Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SHOWER SET
Assembly and safety advice
1
SUIHKUSETTI
Asennus- ja turvaohjeet
DUSCHSET
Monterings- och säkerhetsanvisningar
You need · Tarvitset · Du behöver · Du skal bruge · Sie benötigen:
BRUSER
Montage- og sikkerhedsanvisninger
1 x
1
DUSCH-GARNITUR
Montage- und Sicherheitshinweise
1 x
4
1 x
Z30022
Cleaning and care
and gasket
2
onto the fixture. Make sure the
Avoid damage to property!
gasket
2
is properly mounted (see Fig. B).
Screw the end of the shower hose
3
with the
Never use petrol, solvents or aggressive cleaning
Assembly should only be carried out by an
gasket
2
onto the ½" (approx. 21 mm)
agents or hard cleaning brushes, etc. for cleaning.
experienced person!
threading of the shower head
1
. Make sure
They could damage the surface of the product.
Ensure the selected wall is suitable to support
the gasket
2
is properly mounted (see Fig. B).
Clean the product with a soft, damp cloth and
the shower fixture before installation. Further
use a mild cleaning agent if necessary.
information is available from your authorised
Remove mineral deposits on the rubber nozzles
dealer.
Operation
of the shower head
CAUTION! WATER DAMAGE! Before drill-
when the water flow is significantly reduced -
ing, ensure that there are no water pipes where
Adjusting the shower head
by vigorously scrubbing the rubber nozzles.
you intend to drill.
Remove the limescale on the shower rod set by
Ensure that all gaskets
2
are correctly seated.
Slide the shower head holder
14
up or down
using a commercially available limescale re-
Please note that washers
12
and gaskets
2
to adjust the required height.
mover. Please follow the directions for using
are wear parts and therefore will require to be
Adjust the angle of the shower head
1
with
your cleaning agent.
replaced from time to time.
the shower head holder
14
.
Examine the wall before installation and
Disposal
choose suitable installation fixings. We have
Spray patterns
supplied fixings suitable for an ordinary solid
masonry wall.
The packaging is wholly composed of
Select a shower head
1
spray pattern by
environmentally friendly materials that can
turning the shower head lever
5
till the arrow-
be disposed of at a local recycling centre.
Mounting
sign directs to the desired pattern:
Contact your local refuse disposal authority for
Note: For fixtures with a ¾" (approx. 26.4 mm)
more details of how to dispose of your worn-out
connection, please use an adapter with ¾"
product.
(approx. 26.4 mm) interior threading and ½"
(approx. 21 mm) exterior threading. Adapters are
available at any home improvement or plumbing shop.
Foam
Mix jet
Process as follows:
(Foam + Normal)
First, slide the bolts
9
up or down to expose
the wall bracket
8
and wall cover
6
holes
(see Fig. A).
Hold the wall holder
10
against the wall and
mark the drill holes. Use a level if necessary.
Drill the drill holes with a no. 8 bit and insert
dowels
7
into the drilled holes.
Normal
Mix jet
CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to the
(Normal + Massage)
instruction manual of your drill.
Fasten the wall brackets
8
, wall covers
6
and washers
12
using the included screws
11
(see Fig. A).
Once again, slide the bolts
9
up or down, so
that they conceal the screws
11
(see Fig. A).
Using a standard ½" (approx. 21 mm) connec-
Massage
tion, screw the shower hose
, mesh sieve
,
3
4
GB/IE
A
1 1
1 2
PH 1
2 x
2
1 x
3
14
2 x
6
2 x
7
2 x
8
2 x
9
13
10
2 x
1 1
2 x
1 2
1 x
1 3
1 x
1 4
9
11
1 2
Suihkusetti
©
Johdanto
Tutustu tuotteeseen ennen sen asenta-
mista ja ensimmäistä käyttöönottoa. Lue
tarkkaavaisesti myös seuraava asennus-
1
regularly – at the latest
ohje ja turvallisuusohjeet. Käytä laitetta vain kuvatulla
tavalla ja ainoastaan ilmoitettuihin käyttötarkoituksiin.
Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki
ohjeet mukaan, jos luovutat laitteen edelleen.
©
Määräystenmukainen käyttö
Voidaan käyttää kaikkien painetta kestävien läm-
minvesijärjestelmien kanssa kuten keskuslämmitys,
vedenkuumennin, lämminvesivaraaja jne. Laite ei
sovellu pienpaine-vedenkuumentimiin kuten esim.
puulla tai hiilillä, öljyllä tai kaasulla lämmitettävät
kylpyhuoneen uunit eikä avoimiin sähkövaraajiin.
Mikäli haluat lisätietoja, käänny putkiasentajan tai
ammattihenkilön puoleen, joka antaa sinulle neuvoja.
Kaikenlainen muu kuin edellä kuvattu käyttö tai
tuotteen muuttaminen ei ole sallittua ja johtaa sen
vioittumiseen. Siitä saattaa lisäksi seurata hengen-
vaarallisia tilanteita ja loukkaantumisia. Tuote on
tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön. Sitä ei ole tar-
koitettu lääketieteelliseen tai kaupalliseen käyttöön.
Valmistaja ei ota mitään vastuuta asiantuntematto-
masta käytöstä aiheutuneista vahingoista.
©
Osien kuvaus
1
Suihkupää
2
Tiiviste
3
Suihkuletku
4
Poresuutin
5
Suihkupään kahva
6
Seinäkiinnityksen peitelevy
7
Tulppa (ø 8 mm)
8
Seinäkiinnitys
9
Sokka
Seinäkiinnitin
10
Ruuvi (ø 4 x 47 mm)
11
GB/IE
B
6
8
7
9
5
approx / ca. 57.5 cm
10
4
2
7
8
6
12
Aluslevy
Ruuvaa suihkuletku
13
Saippuateline
Vältä esinevauriota!
diliitännällä yhdessä poresuutimen
14
Suihkupään pidike
teen
2
½
Vain asiantunteva henkilö saa asentaa tuotteen!
viste
2
½
Tarkista ennen seinäasennusta onko valittu seinä
Ruuvaa suihkuletkun
©
Tekniset tiedot
sopiva kestämään suihkusetin kuormituksen.
suihkupään
Kysy tarvittaessa neuvoa alan liikkeestä.
Tarkista, että tiiviste
Suihkupää:
n. 90 mm, 5-kert. säädettävä
½
VARO! VESIVAHINKOJA! Varmista ennen
(katso kuva B).
Seinäkiinnike: n. 56 cm, metallia
seinän poraamista, että porauskohdassa ei ole
Suihkuletku:
n. 150 cm, metallia,
vesijohtoja.
½" (n. 21 mm)-standardiliitäntä
½
Varmista, että kaikki tiivisteet
ovat hyvin
©
Käyttö
2
paikoillaan.
½
©
Käsisuihkun säätö
Muista, että aluslevyt
12
ja tiivisteet
2
ovat
Turvallisuusohjeet
kuluvia osia, jotka on vaihdettava silloin tällöin.
½
Ota ennen asennusta selville, millaiset kiinnitys-
Työnnä suihkupään pidike
½
HENGEN- JA
välineet sopivat asennuspaikan seinään. Tuot-
yksilöllisen korkeuden säätämiseksi.
TAPATURMANVAARA PIKKU-
teen mukaan on liitetty asennusmateriaaleja,
Aseta suihkupään
LAPSILLE JA LAPSILLE! Älä kos-
jotka sopivat käytettäväksi tavallisessa, tukevassa
pään pidikkeellä
kaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyy-
tiiliseinässä.
teen ilman valvontaa. Tukehtumisvaara. Älä
anna tuotetta lasten käsiin. Tämä tuote ei ole
©
Suihkun toiminnot
leikkikalu!
©
Asennus
Aseta suihkupään
Huomautus: Voidaan liittää ¾" (n. 26,4 mm)
mällä suihkupään kahvaa
Vältä tapaturmanvaara!
liitännällä varustettuihin putkiin sovitinkappaleella,
halutulla suihkutoiminnolla näyttää:
jossa on ¾" (n. 26,4 mm) sisäkierteet ja ½"
½
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Var-
(n. 21 mm) ulkokierteet. Liittimiä on saatavilla kaikissa
mista, että kaikki osat on asennettu asianmukai-
rautakaupoissa ja putkialan liikkeissä.
sesti ja vahingoittumattomina. Epäasianmukainen
asennus merkitsee loukkaantumisvaaraa. Vialliset
Menettele seuraavasti:
osat voivat vaikuttaa turvallisuuteen ja toimintaan.
Työnnä ensin sokat
9
ylös tai alas, jotta seinä-
½
VARO! PALOVAMMAVAARA! Tarkkaile
kiinnitysten
8
ja peitelevyjen
6
reiät vapau-
vaahto
lämmintä vettä säätäessäsi, että veden lämpöti-
tuisivat (katso kuva A).
laa ei ole säädetty liian kuumaksi.
Pidä seinäkiinnitin
10
seinää vasten ja merkitse
½
Älä pidä kiinni seinäkiinnittimestä
10
äläkä käytä
porausreikien paikat. Ota tarvittaessa vesivaaka
sitä tukena. Kiinnitysmateriaalit ja itse seinäkiin-
avuksesi.
nitin
10
ei ole konstruoitu kestämään tällaista
Poraa reiät porakoolla 8 ja pistä tulpat
7
kuormitusta.
porausreikiin.
½
VARO! PALOVAMMAVAARA! Suihku-
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Ota
päätä
1
säädettäessä voi ulostulevan veden
töissäsi avuksi porakoneen käyttöohje.
normaali
lämpötila muuttua. Tarkista aina veden lämpötila,
Kiinnitä seinäkiinnitykset
8
ja peitelevyt
6
ennen kuin menet suihkuun.
toimitukseen kuuluvilla ruuveilla
11
sekä alusle-
vyillä
12
(katso kuva A).
Työnnä sokat
9
taas ylös tai alas niin, että ne
peittävät ruuvit
11
(katso kuva A).
hierova
FI
C
1
2
DE/AT/CH
approx. / ca.
64 cm
3
Puhdistus ja hoito
3
½" (n. 21 mm)-standar-
©
4
ja tiivis-
kanssa kalusteeseen. Tarkista, että tii-
½
Älä missään tapauksessa käytä puhdistukseen
on kunnolla paikoillaan (katso kuva B).
bensiiniä, liuotteita äläkä aggressiivisia puhdis-
3
kartiopää tiivisteineen
2
tusaineita tai kovaa puhdistusharjaa jne. Nämä
1
½" (n. 21 mm) kierteeseen.
voivat vaurioittaa tuotteen pintaa.
2
on kunnolla paikoillaan
Puhdista laite pehmeällä, kostealla liinalla ja
tarvittaessa miedolla puhdistusaineella.
Poista säännöllisesti kalkkikerrostumat suihku-
pään
kumisuuttimista voimakkaasti hangaten,
1
kuitenkin viimeistään silloin, kun veden läpivirtaus
on huomattavasti heikentynyt.
Poista kalkkikerrostumat suihkusetistä tavan-
omaisella kalkinpoistoaineella. Noudata
14
ylös tai alas
käytettävän puhdistusaineen käyttöohjetta.
1
kaltevuuskulma suihku-
Jätehuolto
14
.
©
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä
materiaaleista ja voit toimittaa sen pai-
kallisiin kierrätyspisteisiin.
1
haluttu toiminto kääntä-
5
, kunnes nuoli
Saat lisätietoa kulutettujen tuotteiden jätehuolto-
mahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
sekoitussuihku
(vaahto + normaali)
sekoitussuihku
(normaali + hierova)
FI
Shower Set
Washer
12
Soap dish
13
14
Shower head holder
Introduction
Technical data
Before assembling and using the device
for the first time, take time to familiarise
yourself with the product first. Read the
Shower head:
approx. 90 mm, 5 adjustable
following assembly instructions and safety instruc-
positions
tions carefully. Only use the product as described
Wall holder:
approx. 56 cm, metal
and for the designated areas of application. Please
Shower hose:
approx. 150 cm, metal,
keep these instructions in a safe place. If you hand
½" (approx. 21 mm)
this product on to a third party, you must also pass
standard connection
on all documents relating to the product.
Safety advice
Intended Use
DANGER OF
Suitable for use with all pressure-resistant hot water
LOSS OF LIFE AND ACCIDENT
systems such as central heating, continuous-flow
TO INFANTS AND CHILDREN!
water heater, pressure boiler etc. It is not suitable
Never leave children unsupervised with the
for low-pressure water heaters such as wood-fired
packaging materials. Danger of suffocation.
or coal-fired hot-water heaters, oil-fired or gas-fired
Keep out of the reach of children. It is not a toy.
heaters, open electrical storage heaters. If in doubt,
please consult a plumber or specialist. Any use other
than that described here or modification to the
To avoid the risk of injury!
product is not permitted and may lead to damage
to persons or property. There is also the risk of injury
CAUTION! RISK OF INJURY! Please en-
and loss of life. The product is intended for personal
sure that no parts are damaged and that all
use only and not for medical or commercial use.
parts are correctly assembled. Incorrect assembly
The manufacturer does not accept any liability for
or fitting may lead to injury. Damaged parts
any damage caused by improper use.
can adversely affect safety and proper function.
CAUTION! RISK OF SCALDING! When
making the hot water setting please ensure that
Description of parts
the temperature of the water is not too high.
The wall holder
should not be used to attach
10
Shower head
or support anything, as the fixings and the wall
1
Gasket
holder
are designed to support only their
2
10
3
Shower hose
own weight.
4
Mesh sieve
CAUTION! RISK OF SCALDING! Adjust-
5
Shower head lever
ing the shower head
1
may change the tem-
6
Wall bracket cover
perature of the water coming out. Check the
7
Dowel (ø 8 mm)
water temperature before stepping into the
8
Wall bracket
shower.
9
Bolt
10
Wall holder
11
Screw (ø 4 x 47 mm)
GB/IE
Duschset
Tvålkopp
13
Duschhuvudhållare
14
©
Inledning
©
Tekniska data
Gör dig bekant med produkten innan
du monterar och använder den. Läs
Duschhuvud: ø ca. 90 mm, 5 x inställbar
nedanstående monteringsanvisning och
Vägghållare: ca. 56 cm, metall
säkerhetsanvisningar. Använd endast produkten i
Duschslang:
ca. 150 cm, metall,
enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål.
½" (ca. 21 mm)-standardanslutning
Förvara denna bruksanvisning på säker plats. Se till
att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid
vidare användning av tredje man.
Säkerhetsanvisningar
½
RISK FÖR
©
Ändamålsenlig användning
LIVSFARLIGA SKADOR FÖR
SPÄDBARN OCH BARN! Låt
Lämpar sig för alla tryckfasta varmvattensystem som
inte barn leka med förpackningsmaterial. Kväv-
centralvärme, varmvattenberedare, varmvattentankar,
ningsrisk föreligger. Förvaras oåtkomligt för
etc. Produkten är inte lämplig för varmvattenberedare
barn. Denna produkt är ingen leksak!
med lågt tryck, t.ex. trä- eller kolspisar, olje- eller
gaselement, eldrivna tankar. Vänd dig till en VVS-
installatör eller behörig installatör om tveksamhet
Så undviker du skador!
uppstår. Övrig användning utöver avsedd använd-
½
ning anses som icke avsedd användning och kan
OBSERVERA! RISK FÖR SKADOR! Kon-
medföra att produkten skadas. Annan användning kan
trollera även att alla delar är oskadade och
medföra livsfara eller allvarliga skador. Produkten
korrekt monterade. Osakkunnig montering kan
är endast avsedd för personligt bruk. Produkten får
innebära skaderisk. Skadade delar kan medföra
inte användas för medicinska diagnoser eller kom-
försämrad säkerhet och funktion.
mersiell verksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för
½
VARNING! RISK FÖR BRÄNNSKADOR!
skador vilka kan härledas ur felaktig hantering.
Kontrollera att vattentemperaturen inte är för
hög när den ställs in.
½
Använd inte vägghållaren
10
för att hålla i
©
De olika delarna
eller som stöd. Monteringsmaterialet och vägg-
hållaren
10
är inte avsedda för dylika laster.
Duschhuvud
½
OBS! RISK FÖR SKÅLLSKADOR! Vatten-
1
Packning
temperaturen kan förändras genom att ställa om
2
Duschslang
duschhuvudet
. Kontrollera vattentemperaturen
3
1
4
Luftspridare
innan du ställer dig under duschen.
5
Duschhuvudspak
6
Skydd väggfäste
7
Plugg (ø 8 mm)
Undvik materialskador!
8
Väggfäste
9
Stift
½
Montering endast av fackkunniga personer!
10
Vägghållare
½
Kontrollera att den utvalda väggen är tillräckligt
11
Skruv (ø 4 x 47 mm)
stabil för att montera duschen. Informera dig
12
Underläggsbricka
eventuellt hos behörig fackhandel.
FI
SE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miomare Z30022

  • Seite 1 Check the Dowel (ø 8 mm) water temperature before stepping into the Wall bracket shower. Bolt Wall holder Z30022 Screw (ø 4 x 47 mm) GB/IE Cleaning and care Suihkusetti Puhdistus ja hoito Duschset Tvålkopp...
  • Seite 2 über die Duschkopfhalterung ein. deutlich verringert – durch kräftiges Rubbeln 21 mm) Aussengewinde ein. Dieses Adapterstück der Gummi-Düsen. Model No. Z30022 erhalten Sie in jedem Baumarkt oder Sanitärhandel. Entfernen Sie Kalkablagerungen an der Dusch- Version: 08 / 2012 Brause-Funktionen garnitur mittels eines handelsüblichen Kalkent- Gehen Sie wie folgt vor: ferners.