Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FLIR b50 Startanleitung Seite 6

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Kameru nepoužívejte při teplotách vyšších než +50 °C,
cs-CZ
pokud není v kapitole technických údajů uvedeno jinak.
Vysoké teploty mohou způsobit poškození kamery.
Nezapojujte baterie přímo do zásuvky zapalovače cigaret ve
vozidle.
Nespojujte kladnou a zápornou svorku baterie žádnými
kovovými předměty (např. drátem).
Zabraňte styku baterie se sladkou nebo slanou vodou nebo
jejímu zvlhnutí.
Baterii nepropichujte a nevystavujte úderům, např. kladi-
vem. Na baterii nestoupejte a chraňte ji před silnými nárazy a
otřesy.
Baterie nevhazujte do ohně, do jeho blízkosti, ani je nevysta-
vujte přímému slunečnímu světlu. Pokud se baterie zahřeje,
vestavěné bezpečnostní zařízení se aktivuje a může zastavit
nabíjení. Při zahřátí baterie může dojít k poškození vestavě-
ného bezpečnostního zařízení a v důsledku toho k dalšímu
nárůstu teploty, poškození nebo vznícení baterie.
Baterii nevhazujte do ohně, ani nezvyšujte její teplotu zahří-
váním.
Baterii nevhazujte do ohně nebo do jeho blízkosti, do kamen
či na jiná místa s vysokou teplotou.
Nepájejte přímo na baterii.
Baterii nepoužívejte v případě, že během jejího používání,
nabíjení nebo skladování vzniká neobvyklý zápach, baterie
je horká, mění barvu, tvar nebo vykazuje jiný neobvyklý stav.
Pokud se setkáte s některým z těchto problémů, kontaktujte
příslušné prodejní oddělení.
Při nabíjení baterie používejte pouze určenou nabíječku.
Teplotní rozsah, ve kterém můžete baterii nabíjet, je ±0 °C až
+45 °C. Pokud budete baterii nabíjet při teplotě mimo tento
rozsah, může to způsobit její zahřátí na vysokou teplotu
nebo poškození. Může se tak rovněž snížit výkonnost nebo
životnost baterie.
Teplotní rozsah, ve kterém můžete baterii vybíjet, je −15 °C
až +50 °C. Použití baterie mimo tento teplotní rozsah může
snížit její výkon nebo životnost.
Pokud je baterie již na konci své životnosti, před jejím vyřa-
zením nalepte na svorky izolační pásku nebo podobný mate-
riál.
K čištění kamery, kabelů a dalšího příslušenství nepoužívejte
žádná ředidla ani jiné podobné kapaliny. Mohly by je poško-
dit.
Při čištění infračerveného objektivu buďte opatrní. Objektiv
je opatřen jemným antireflexním povlakem.
Nečistěte infračervený objektiv nadměrnou silou. Mohlo by
dojít k poškození antireflexního povlaku.
životnímu prostředí, a to v souladu se stá-
vajícími předpisy pro elektronický odpad.
Likvidace
elektronického
odpadu
Stejně jako u většiny elek-
tronických výrobků je nut-
né i toto zařízení zlikvido-
vat způsobem šetrným k
Obraťte se prosím na zástupce firmy FLIR
Systems a vyžádejte si další podrobnosti.
Výstražný štítek laserového
paprsku
Na kameře je upevněn výstražný štítek
laserového paprsku obsahující následující
informace:
Vlnová délka: 635 nm, max. výkon: 1 mW.
Tento výrobek vyhovuje předpisům 21 CFR
1040.10 a 1040.11, kromě odchylek na
základě vyhlášky o laserových zařízeních č.
50 z 26. července 2001.
Části kamery
Konektor USB™ mini-B
Slot paměťové karty microSD™
Konektor USB™-A
Zaostřovací kroužek na infračerveném
objektivu
Lampa digitálního fotoaparátu
Digitální fotoaparát
Lampa digitálního fotoaparátu
Krytka objektivu
Laserové ukazovátko
Poznámka: Laserové ukazovátko
nemusí být u všech modelů kamery k
dispozici.
Spoušť k ukládání obrazů
Kryt prostoru pro baterii
Tlačítka a displej LCD
Ochranný gumový rámeček displeje
LCD
Displej LCD
Navigační ploška

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

I60B60I40B40I50

Inhaltsverzeichnis