Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bifinett KH 1603 Bedienungsanleitung
Bifinett KH 1603 Bedienungsanleitung

Bifinett KH 1603 Bedienungsanleitung

Tischgrill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1603:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KH1603_IB_S.qxd
09.01.2007
14:10 Uhr
Seite 1
S
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID No.: KH1603-11/06-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bifinett KH 1603

  • Seite 1 KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:10 Uhr Seite 1 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID No.: KH1603-11/06-V1...
  • Seite 2 KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 2 D Tischgrill KH 1603 Bedienungsanleitung Επιτραπέζια ψησταριά KH 1603 Οδηγίες χρήσης I Griglia da tavolo KH 1603 Istruzioni per l'uso Namizni žar KH 1603 Navodila za uporabo Stolni roštilj KH 1603 Upute za uporabu...
  • Seite 3 KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 4...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 3 bifinett KH 1603 Tischgrill KH 1603 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienelemente In Betrieb nehmen Handhabung des Grills Thermostat-Einstellungen Einige Tipps Reinigen und Pflegen Entsorgen Garantie & Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 4 bifinett KH 1603 Tischgrill KH 1603 • Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Geräteteilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nähe einer offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Das Gerät ist zum Grillen von Grillgut...
  • Seite 7: Bedienelemente

    Der Betrieb / Grillvorgang darf nur mit Kunststoffanteile sowie die der dafür vorgesehenen Auffangwanne Beschichtungen zerstört werden. erfolgen. • Betreiben Sie den Tischgrill KH 1603 Die Spannung der Stromquelle muss mit ausschließlich mit dem mitgelieferten den Angaben auf dem Typenschild des Thermostat.
  • Seite 8: Handhabung Des Grills

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 6 bifinett KH 1603 Handhabung des Grills • Für die Aufheizphase benötigt der Grill ca. 15 Minuten. Gute und gleichmäßige Hitzeverteilung • Verletzungsgefahr! Ist der Grill aufge- ist durch das integrierte Heizelement heizt, fassen Sie ihn nur noch an den in der Grillplatte gesichert.
  • Seite 9: Reinigen Und Pflegen

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 7 bifinett KH 1603 Reinigen und Pflegen Entsorgen • Das Gerät muss abgeschaltet sein. Werfen Sie das Gerät keinesfalls Dafür den Netzstecker ziehen und in den normalen Hausmüll. dann die Netzleitung vom Grill entfer- nen.
  • Seite 10 KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 8 bifinett KH 1603 - 8 -...
  • Seite 11 KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 9 bifinett KH 1603 Επιτραπέζια ψησταριά KH 1603 Προδιαγραφ µενη χρήση Τεχνικά χαρακτηριστικά Σηµαντικές υποδείξεις ασφαλείας Στοιχεία χειρισµού ψησταριάς Θέση σε λειτουργία Χειρισµ ς του γκριλ Ρυθµίσεις του θερµοστάτη Κάποιες χρήσιµες συµβουλές Καθαρισµ ς και φροντίδα...
  • Seite 12: Επιτραπέζια Ψησταριά Kh 1603

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 10 bifinett KH 1603 Επιτραπέζια ψησταριά • Για να ενηµερωθείτε σχετικά µε το ΚΗ 1603 εξουσιοδοτηµένο κατάστηµα σέρβις της χώρας σας, συµβουλευθείτε την Προδιαγραφ µενη χρήση κάρτα εγγύησης. • Ελέγχετε πριν απ τη θέση σε...
  • Seite 13: Στοιχεία Χειρισµού Ψησταριάς

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 11 bifinett KH 1603 • Κίνδυνος εγκαύµατος ! • Παρακαλούµε χρησιµοποιήστε τη Χρησιµοποιήστε µ νο την σχάρα της ψησταριάς µ νον εφ σον θερµοµονωµένη χειρολαβή. Η ακουµπά πάνω στη λεκάνη εξωτερικές επιφάνειες της συλλογής. • Βγάλτε το ρευµατολήπτη καθώς και...
  • Seite 14: Χειρισµ Σ Του Γκριλ

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 12 bifinett KH 1603 Χειρισµ ς του γκριλ • Ρυθµίστε στον θερµοστάτη την επιθυµούµενη θερµοκρασία. Η Ο καλ ς και εξισωµένος διαµοιρασµ ς ψηστιέρα ξεκινά να ζεσταίνεται και η της θερµοκρασίας είναι ασφαλισµένος λυχνία ελέγχου...
  • Seite 15: Κάποιες Χρήσιµες Συµβουλές

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 13 bifinett KH 1603 Κάποιες χρήσιµες συµβουλές • Η σχάρα και το δοχείο ενδύκνειται να καθαριστούν στο • Το πιο κατάλληλο κρέας για ψήσιµο πλυντήριο πιάτων. Σε καθαρισµ µε στο γκριλ είναι το τρυφερ κρέας.
  • Seite 16 KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 14 bifinett KH 1603 - 14 -...
  • Seite 17 KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 15 bifinett KH 1603 Griglia da tavolo KH 1603 Utilizzo corretto Dati tecnici Importanti avvertenze per la sicurezza Elementi di comando L’uso L’uso della griglia da tavolo Regolazioni del termostato Aicuni consigli Pulizia e manutenzione Smaltimento Garanzia &...
  • Seite 18: Utilizzo Corretto

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 16 bifinett KH 1603 Griglia da tavolo KH 1603 • Proteggere il cavo dal contatto con parti caldi dell’apparecchio Non usare l’apparecchio nelle vicinanze di fiam- Utilizzo corretto me aperte, si una piastra riscaldante, oppure un forno caldo.
  • Seite 19: Elementi Di Comando

    0,5 l de agua. De esta for- • Usare la griglia nda tavolo KH 1603 ma evitará que se pueda quemar las solamente con la spina thermostato gotas de grasa que se desprenden de fornita.
  • Seite 20: Regolazioni Del Termostato

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 18 bifinett KH 1603 Aicuni consigli • Al momento que se apague el piloto de control , el Grill ha alcanzado la temperatura ajustada y está listo para • La carne tenera è molto adatta per es- usar.
  • Seite 21: Smaltimento

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 19 bifinett KH 1603 Smaltimento Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio tramite un'azien- da di smaltimento autorizzato o tramite il relativo ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme in vigore. In caso di dubbio, contattare l'ente di smaltimento competente.
  • Seite 22 KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 20 bifinett KH 1603 - 20 -...
  • Seite 23 KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 21 bifinett KH 1603 Namizni žar KH 1603 Predvidena uporaba Tehnični podatki Varnostni napotki Upravljalni elementi Zagon Rokovanje z žarom Nastavitve termostata Nekaj nasvetov Čiščenje in nega Odstranitev Garancija & servis Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo.
  • Seite 24: Predvidena Uporaba

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 22 bifinett KH 1603 Namizni žar KH 1603 • Naprave ne izpostavljajte dežju in je nikoli ne uporabljajte v vlažni ali mokri okolici. Pazite na to, da se omrežna Predvidena uporaba napeljava med obratovanjem nikoli ne omoči ali navlaži.
  • Seite 25: Upravljalni Elementi

    Obratovanje / peka na žaru sme potekati loge. samo z uporabo zato predvidene pres- • Namizni žar KH 1603 uporabljajte trezne kadi izključno s priloženim termostatom. Napetost vira električnega toka se mora • Žarna plošča sme obratovati samo, skladati z navedbami na tipski tablici na- če se nahaja na prestrezni kadi.
  • Seite 26: Rokovanje Z Žarom

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 24 bifinett KH 1603 Rokovanje z žarom • Za segrevanje žar potrebuje pribl. 15 minut. Integrirani grelni element v žarni plo- • Nevarnost poškodb! Če je žar segret, šči zagotavlja dobro in enakomerno po- ga prijemajte samo za toplotno izoli- razdelitev vročine.
  • Seite 27: Čiščenje In Nega

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 25 bifinett KH 1603 Čiščenje in nega Odstranitev • Naprava mora biti izklopljena. V ta namen omrežni vtič potegnite iz vtič- Naprave v nobenem primeru ne nice in omrežno napeljavo ločite od odvrzite v običajne hišne smeti.
  • Seite 28 KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 26 bifinett KH 1603 - 26 -...
  • Seite 29 KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 27 bifinett KH 1603 Stolni roštilj KH 1603 Upotreba u skladu sa namjenom Tehnički podaci Sigurnosne napomene Elementi za rukovanje Puštanje u pogon Rukovanje sa roštiljem Podešenja termostata Nekoliko savjeta Čišćenje i održavanje Zbrinjavanje Jamstvo & servis Upute za posluživanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije koriš-...
  • Seite 30: Upotreba U Skladu Sa Namjenom

    09.01.2007 14:11 Uhr Seite 28 bifinett KH 1603 Stolni roštilj KH 1603 • Uređaj ne izložite kiši i nikada ga ne kori- stite u vlažnom ili mokrom okruženju. Obratite pažnju na to, da mrežni kabel Upotreba u skladu sa namjenom za vrijeme rada uređaja nikada ne bude...
  • Seite 31: Elementi Za Rukovanje

    Pogon uređaja / proces roštiljanja smije plastičnih dijelova kao i zaštitnog sloja. se vršiti isključivo sa za to predviđenom • Upotrebljavajte stolni roštilj KH 1603 is- prihvatnom posudom ključivo sa priloženim termostatom. Napon struje mora odgovarati podacima •...
  • Seite 32: Rukovanje Sa Roštiljem

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 30 bifinett KH 1603 Rukovanje sa roštiljem • Za fazu zagrijavanja roštilju je potrebno ca. 15 minuta. Dobru i ravnomjernu raspodjelu topline osi- • Opasnost od ozljeda! Kada je roštilj za- gurava integriran grijač u roštiljnoj ploči.
  • Seite 33: Čišćenje I Održavanje

    KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 31 bifinett KH 1603 Čišćenje i održavanje Zbrinjavanje • Uređaj mora biti isključen. U tu svrhu iz- Uređaj nikako ne bacite u normalno vucite mrežni utikač, a zatim odstranite kućno smeće. mrežni kabel od roštilja.
  • Seite 34 KH1603_IB_S.qxd 09.01.2007 14:11 Uhr Seite 32 bifinett KH 1603 - 32 -...

Inhaltsverzeichnis