Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bifinett KH 1141 Bedienungsanleitung
Bifinett KH 1141 Bedienungsanleitung

Bifinett KH 1141 Bedienungsanleitung

Kontaktgrill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1141:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B+
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1141-02/09-V3
KONTAKTGRILL
KONTAKTGRILL
Bedienungsanleitung
CONTACTGRILL
Gebruiksaanwijzing
GRELHADOR ELÉCTRICO
Manual de instruções
KH 1141

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bifinett KH 1141

  • Seite 1 KONTAKTGRILL KH 1141 KONTAKTGRILL Bedienungsanleitung CONTACTGRILL Gebruiksaanwijzing GRELHADOR ELÉCTRICO Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1141-02/09-V3...
  • Seite 2 KH 1141...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Vor dem ersten Gebrauch Braten mit dem Kontaktgrill Temperaturregler / Zubereitungsarten Plattenstellungen Grillrost / Plattenstellung in Kontakt Barbecue / Plattenstellung 180° offen Ofenfunktion / Plattenstellung parallel Abstand ca. 7 cm Nach dem Braten Rezeptvorschläge (Kontaktposition) Mex-Tex-Burger (4 Personen) Putenröllchen mit Serranoschinken (4 Personen)
  • Seite 4: Verwendungszweck

    KONTAKTGRILL So vermeiden Sie Gefahren durch KH1141 elektrischen Schlag • Der Kontaktgrill darf nur in trockenen Räumen im Innenbereich eingesetzt werden. Halten Sie das Verwendungszweck Gerät – auch im ausgeschalteten Zustand – von Spritzwasser fern. Dieser Kontaktgrill ist vorgesehen für •...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe leicht brennbarer Gegenstände, z.B. unter Gardinen oder neben Küchenkrepp-Rollen. Kontrollleuchte Verschluss am Haltegriff Auch bei vorschriftsmäßiger Benutzung werden Griffe einzelne Geräteteile sehr heiß (z.B. die obere Ausklappbarer Stützfuß und untere Gehäuseplatte). Achten Sie darauf, Temperaturregler diese Oberflächen nicht zu berühren, bis sie Plattenbefestigungsfedern...
  • Seite 6: Braten Mit Dem Kontaktgrill

    Braten mit dem Kontaktgrill Die einzelnen Symbole haben folgende Bedeutung: Grill- bzw. Garzeit 1. Öffnen Sie den Deckel des Kontaktgrills. Ziehen einzustellende Temperaturstufe Sie dazu den Verschluss am Haltegriff nach unten und klappen Sie den Deckel bis zum An- Auftauen schlag nach oben, ohne diesen anzuheben.
  • Seite 7: Barbecue / Plattenstellung 180° Offen

    1. Öffnen Sie den Deckel des Kontaktgrills bis zum 3. Stellen Sie die zwei Ölauffangschalen unter Anschlag, ohne diesen anzuheben. die Fettabflusstüllen der Grillplatten. 2. Stellen Sie eine der Ölauffangschalen unter 4. Verteilen Sie das Grillgut auf den beiden Grill- die Fettabflusstülle platten.
  • Seite 8: Rezeptvorschläge (Kontaktposition)

    Rezeptvorschläge 3. Schnitzel aufrollen und mit den Rouladennadeln (Kontaktposition) feststecken. Röllchen mit Öl bestreichen und ca. 6 Min. auf Heizstufe M grillen. Die Angaben der Grillzeiten und der Heizstufen können, je nach Beschaffenheit der Lebensmittel Thunfisch mit Orangenscheiben und persönlichem Geschmack, variieren. (4 Personen) 4 frische Thunfischsteaks (je 170 g) Mex-Tex-Burger (4 Personen)
  • Seite 9: Reinigen & Pflegen

    4. Das fertig gegrillte Steak kurz ruhen lassen und Für die Reinigung der Außenflächen des Gerätes gegen die Maserung in dünne Scheiben genügt ein feuchtes Tuch. schneiden. Das Fleisch auf einer vorgewärmten Achten Sie darauf, dass vor der erneuten Verwen- Servierplatte anrichten, die geschmolzene dung des Kontaktgrills alle Teile vollständig trocken Kräutersauce aus der Ölauffangschale über das...
  • Seite 10: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Seite 11 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Bestemming Inhoud van het pakket Technische gegevens Voor uw eigen veiligheid Beschrijving van het apparaat Voor het eerste gebruik Bakken met de contactgril Temperatuurregelaar / bereidingswijzen Plaatstanden Grillrooster/plaatstand met contact Barbecue/plaatstand 180° geopend Ovenfunctie/plaatstand parallel Afstand ca. 7 cm Na het bakken Receptsuggesties (contactpositie) Mex-Tex-burger (4 personen)
  • Seite 12: Bestemming

    CONTACTGRILL KH1141 Zo voorkomt u gevaar voor elektrische schokken • De contactgrill mag alleen binnenshuis in droge Bestemming ruimtes worden gebruikt. Houd het apparaat, ook wanneer dit is uitgeschakeld, uit de buurt Deze contactgrill is bestemd voor van spattend water. •...
  • Seite 13: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Ook bij gebruik volgens de voorschriften wor- den individuele onderdelen van het apparaat zeer heet (bijvoorbeeld de bovenste en onder- Controlelampje ste plaat van de behuizing). Pas op dat u deze Sluiting aan handgreep oppervlakken niet aanraakt voordat ze na uit- Handgrepen schakeling volledig zijn afgekoeld.
  • Seite 14: Bakken Met De Contactgril

    Bakken met de contactgril De verschillende symbolen hebben de volgende betekenis: 1. Open het deksel van de contactgrill. Trek hiervoor de sluiting aan de handgreep Grill- resp. gaartijd naar beneden en klap het deksel tot de aanslag in te stellen temperatuurstand naar boven, zonder het op te tillen.
  • Seite 15: Barbecue/Plaatstand 180° Geopend

    2. Open het deksel van de contactgrill verticaal, til 1. Open het deksel van de contactgrill tot de het tot de aanslag op en open het verder totdat aanslag, zonder het op te tillen. het horizontaal ligt. 2. Plaats een van de olie-opvangschaaltjes der de vetafvoeropening 3.
  • Seite 16: Na Het Bakken

    Na het bakken Kalkoenrolletjes met Serranoham (4 personen) • Zet de temperatuurregelaar op “•”. • Haal de stekker uit het stopcontact 8 kleine dunne kalkoenschnitzels • Haal het gerecht met een houten spatel of een (elk 50 g) ander geschikt, niet-metalen voorwerp van de Zout grillplaat.
  • Seite 17: Lendebiefstuk Met Kruidige Lente-Uitjessaus (4 Personen)

    Lendebiefstuk met kruidige De grillplaten zijn ook vaatwas- lente-uitjessaus (4 personen) machinebestendig! 500 g magere lendebiefstuk (elk 125 g) 120 g boter • Was de olie-opvangschaaltjes af met heet 1 TL Worcestershiresaus water en een neutraal afwasmiddel. Om schoon 1 fijngehakt teentje knoflook te maken geen agressieve schoonmaakmidde- 4 EL fijngehakte peterselie len, ruwe sponzen of puntige voorwerpen gebru-...
  • Seite 18: Garantie & Service

    Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
  • Seite 19 ÍNDICE PÁGINA Finalidade de utilização Volume de fornecimento Dados Técnicos Para a sua própria segurança Descrição do aparelho Antes de primeira utilização Grelhar com o grelhador de contacto Regulador da temperatura / modos de preparação Posições das placas Grelha / Colocação das placas em contacto Barbecue / Colocação das placas abertas a 180°...
  • Seite 20: Finalidade De Utilização

    GRELHADOR DE Evitar perigos por choque eléctrico CONTACTO KH 1141 • O grelhador de contacto deve estar colocado apenas em locais secos e interiores. Proteja o aparelho - também no estado desligado - de Finalidade de utilização respingos. • Utiliza o aparelho apenas se a tensão nominal Este grelhador de contacto está...
  • Seite 21: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho • Não utilize o aparelho perto de objectos facil- mente inflamáveis, p.ex. por baixo de cortinas ou perto de rolos de cozinha. Luz de controlo Fecho da pega Mesmo no caso de uma utilização correcta as Punho peças individuais de aparelhos ficam muito Pé...
  • Seite 22: Grelhar Com O Grelhador De Contacto

    Grelhar com o grelhador de Os símbolos individuais têm o seguinte significado: contacto Tempo para grelhar e cozer 1. Abra a tampa do grelhador de contacto. Para Níveis de temperatura ajustáveis isso desloque o fecho na pega para baixo e dobre a tampa para cima até...
  • Seite 23: Barbecue / Colocação Das Placas Abertas A 180

    1. Abra a tampa do grelhador de contacto até en- 2. Abra a tampa do grelhador de contacto na po- costar, sem o levantar. sição vertical, levante-o até encostar e abra-o 2. Coloque um dos recipientes de recolha de gor- até...
  • Seite 24: Depois De Grelhar

    Depois de grelhar 1. Tornar os bifes mais tenros batendo; colocar sal • Ajuste o regulador de temperatura para “•”. e pimenta. Untar um lado com mostarda. Cortar • Retire a ficha de rede da tomada. as fatias de presunto ao meio Colocar o lado •...
  • Seite 25: Limpeza & Manutenção

    1. Misturar a margarina e o molho Worcestershire • Lave os recipientes colectores de gordura num recipiente pequeno. Misturar o alho, a com água quente e um detergente neutro. Para salsa e as cebolinhas. a limpeza, não utilize detergentes agressivos, 2.
  • Seite 26: Garantia & Assistência Técnica

    Garantia & Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivin- dicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica, via telefone.

Inhaltsverzeichnis