Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Petsafe Staywell 700 Series Original Benutzerhandbuch

Petsafe Staywell 700 Series Original Benutzerhandbuch

Haustiertür
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Staywell 700 Series Original:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
700 Series
Original
2 Way Pet Door
Small, Medium & Large
Staywell Pet Door - The user's guide
Chatière Staywell - Guide de l'utilisateur
Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen
Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch
Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l'utente
Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario
Seventh Edition

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Petsafe Staywell 700 Series Original

  • Seite 1 700 Series Original 2 Way Pet Door Small, Medium & Large Staywell Pet Door - The user’s guide Chatière Staywell - Guide de l’utilisateur Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l’utente Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario Seventh Edition...
  • Seite 2 Your Staywell Pet Door... Fits wooden Fits brick Fits PVC/ Small Dog Security doors walls uPVC/Metal barrier Security Fits brick Tunnel included is Medium Dog Fits wooden Fits PVC/ walls barrier doors uPVC/Metal suitable for most thickness of doors Fits brick Tunnel included is Security Fits wooden...
  • Seite 3 Before installing your pet door please FIG.1 FIG.2 read the following step-by-step instructions carefully. Tools required • Pencil • Ruler Cutting a hole for your pet door • Jig or Keyhole Saw • Drill a) In Wood and PVC/uPVC/Metal Wooden doors PVC/uPVC/Metal •...
  • Seite 4 b) In Walls Fits brick walls Follow the instructions for “Wood and PVC/uPVC/Metal”, by using the enclosed cutting template. Please note that additional tools, materials and competent DIY skills may be required. FOR SAFETY REASONS IT IS NOT RECOMMENDED TO FIT THIS PRODUCT IN GLASS.
  • Seite 5: Fitting Your Pet Door

    Fitting your pet door Position the internal and external frames onto the door and use 4 screws and nuts to screw into place through the holes drilled previously. Be sure not to over tighten the screws. (Fig. 6). Your Staywell pet door is fi tted with the security barrier on the inside of your house.
  • Seite 6 Training your pet to use the pet door also have a strong urge for freedom, perhaps to hunt. Cats are also social creatures - they enjoy the company of other cats. This can be another reason for them to explore outside. Most pets will learn to use the pet door almost at once but there are a few who may be a little nervous at fi...
  • Seite 7: Year Warranty

    Cleaning the pet door Customer Care Your pet door is constructed in the highest quality material with a toughened fl ap and has been designed to last for many years. To maintain its appearance, occasional wiping with a damp cloth is all that is necessary.
  • Seite 8 Votre chatière Staywell... Convient Convient au Petit chien Barrière Chat Convient aux aux murs en PVC, au PVC de sécurité portes en bois briques rigide et au métal Le tunnel inclus con- Convient Convient aux Convient au PVC, Chien de taille Barrière vient à...
  • Seite 9: Outils Nécessaires

    Avant d’installer la chatière, veuillez FIG. 1 FIG. 2 lire attentivement les instructions suivantes étape par étape. Outils nécessaires • Crayon • Règle • Scie sauteuse ou scie Découper un trou pour la chatière à guichet • Perceuse a) Dans le bois, le PVC, le PVC PVC, PVC rigide Portes en bois •...
  • Seite 10 Convient aux murs en b) Dans les murs briques Suivez les mêmes instructions que pour le bois, le PVC, le PVC rigide et le métal en vous servant du modèle de découpage inclus. Veuillez noter que des outils et du matériel complémentaires, ainsi que des compétences en bricolage se révèleront peut-être nécessaires.
  • Seite 11 Mettre en place la chatière Positionnez les encadrements extérieur et intérieur sur la porte, et, à l’aide des 4 vis et écrous, attachez les encadrements correctement en serrant les vis à travers les trous percés au préalable. Assurez-vous de ne pas Votre chatière Staywell se met en place à...
  • Seite 12 Entraîner votre animal à utiliser la constitue une bonne motivation. Commencez par donner à manger au chat près de la chatière à l’intérieur de la maison, et ensuite à l’extérieur chatière près de la chatière. Recommencez aussi souvent que nécessaire. La plupart des chats, particulièrement les chatons, ont un fort besoin de La plupart des animaux apprennent à...
  • Seite 13: Service Clientèle

    Nettoyage de la chatière Service Clientèle Votre chatière a été fabriquée à partir des matériaux de la meilleure qualité et elle comporte une trappe renforcée; le tout a été conçu pour durer de nombreuses années. Pour conserver son apparence, il vous suffi t de l’essuyer régulièrement à...
  • Seite 14 Uw Staywell huisdierenluik... Kleine Geschikt Geschikt Geschikt Veiligheids hond voor houten voor PVC/ voor bakste- afsluiting deuren nen muren uPVC/metaal Bijbehorende tunnel is Middelgrote Geschikt Geschikt Geschikt Veiligheids geschikt voor meeste hond voor bakste- voor PVC/ voor houten afsluiting deurdiktes uPVC/metaal deuren nen muren...
  • Seite 15 Lees de volgende stap-voor-stap AFB.1 AFB.2 instructies aandachtig door voor u uw kattenluik installeert. Vereist gereedschap • Potlood Een gat voor uw huisdierenluik boren • Liniaal • Decoupeerzaag of PVC/uPVC/ sleutelgatzaag a) In hout en PVC/uPVC/metaal Houten deuren metaal • Boormachine De grootte van het uit te snijden gat is afhankelijk van de dimensies van •...
  • Seite 16 Geschikt voor b) In muren bakstenen muren Volg de instructies voor “Hout en PVC/uPVC/Metaal” en maak gebruik van de bijgesloten uitsnijdsjabloon. Vergeet a.u.b. niet dat aanvullend gereedschap, materialen als ook een goede doe-het-zelf kennis voor dit werk nodig kunnen zijn. WIJ RADEN U OM VEILIGHEIDSREDENEN AF OM DIT PRODUCT IN GLAZEN OPPERVLAKTES TE PLAATSEN.
  • Seite 17 Montage van huisdierenluik Bevestig beide frames aan de deur door middel van 4 schroeven en moeren die u door eerder geboorde gaatjes zult vastschroeven. Let op dat schroeven niet te strak vastgedraaid worden. (Afb. 6). Uw Staywell huisdierenluik wordt met een veiligheidsafsluiting bevestigd aan de binnenkant van uw huisdeur.
  • Seite 18 Hoe leert u uw huisdier om luik te van katten is het eten een heel goed motief. Voer uw kat eerst dichtbij de deur binnenshuis en daarna dichtbij de deur buitenshuis. Herhaal dit gebruiken? zolang het nodig is. Meeste katten, vooral poezen, hebben een grote drang naar vrijheid - waarschijnlijk om te jagen.
  • Seite 19: Jaar Garantie

    Hoe maakt u uw huisdierenluik Klantenservice schoon? Uw huisdierenluik is opgebouwd uit de beste materialen, uitgerust met een verharde klep en is ontworpen voor duurzaam gebruik. Voor goed onderhoud is het schoonvegen met een vochtig doek alles wat u moet doen. 3 jaar garantie KLANTENSERVICE Staywell producten worden geleverd met een 3-jarige garantie.
  • Seite 20 Ihre Staywell-Haustiertüre... Katze Kleiner Hund Sicherheits- Für Ziegelwände Für PVC/PVC- Für Holztüren schranke geeignet U/Metall geeignet geeignet Mitgelieferter Tun- Mittelgroßer Sicherheits- Für Holz- Für Ziegelwände Für PVC/PVC- nel für die meisten schranke Hund geeignet türen geeig- U/Metall Türdicken geeignet geeignet Mitgelieferter Tunnel für Großer Sicherheits-...
  • Seite 21: Benötigte Werkzeuge

    Bitte lesen Sie sich vor dem Einbau ABB.1 ABB.2 Ihrer Haustiertür die folgenden schrittweisen Anweisungen sorgfältig durch. Benötigte Werkzeuge So schneiden Sie ein Loch für die • Bleistift Haustiertür • Lineal • Bogen- oder Stichsäge PVC/PVC-U/ a) Für Holz und PVC/PVC-U/Metall •...
  • Seite 22: Optionaler Tunneleinbau

    Für Ziegelwände b) Für Wände geeignet Folgen Sie den Anweisungen für „Holz und PVC/PVC-U/Metall“ indem Sie die beiliegende Schneidevorlage benutzen. Bitte beachten Sie, dass eventuell zusätzliche Werkzeuge, Materialien und kompetente Heimwerkerfähigkeiten nötig sein könnten. AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WIRD DAVON ABGERATEN, DIESES PRODUKT IN GLASTÜREN EINZUBAUEN.
  • Seite 23 Einbau Ihrer Haustiertür Setzen Sie den Innen- und Außenrahmen auf die Tür auf und schrauben Sie beide mit 4 Schrauben und Muttern durch die zuvor gebohrten Löcher fest. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. (Abb. 6). Ihre Staywell-Haustiertür wird mit der Sicherheitsschranke ins Hausinnere weisend eingesetzt.
  • Seite 24 So trainieren Sie Ihr Haustier zum eignet sich Futter sehr gut dafür. Füttern Sie die Katze erst drinnen nahe der Tür und dann draußen nahe der Tür. Wiederholen Sie dies so oft wie Benutzen der Haustiertür nötig. Die meisten Katzen, besonders Kätzchen, haben auch einen starken Freiheits- bzw.
  • Seite 25: Reinigung Der Haustiertüre

    Reinigung der Haustiertüre Kundenbetreuung Ihre Haustiertür ist aus Material der besten Qualität gefertigt, verfügt über eine gehärtete Klappe und wurde für viele Jahre Haltbarkeit ausgelegt. Um ihre Erscheinung aufrecht zu erhalten, genügt ein gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch. 3 Jahre Garantie Ihr Staywell-Produkt verfügt über eine drei Jahre gültige Garantie.
  • Seite 26 Porticina Staywell per animali domestici ... Cane di taglia Adatta per Barriera di Adatta per muri Adatta per Gatto piccola porte di legno sicurezza di mattoni PVC/uPVC/ metallo Il tunnel in dotazione è Adatta per Cane di taglia Adatta per Sicurezza Adatta per muri adatto per la maggior...
  • Seite 27: Attrezzi Necessari

    Prima di installare la porticina FIG.1 FIG.2 per animali domestici, leggere attentamente le seguenti istruzioni passo passo. Attrezzi necessari • Matita Come praticare un’apertura per la • Righello • Seghetto da Traforo porticina o Gattuccio PVC/uPVC/ • Trapano a) Per legno e PVC/uPVC/metallo Porte di legno metallo •...
  • Seite 28 Adatto per muri di b) Per muri mattoni Seguire le istruzione per “Legno e PVC/uPVC/metallo” usando la sagoma dell’apertura da praticare in dotazione. Si noti che potrebbero essere necessari altri attrezzi, materiali e competenza nel “fai da te”. PER RAGIONI DI SICUREZZA NON SI RACCOMANDA DI MONTARE QUESTO PRODOTTO SU VETRO.
  • Seite 29 Montaggio della porticina per animali Collocare le cornici esterne ed interne sulla porta e usare le 4 viti e bulloni per avvitare usando i fori praticati precedentemente. Attenzione a non domestici stringere le viti eccessivamente. (Fig. 6). La porticina Staywell per animali domestici è dotata di una barriera Se le viti sono troppo lunghe, vanno accorciate per essere a livello della porta.
  • Seite 30 Come addestrare il vostro animale a dentro casa, e poi vicino allo sportello fuori casa. Ripetete l’operazione quante volte vi paia necessario. La maggior parte dei gatti, e specialmente usare la porticina i gattini, hanno anche un forte desiderio di libertà, a volte per andare a caccia.
  • Seite 31: Garanzia Di 3 Anni

    Pulizia della porticina per animali Assistenza Cliente domestici La vostra porticina per animali domestici è realizzata nella termoplastica della migliore qualità, con uno sportello in acrilico rinforzato, ed è stata studiata per durare per molti anni. Per conservarla in bell’aspetto è suffi ciente passarla di tanto in tanto con un panno umido.
  • Seite 32 Su puerta para mascota de Staywell... Perro Puede instalarse Gato Puede insta- Puede instalarse Barrera de pequeño en paredes de larse en puertas en PVC/uPVC/ seguridad ladrillo de madera metal El túnel opcional Barrera de Puede instalarse Puede instalarse Puede insta- Perro incluido es apto para seguridad...
  • Seite 33 Antes de instalar la puerta para FIG.1 FIG.2 mascota, por favor lea detenidamente las siguientes instrucciones detalladas paso a paso. Se necesitan las siguientes Cómo recortar el agujero para la herramientas: puerta para mascota • un lapicero Puertas de • una regla PVC/uPVC/metal madera...
  • Seite 34 Puede instalarse en b) En paredes paredes de ladrillo Siga las instrucciones para “Madera y PVC/uPVC/Metal” y use la plantilla adjunta para recortar el agujero. Por favor, tenga en cuenta que a lo mejor se necesitan materiales o herramientas adicionales, además de aptitudes para el bricolaje.
  • Seite 35 Cómo instalar la puerta para mascota Coloque los marcos del exterior e interior en el agujero y con los cuatro tornillos y tuercas en los taladros sujete bien los dos marcos en su sitio. Tenga cuidado de no apretar demasiado los tornillos. (Fig. 6) La puerta para mascota de Staywell se instala con la barrera de seguridad de metal en la parte interior de su casa.
  • Seite 36 Cómo enseñar a su mascota a utilizar aire libre, también cerca de la puerta. Repita este paso las veces que sean necesarias. La mayoría de los gatos, especialmente los gatitos, la puerta para mascota sienten un impulso grande de escapar, quizá para cazar. Los gatos son animales sociales y disfrutan de estar con otros gatos.
  • Seite 37: Garantía De 3 Años

    Cómo limpiar la puerta para mascota Atención al Cliente La puerta para mascota se ha construido con materiales de la más alta calidad y cuenta con un postigo templado diseñado para que dure muchos años. Sólo se necesita pasar un trapo húmedo de vez en cuando, para mantener el buen aspecto del postigo.
  • Seite 40 Radio Systems Corporation no aceptará responsabilidad alguna por daños o por molestias causados por animales no deseados que entren en su casa por la puerta para mascota. De acuerdo con los estándares generalmente aceptados, se requiere la supervisión de un adulto si hay niños alrededor. Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue, Knoxville, TN 37932 USA www.petsafe.net www.staywell.co.uk ©2008 Radio Systems Corporation 400-915-19...

Inhaltsverzeichnis