serrez le vis du cöte du
moteur.
21
1 88 50 315 06 1 X 08.01

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wsg 20-230

Inhaltsverzeichnis