Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AIPTEK Monet Deluxe Erste Schritte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Monet Deluxe:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
80P模造紙 印黑色 SIZE 105x148mm 膠裝
Welcome:
Dear user, thanks for purchasing this product.
Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope
that it will give you many years of trouble-free service.
Safety Notice:
1. Place the digital photo frame on a flat surface. Any collision or falling to the ground is likely
to damage the product.
2. This product should be protected against damp, and it will be damaged when damp or
liquid gets inside.
3. The screen (LCD panel) of this product is made of glass, which can easily be damaged by
abnormal external force or sharp object.
4. Never press the LCD, lest it may be damaged. If liquid crystal leaks, you need to clean it
immediately with soap and water.
5. This product supports hot plugging of memory cards. However, it is suggested to power off
this product before plugging/unplugging your memory card to protect the memory card or
other devices.
6. To ensure safety and the display effect, always use the power adapter supplied by the
manufacturer.
7. To clean the screen, cut off the power supply first and use lightly wet soft cloth to wipe it.
Never apply alcohol, gasoline or other chemical agents.
8. To ensure normal operations of this product and avoid any accident, do not use or store
this product under the following conditions: environment with too low/high temperature;
places with heavy dampness or long-term direct sunshine; bad conditions such as
strong shock.
9. During the operation, this product may heat lightly, which is normal.
10. According to the manufacturer, for the colored LCD, 0.01% of pixel-sum flaw rate is
allowable. Your understanding is appreciated.
11. Both product and user's manual are subject to further improvement or supplement without
further notice.
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in residential installations. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
You are cautioned that any change or modifications to the equipment not expressly approved by the party
responsible for compliance could void Your authority to operate such equipment.
If the time arises to throw away your
product, please recycle all the components
possible. Batteries and rechargeable
batteries are not to be disposed
in your domestic waste! Please recycle
them at your local recycling point.
Together we can help to protect the
environment.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AIPTEK Monet Deluxe

  • Seite 1 80P模造紙 印黑色 SIZE 105x148mm 膠裝 Welcome: Dear user, thanks for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Safety Notice: 1.
  • Seite 2: Getting Started

    Getting Started Photo frame parts LCD Panel Front frame Remote sensor Front view Front frame latch ESC button Enter button 4-Way button Power indicator Power switch ( Stand Rear view SD/MMC/MS Pro USB port card slot DC power jack CF card slot Up button Right button* Left button*...
  • Seite 3: Product Introduction

    Product introduction The digital photo frame comes with the following features: • Automatically starts picture/calendar display • Automatically displays/repeats picture slideshow with various transition effects • Built-in tilt sensor enables automatic picture rotation • Supports JPEG-format pictures (up to 16 mega pixels) •...
  • Seite 4 Connecting to AC power Connect one end of the accessory power cable to the photo frame, and then connect the power adapter to a power socket. Powering on/off the photo frame Turn the power switch to the ON position to power on the photo frame.
  • Seite 5: Functions And Operations

    Functions and Operations Start-up When the photo frame boots up, it will enter one of the three modes according to your system setup: Mode Description Calendar Displays calendar and clock. Card Select Displays a list of storage devices for you to select. Automatically starts playing photo slideshow.
  • Seite 6 Card Select / Function Select Button tip <4-Way> left/right : Select item <Enter> : Confirm <ESC> : Function Select Card Select Calendar When the photo frame is set to boot up with Card Select option and powered on, the photo frame will enter Card Select interface. In other modes you can press the ESC button repeatedly to switch to the Card Select interface.
  • Seite 7 Single picture / Slideshow Button tip <4-Way> : Select photo. Single picture & Slideshow: Up to bring up brightness menu; left/right to adjust <Enter> : Confirm; Single picture Slideshow <ESC> : Single picture/Slideshow Index view Function Select When the photo frame is set to boot up with slideshow and powered on, the photo frame will enter Slideshow mode.
  • Seite 8 Copy / Delete photos Button tip <4-Way> up/down : Select item <4-Way> right : Mark/Unmark item; confirm menu action <4-Way> left : Cancel menu action <Enter> : Confirm; bring up menu <ESC> : Copy/Delete Function Select; cancel menu action When you select the icon in the Function Select interface, the photo frame will enter file manager mode.
  • Seite 9: System Settings

    System settings Button tip <4-Way> up/down : Select item <4-Way> right : Confirm menu action <4-Way> left : Cancel menu action <Enter> : Confirm menu action <ESC> : System setup Function Select; cancel menu action When you select the icon in the Function Select interface, the photo frame will enter system setup interface.
  • Seite 10: Remote Control

    Appendix Remote control Button Description Before using the remote control, be ESC button sure to remove the battery insulator. Rotate picture counter- clockwise Directional buttons Rotate picture clockwise Enter button Show file information in single picture mode Zoom in Mode switch Note: Remote distance ≤5m;...
  • Seite 11: Troubleshooting

    Appendix Troubleshooting Problem Cause Solution Check whether the AC adapter is Power is off or power Power indicator is not lit. well connected and power supply is indicator is broken. normal. AC adapter is not well Check whether the AC adapter is well No start-up interface.
  • Seite 12: Specifications

    Appendix Specifications Specification Item Panel Size 20.32 cm (8”) TFT LCD 800x600 pixels RGB (Active Area: 162x121.5 mm) Panel Resolution Aspect Ratio (panel) Photo Format JPEG Max Resolution 16 mega-pixel Auto Slide Show Photo Effect Yes (Various settings) Slideshow Speed Yes (Various settings) USB flash, SD, MMC, MS Pro, CF (up to 4GB) External Memory Card...
  • Seite 13 Willkommen! Lieber Kunde - vielen Dank für den Kauf unseres Produktes. In die Entwicklung des Gerätes wurde viel Zeit und Mühe investiert; wir hoffen, dass es Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren wird. Sicherheitshinweise: 1. Stellen Sie den digitalen Bilderrahmen auf einem ebenen Untergrund auf. Das Gerät kann schnell beschädigt werden, wenn es auf den Boden fällt oder Stößen ausgesetzt wird.
  • Seite 14: Erste Schritte

    Erste Schritte Bilderrahmen - Komponenten LCD-Bildschirm Frontrahmen Fernbedienungssensor Vorderansicht Frontrahmenriegel Esc-Taste Eingabetaste 4-Wege-Taste Betriebsanzeige Ein-/Ausschalter ( Aufsteller Rückansicht SD/MMC/MS Pro- USB-Port Kartensteckplatz Netzteilanschluss CF-Kartensteckplatz Aufwärtstaste Rechtstaste* Linkstaste* Die Hinweise beziehen sich auf die Ansicht von vorne. Abwärtstaste...
  • Seite 15: Das Produkt

    Das Produkt Ihr digitaler Bilderrahmen bietet die folgenden Merkmale: • Automatische Bild-/Kalenderanzeige • Automatische (Endlos-)Diaschau mit verschiedenen Überblendungseffekten • Integrierter Neigungssensor zur automatischen Bilddrehung • Unterstützung von Bildern im JPEG-Format (bis 16 Megapixel) • Verschiedene Diaschaugeschwindigkeiten • Kalender- und Uhrzeitanzeige •...
  • Seite 16: Speicherkarten/Usb-Flash-Laufwerke Verwenden

    Stromanschluss Verbinden Sie den kleinen Stecker des Netzteils mit dem Bilderrahmen, verbinden Sie das Netzteil anschließend mit einer Steckdose. Bilderrahmen ein- und ausschalten Zum Einschalten bringen Sie den Ein- /Ausschalter in die EIN -Position. Die Betriebsanzeige leuchtet auf, sobald das Gerät eingeschaltet ist.
  • Seite 17: Funktionen Und Bedienung

    Funktionen und Bedienung Starten Nach dem Einschalten wechselt der Bilderrahmen je nach Systemeinstellungen in einen von drei Modi: Modus Beschreibung Zeigt Kalender und Uhrzeit an. Kalender Zeigt eine Liste von Speichergeräten zur Auswahl an. Kartenauswahl Beginnt automatisch mit der Wiedergabe einer Diaschau. Der Bilderrahmen sucht in folgender Reihenfolge nach Bilddateien: SD/MMC/MS Pro interner...
  • Seite 18 Kartenauswahl / Funktionsauswahl Tastenfunktionen <4-Wege-Taste> Links-/Rechtstasten : Element auswählen <Eingabetaste> : Bestätigen <ESC> : Funktionsauswahl Kartenauswahl Kalender Wenn der Bilderrahmen zur Auswahl einer Speicherkarte nach dem Einschalten eingestellt ist, wechselt der Bilderrahmen zur Kartenauswahl. In anderen Modi können Sie durch wiederholtes Drücken der ESC-Taste zur Kartenauswahl wechseln.
  • Seite 19: Fotos Durchsuchen / Diaschau

    Fotos durchsuchen / Diaschau Tastenfunktionen <4-Wege> : Foto auswählen. Einzelbild und Diaschau: Aufwärts: Helligkeit-Menü einblenden. Links- /Rechtstasten: Einstellen. <Eingabetaste> : Bestätigen. Einzelbild Diaschau <ESC> : Einzelbild/Diaschau Indexansicht Funktionsauswahl Wenn der Bilderrahmen zum Anzeigen einer Diaschau nach dem Einschalten eingestellt ist, wechselt der Bilderrahmen in den Diaschaumodus. Wenn Sie bei der Funktionsauswahl das Symbol wählen, zeigt der Bilderrahmen die verfügbaren Fotos in einer Übersicht (Indexansicht) an.
  • Seite 20 Fotos kopieren / löschen Tastenfunktionen <4-Wege-Taste> Aufwärts-/Abwärtstasten : Element auswählen <4-Wege> Rechtstaste : Element markieren/Markierung aufheben; Menüfunktion bestätigen <4-Wege> Linkstaste : Menüfunktion abbrechen <Eingabetaste> : Bestätigen; Menü einblenden <ESC> : Kopieren/Löschen Funktionsauswahl; Menüfunktion abbrechen Wenn Sie bei der Funktionsauswahl das Symbol wählen, wechselt der Bilderrahmen in den Dateimanager-Modus.
  • Seite 21: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Tastenfunktionen <4-Wege-Taste> Aufwärts-/Abwärtstasten : Element auswählen <4-Wege> Rechtstaste : Menüfunktion bestätigen <4-Wege> Linkstaste : Menüfunktion abbrechen <Eingabetaste> : Menüfunktion bestätigen <ESC> : Systemeinstellungen Funktionsauswahl; Menüfunktion abbrechen Wenn Sie bei der Funktionsauswahl das Symbol wählen, wechselt der Bilderrahmen zu den Systemeinstellungen. So ändern Sie Systemeinstellungen: Wählen Sie die gewünschte Option mit den Aufwärts-/Abwärtstasten aus.
  • Seite 22 Anhang Fernbedienung Taste Funktion Ziehen Sie den Isolierstreifen heraus, bevor Sie Esc-Taste die Fernbedienung benutzen. Dreht ein Bild gegen den Uhrzeigersinn. 4-Wege-Tasten (Hoch, Rechts, Unten, Links) Dreht ein Bild im Uhrzeigersinn. Eingabetaste Zeigt beim Durchsuchen von Fotos Informationen zur Datei. Vergrößern Modus umschalten Hinweis: Die Reichweite der Fernbedienung...
  • Seite 23: Problemlösung

    Anhang Problemlösung Problem Ursache Lösung Das Gerät wird nicht mit Überzeugen Sie sich davon, dass das Die Betriebsanzeige Strom versorgt oder die Netzteil richtig eingesteckt ist und die leuchtet nicht. Betriebsanzeige ist defekt. Steckdose Strom führt. Das Netzteil ist nicht richtig Sorgen Sie dafür, dass das Netzteil eingesteckt oder das richtig eingesteckt ist und der...
  • Seite 24 Anhang Technische Daten Element Technische Angaben Anzeigegröße 20.32 cm (8”) TFT LCD Anzeigeauflösung 800 x 600 Pixels RGB (Aktive Fläche: 162 x 121,5 mm) Bildformat (Anzeige) Fotoformat JPEG Max. Auflösung 16 Megapixel Auto-Diaschau Fotoeffekte Ja (Verschiedene Einstellungen) Diaschaugeschwindigkeit Ja (verschiedene Einstellungen) Externe Speicherkarten USB-Flash, SD, MMC, MS Pro, CF (bis 4 GB) USB-Flash-Laufwerk...
  • Seite 25 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Beaucoup d'investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu'il vous procurera des années de bons et loyaux services. Instructions de sécurité: 1.
  • Seite 26: Mise En Route

    Mise en route Les parties du cadre photo Panneau LCD Cadre avant Capteur de télécommande Vue de face Loquet du Bouton ESC cadre avant Bouton Entrer Bouton à 4 directions Témoin d'alimentation Interrupteur d'alimentation ( Socle Vue de dos Fente pour carte Port USB SD/MMC/MS Pro Prise...
  • Seite 27: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Le cadre photo numérique est livré avec les fonctionnalités suivantes : • Démarrage automatique de l'affichage des images/calendrier • Affichage/répétition automatique du diaporama d'images avec différents effets de transition • Capteur intégré permettant la rotation automatique de l'image •...
  • Seite 28 Brancher l'alimentation AC Branchez une extrémité du câble d'alimentation accessoire sur le cadre photo, puis connectez l'adaptateur d'alimentation à la prise secteur. Mettre marche/arrêt tension le cadre photo Poussez le bouton d'alimentation sur la position Marche pour allumer le cadre photo. Lorsqu'il est allumé, le témoin d'alimentation s'allume.
  • Seite 29: Mise En Marche

    Fonctions et opérations Mise en marche Lorsque le cadre photo s'allume, il utilisera un des trois modes suivants en fonction de ce que vous avez réglé dans les réglages du système : Mode Description Affiche le calendrier et l'horloge. Calendrier Affiche une liste de tous les supports de stockage pour Sélectionner la carte vous permettre d'en sélectionner un.
  • Seite 30 Sélectionner la carte / Fonction sélectionner Astuce bouton <4-directions> gauche/droite : Sélectionner un élément <Entrer> : Confirmer <ESC> : Fonction sélectionner Sélectionner la carte Calendrier Lorsque le cadre photo a été réglé pour s'allumer dans le mode Sélectionner la carte et que vous l'allumez, le cadre photo utilisera alors l'interface Sélectionner la carte.
  • Seite 31 Naviguer les photos / Diaporama Astuce bouton <4-directions> : Sélectionner une photo. Naviguer les photos & Diaporama: Haut pour afficher le menu Luminosité ; gauche/droite pour changer le réglage <Entrer> : Confirmer ; Naviguer les photos Diaporama <ESC> : Naviguer les photos/Diaporama Vue Index Fonction sélectionner Lorsque le cadre photo a été...
  • Seite 32 Copier / supprimer les photos Astuce bouton <4-directions> haut/bas : Sélectionner un élément <4-directions> droite : Marquer/Enlever la marque ; confirmer l’action du menu <4-directions> gauche : Annuler l’action du menu <Entrer> : Confirmer ; ouvrir le menu <ESC> : Copier/Supprimer Fonction sélectionner ;...
  • Seite 33: Réglages Du Système

    Réglages du système Astuce bouton <4-directions> haut/bas : Sélectionner un élément <4-directions> droite : Confirmer l’action du menu <4-directions> gauche : Annuler l’action du menu <Entrer> : Confirmer l’action du menu <ESC> : Réglage du système Fonction sélectionner; annuler l’action du menu Lorsque vous sélectionnez l'icône dans l'interface Fonction sélectionner, le cadre photo utilisera alors l'interface de réglage du système.
  • Seite 34 Appendice Télécommande Bouton Description Avant d'utiliser la télécommande, assurez-vous Bouton ECH d'enlever l'isolant de la batterie. Pour tourner l'image vers la gauche Haut/Droit/Bas/Gauche Pour tourner l'image vers la droite Bouton Entrer Pour afficher les informations du fichier dans le mode de navigation des photos Zoom avant Sélecteur de mode...
  • Seite 35: Guide De Dépannage

    Appendice Guide de dépannage Problème Cause Solution L'alimentation est coupée Vérifiez que l'adaptateur AC est Le témoin d'alimentation ou le témoin d'alimentation bien branché et que l'alimentation ne s'allume pas. est cassé. électrique est normale. L'adaptateur AC n'est pas Vérifiez que l'adaptateur AC est bien Pas d'interface de branché...
  • Seite 36 Appendice Caractéristiques techniques Elément Caractéristiques techniques Taille de l’écran LCD TFT 20.32 cm (8”) Résolution de l’écran 800x600 pixels RVB (zone active : 162x121,5 mm) Proportions (panneau) Format de photo JPEG Résolution max. 16 mégapixels Diaporama auto Effet photo Oui (Réglagas divers) Vitesse diapo.
  • Seite 37 Benvenuto: Vi ringraziano per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Avviso per la sicurezza: 1. Collocare la Cornice digitale su una superficie piatta. Tutti i tipi di collisione o caduta a terra possono danneggiare il prodotto.
  • Seite 38 Preparazione Parti della cornice Pannello LCD Cornice frontale Sensore telecomando Veduta frontale Chiusura cornice Tasto ESC frontale Tasto Invio Tasto di navigazione a 4 vie Indicatore d’alimentazione Interruttore d’alimentazione ( Base Veduta posteriore Alloggio scheda Porta USB SD/MMC/MS Pro Connettore Alloggio scheda CF d’alimentazione CC Tasto Su...
  • Seite 39: Introduzione Al Prodotto

    Introduzione al prodotto La Cornice digitale ha le seguenti funzioni: • Avvio automatico della visualizzazione delle immagini/calendario • Visualizzazione/ripetizione automatica di presentazioni di immagini con vari effetti di transizione • Sensore integrato che rileva l’inclinazione ed abilita la rotazione dell’immagine •...
  • Seite 40 Collegamento all’alimentazione CA Collegare un estremità del cavo d'alimentazione fornito in dotazione alla Cornice digitale e poi collegare l'altra estremità ad una presa di corrente. Accensione / spegnimento della Cornice digitale Impostare l'interruttore d'alimentazione sulla posizione ON per accendere la Cornice digitale.
  • Seite 41 Funzione ed Operazioni Avvio Quando la Cornice digitale si avvia, accede ad una delle tre modalità, in base alla configurazione del sistema: Modalità Descrizione Visualizza il calendario e l’orologio Calendario Visualizza un elenco di dispositivi d’archiviazione tra cui Selezionare scheda selezionare Avvia automaticamente l’esecuzione della presentazione foto.
  • Seite 42 Selezionare scheda / Sel. funzione Suggerimenti sui tasti <Tasto di navigazione> Sinistra/Destra : Selezione voce <Invio> : Conferma <ESC> : Sel. funzione Selezionare scheda Calendario Quando la Cornice digitale è impostata per avviarsi con l’opzione Selezionare scheda ed è accesa, accederà all’interfaccia Selezionare scheda. In altre modalità, premere ripetutamente il tasto ESC per passare all’interfaccia Selezionare scheda.
  • Seite 43 Navigazione foto/Presentazione Suggerimenti sui tasti <Tasto di navigazione> : Selezione foto. Navigazione foto e Presentazione: Su per visualizzare il menu Luminosità; Sinistra/destra per eseguire la regolazione <Invio> : Conferma; Navigazione foto Presentazione <ESC> : Navigazione foto/Presentazione Visualizzazione indice Sel. funzione Quando la Cornice digitale è...
  • Seite 44 Copiare ed Eliminare le foto Suggerimenti sui tasti <Tasto di navigazione> Su/Giù : Selezione voce <Tasto di navigazione> Destra : Selezione o no della voce :conferma azione del menu <Tasto di navigazione> Sinistra : Annulla l’azione del menu <Invio> : Conferma; fa apparire il menu <ESC>...
  • Seite 45: Impostazioni Del Sistema

    Impostazioni del sistema Suggerimenti sui tasti <Tasto di navigazione> Su/Giù : Selezione voce <Tasto di navigazione> Destra : Conferma l’azione del menu <Tasto di navigazione> Sinistra : Annulla l’azione del menu <Invio> : Conferma l’azione del menu <ESC> : Configurazione del sistema Sel.
  • Seite 46 Appendice Telecomando Tasto Descrizione Prima di usare il telecomando, assicurarsi Tasto ESC di rimuovere l’isolamento della Ruota l’immagine in senso batteria. antiorario Tasti direzionali Ruota l'immagine in senso orario Tasto Invio Mostra le informazioni in modalità di navigazione foto Ingrandimento Interruttore modalità...
  • Seite 47: Risoluzione Dei Problemi

    Appendice Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione L'indicatore Controllare se l'adattatore CA è La cornice è spenta d'alimentazione non è collegato in modo appropriato e se oppure l’indicatore è rotto. acceso. l'erogazione di corrente è normale. L’adattatore CA è collegato Controllare se l'adattatore CA è...
  • Seite 48 Appendice Specifiche Voce Specifiche Dimensioni del pannello LCD TFT 20.32 cm (8”) Risoluzione del pannello 800 x 600 pixel RGB (area attiva: 162 x 121,5 mm) Rapporto proporzioni (pannello) Formato foto JPEG Risoluzione massima 16 Megapixel Presentazione automatica Sì Effetti fotografici Sì...
  • Seite 49 Bienvenido: Querido usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Aviso de seguridad: 1. C oloque el marco digital para fotografías sobre una superficie plana. Si deja que el producto impacte contra el suelo o se caiga, podría dañarse.
  • Seite 50 Introducción Partes del marco para fotografías Panel LCD Marco frontal Sensor remoto Vista frontal Cierre del marco Botón ESC frontal Botón Aceptar Botón de 4 direcciones Indicador de encendido Conmutador de alimentación( Base Vista posterior Ranura para tarjetas Puerto USB SD, MMC y MS Pro Ranura para tarjetas Conector de...
  • Seite 51: Presentación Del Producto

    Presentación del producto El marco digital para fotografías cuenta con las siguientes características: • Inicia automáticamente la visualización de imágenes y del calendario • Muestra y repite la presentación de diapositivas automáticamente con varios efectos de transición • Sensor de inclinación integrado que habilita la rotación automática de las imágenes •...
  • Seite 52 Conectar la alimentación de CA Conecte un extremo del cable de alimentación en el marco para fotografías y, a continuación, conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente eléctrica. Encender y apagar el marco para fotografías Gire el conmutador de alimentación a la posición de EnCEnDIDo para proporcionar energía al marco para fotografías.
  • Seite 53 Funciones del Marco Digital Inicio Cuando el marco para fotografías se inicia, entrará en uno de los tres modos siguientes en función de la configuración del sistema: Modo Descripción Muestra el calendario y el reloj. Calendario Muestra una lista de dispositivos de almacenamiento Selección de tarjeta que puede seleccionar. Inicia automáticamente la reproducción de la presentación de diapositivas de fotografías.
  • Seite 54 Seleccionar tarjeta / Seleccionar función Indicador de botón <4 direcciones> Izquierda/Derecha : Seleccionar elemento <Entrar> : Confirmar <ESC> : Seleccionar función Seleccionar tarjeta Calendario Cuando el marco para fotografías se establece para que se inicie con la opción Sel. tarjeta y se enciende, el marco entrará en la interfaz Sel. tarjeta. En otros modos puede presionar el botón ESC repetidamente para cambiar a la interfaz Sel.
  • Seite 55 Búsqueda de fotografías / Presentación de diapositivas Indicador de botón <4 direcciones> : Seleccionar fotografía. Búsqueda de fotografías y presentación de diapositivas: Arriba para abrir el menú Brillo; Izquierda/Derecha para ajustar <Entrar> : Confirmar; Búsqueda de fotografías Presentación de diapositivas <ESC>...
  • Seite 56 Copiar o eliminar fotografías Indicador de botón <4 direcciones> Arriba/Abajo : Seleccionar elemento <4 direcciones> Derecha : Marcar o anular la marca de un elemento; confirmar la acción de menú <4 direcciones> Izquierda : Cancelar la acción de menú <Entrar> : Confirmar; abrir el menú <ESC>...
  • Seite 57: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Indicador de botón <4 direcciones> Arriba/Abajo : Seleccionar elemento <4 direcciones> Derecha : Confirmar la acción de menú <4 direcciones> Izquierda : Cancelar la acción de menú <Entrar> : Confirmar la acción de menú <ESC> : Configuración del sistema Seleccionar función;...
  • Seite 58: Mando A Distancia

    Apéndice Mando a distancia Botón Descripción Antes de usar el mando a distancia, asegúrese de Botón ESC extraer el aislante de las pilas. Girar la imagen en sentido contrario a las agujas del reloj Botones de dirección Girar la imagen en el senti- do de las agujas del reloj Botón Aceptar Mostrar la información...
  • Seite 59: Resolución De Problemas

    Apéndice Resolución de problemas Problema Causa Solución La alimentación está El indicador de Compruebe si el adaptador de CA apagada o el indicador alimentación no está está bien conectado y la fuente de de alimentación está iluminado. alimentación funciona correctamente. averiado.
  • Seite 60: Especificaciones

    Apéndice Especificaciones Elemento Especificaciones Tamaño del panel LCD TFT de 20.32 cm (8”) Resolución del panel RGB de 800x600 píxeles (área activa: 162x121,5 mm) Relación de aspecto (panel) Formatos de fotografía JPEG Resolución máxima 16 megapíxeles Presentación de diapositivas Sí automática Efecto fotográfico Sí...
  • Seite 61 Welkom: Beste gebruiker, bedankt voor de aankoop van dit product. We hebben heel wat tijd en moeite gestopt in de ontwikkeling ervan en we hopen dat u jarenlang zorgeloos zult kunnen genieten van uw nieuwe aankoop. Veiligheidsrichtlijnen: 1. Plaats de digitale fotolijst op een plat oppervlak. Wanneer de lijst ergens tegenaan stoot of op de grond valt, kan deze schade oplopen.
  • Seite 62: Aan De Slag

    Aan de slag Onderdelen fotolijst LCD-scherm Voorkant lijst Sensor afstandbediening Vooraanzicht Grendel voorkant lijst ESC-knop Enter - knop 4-richtingsknop Voedingsindicator Voedingsschakelaar Voet Achteraanzicht SD/MMC/MS Pro USB-poort kaartsleuf Stekker CF kaartsleuf gelijkstroomvoeding Knop Omhoog Knop Rechts* Knop Links* De richtingen zijn van toepassing bij vooraanzicht.
  • Seite 63: Technische Specificaties

    Kennismaken met het product De digitale fotolijst wordt geleverd met de volgende eigenschappen: • Automatisch starten van de foto/kalenderweergave • Automatisch weergeven/herhalen van de diavoorstelling met verschillende overgangseffecten. • Ingebouwde kantelsensor zorgt voor automatisch draaien van foto • Ondersteuning voor foto's in JPEG-indeling (tot 16 megapixels) •...
  • Seite 64 Aansluiten op de wisselstroom Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde voedingskabel aan op de fotolijst en sluit vervolgens de voedingsadapter aan op een stopcontact. De fotolijst in/uitschakelen Duw de voedingsschakelaar naar de positie ON om de fotolijst in te schakelen. Wanneer de voeding is ingeschakeld, licht de voedingsindicator op.
  • Seite 65 Functies en bewerkingen Starten Als de fotolijst start, komt deze in een van drie modi terecht afhankelijk van de systeeminstellingen: Modus Beschrijving Toont kalender en klok. Kalender Toont een lijst met opslagapparaten waaruit u kunt Kaart selecteren kiezen. Begint automatisch met het weergeven van foto's. De fotolijst zoekt in deze volgorde naar fotobestanden: Autospeel SD/MMC/MS Pro...
  • Seite 66 Kaarten/Functies Knoptips <4-wegs> links/rechts : Item selecteren <Enter> : Bevestigen <ESC> : Functies Kaarten Kalender Als de fotolijst is ingesteld op starten met Kaarten, toont de lijst na het inschakelen het venster Kaarten. In andere modi kunt u herhaaldelijk op de knop ESC drukken om naar het venster Kaarten te gaan.
  • Seite 67 Door foto's bladeren en Autospeel Knoptips <4-wegs> : Selecteer foto. Door foto’s bladeren en Autospeel: Omhoog om het menu helderheid te openen; links/rechts om aan te passen <Enter> : Bevestigen; Single Foto Autospeel <ESC> : Foto bladeren/Autospeel Inhoudweergave Functies Als de fotolijst is ingesteld op starten met Autospeel, start de lijst na het inschakelen met het automatisch weergeven van foto's.
  • Seite 68 Foto's kopiëren/wissen Knoptips <4-wegs> omhoog/omlaag : Item selecteren <4-wegs> rechts : Selecteren/Selectie opheffen; menu-optie bevestigen <4-wegs> links : handeling annuleren <Enter> : Bevestigen; menu openen <ESC> : Kopiëren/wissen Functies; handeling annuleren Als u op het pictogram klikt in het venster Functies, verschijnt de modus bestandsbeheer.
  • Seite 69: Systeeminstellingen

    Systeeminstellingen Knoptips <4-wegs> omhoog/omlaag : Item selecteren <4-wegs> rechts : handeling bevestigen <4-wegs> links : handeling annuleren <Enter> : handeling bevestigen <ESC> : Systeem instellen Functies; handeling annuleren Als u op het pictogram klikt in het venster Functies, verschijnt het venster systeeminstellingen.
  • Seite 70 Bijlage Afstandsbediening Knop Beschrijving Zorg dat u de isolatie verwijdert voordat u de ESC-knop afstandsbediening gebruikt. De foto tegen de klok in draaien Omhoog/Rechts/Omlaag/ Links De foto met de klok mee draaien Enter-knop Bestandsinformatie tonen in de bladermodus Inzoomen Schakelen tussen modi Opmerking: Afstand voor afstandsbediening ≤5m;...
  • Seite 71: Probleemoplossing

    Bijlage Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing De voeding is Controleer of de wisselstroomadapter De voedingsindicator is uitgeschakeld of de goed is aangesloten en of de voeding niet opgelicht. voedingsindicator is normaal werkt. defect. De wisselstroomadapter Controleer of de wisselstroomadapter is niet goed aangesloten Geen opstartinterface.
  • Seite 72 Bijlage Specificaties Item Specificaties Beeldschermgrootte 20.32 cm (8”) TFT LCD Beeldschermresolutie 800x600 pixels RGB (actief gebied: 162 x 121,5 mm) Beeldverhouding (beeldscherm) Fotoformaat JPEG Max. resolutie 16 megapixels Automatische diavoorstelling Foto-effect Ja (verschilende instellingen) Snelheid diavoorstelling Ja (verschillende instellingen) Externe geheugenkaart USB flash, SD, MMC, MS Pro, CF (tot 4GB) USB-flashstation USB-poort...
  • Seite 73 Bem-vindo: Caro utilizador, obrigado por ter comprado este produto. Investimos muito tempo e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas. Normas de Segurança: 1. Coloque a moldura digital numa superfície lisa. Qualquer choque ou queda ao solo poderá danificar o produto.
  • Seite 74 Introdução Componentes da moldura digital Ecrã LCD Moldura frontal Sensor de controlo remoto Vista frontal Trinco da moldura Botão ESC frontal Botão Enter Botão de 4 direcções Indicador de energia Botão de energia Apoio Vista traseira Pro ranhura para Porta USB cartão de SD/MMC/ Entrada de Ranhura para...
  • Seite 75: Especificações Técnicas

    Introdução do Produto A moldura digital tem as seguintes funcionalidades: • Inicia automaticamente a exibição de imagens/calendário • Exibe/repete as automaticamente as reproduções de imagens com vários efeitos de transição • Sensor interno de inclinação permite rotação de imagem automática •...
  • Seite 76 Ligar à energia AC Ligue uma extremidade do cabo de alimentação à moldura e depois ligue o transformador à tomada. Ligar/desligar a moldura Coloque o botão de energia na posição Ligado para ligar a moldura. Quando a moldura for ligada, o indicador de energia irá acender-se. Indicador de Para desligar a moldura, coloque o botão de energia...
  • Seite 77 Funções e Operações Modo de Iniciar Quando a moldura arrancar, entrará num dos três modos de acordo com a configuração do sistema: Modo Descrição Calendário Exibe o calendário e relógio. Exibe uma lista onde pode escolher os dispositivos Escolher Cartão de armazenamento.
  • Seite 78 Escolher funções / Escolher cartão Sugestão de botão <4 direcções> esquerda/direita : Seleccionar o item <Enter> : Confirmar <ESC> : Escolher funções Escolher Cartão Calendário Quando a moldura for ligada e estiver definida para arrancar com Escolher Cartão, a moldura entrará na interface Escolher Cartão. Noutros modos pode premir o botão ESC repetidamente para mudar para a interface Escolher Cartão.
  • Seite 79 Foto fixa/Reprodução de imagens Sugestão de botão <4 direcções> : Seleccionar foto. Foto fixa e Reprodução de imagens: Cima para aceder ao menu de brilho; esquerda/direita para ajustar <Enter> : Confirmar; Foto fixa Reprodução de imagens <ESC> : Foto fixa/Reprodução de imagens Vista de índice Escolher funções Quando a moldura for ligada e estiver definida para arrancar com a reprodução...
  • Seite 80 Copiar/Apagar fotos Sugestão de botão <4 direcções> cima/baixo : Seleccionar o item <4 direcções> direita : Marcar/Desmarcar o item; confirmar a acção do menu <4 direcções> esquerda : Cancelar a acção do menu <Enter> : Confirmar; aceder ao menu <ESC> : Copiar/Apagar Escolher funções;...
  • Seite 81: Definições Do Sistema

    Definições do sistema Sugestão de botão <4 direcções> cima/baixo : Seleccionar o item <4 direcções> direita : Confirmar a acção do menu <4 direcções> esquerda : Cancelar a acção do menu <Enter> : Confirmar a acção do menu <ESC> : Configuração do sistema Escolher funções;...
  • Seite 82: Controlo Remoto

    Apêndice Controlo remoto Botão Descrição Antes de utilizar o controlo remoto, não se esqueça de Botão ESC remover o plástico que isola a pilha. Rodar a foto no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio Botões de direcção Rodar a foto no sentido dos ponteiros do relógio Botão Enter Exibir a informação do...
  • Seite 83: Resolução De Problemas

    Apêndice Resolução de problemas Problema Causa Solução A moldura está desligada Verifique se o transformador AC está O indicador de energia ou o indicador de energia bem ligado e se o fornecimento de não está aceso. está danificado. energia é normal. O transformador AC não Verifique se o transformador AC está...
  • Seite 84 Apêndice Especificações Item Especificações Tamanho do ecrã LCD TFT de 20.32 cm (8”) Resolução do ecrã 800x600 píxeis RGB (Área activa: 162x121,5 mm) Proporção (ecrã) Formato de foto JPEG Resolução máxima 16 megapíxeis Rep. da Imagem Efeitos de fotos Sim (Várias definições) Velocidade da reprodução de Sim (Várias definições) imagens...
  • Seite 85 Witamy: Szanowny użytkowniku, dziękujemy za zakupienie tego produktu. Poświęciliśmy wiele czasu i wysiłków na rozwój tego produktu i mamy nadzieję, że będzie on służył bezawaryjnie przez wiele lat. Uwaga dotycząca bezpieczeństwa: 1. Ustaw cyfrową ramkę do zdjęć na płaskiej powierzchni. Jakiekolwiek kolizje lub upadek mogą...
  • Seite 86 Wprowadzenie Elementy ramki do zdjęć Panel LCD Ramka przednia Sensor pilota Widok z przodu Zatrzask ramki Przycisk Esc przedniej Przycisk Enter 4-kierunkowy przycisk Wskaźnik zasilania Włącznik zasilania Podstawa Widok z tyłu SD/MMC/MS Pro Port USB gniazdo karty Gniazdo zasilania gniazdo karty CF prądu stałego Przycisk W górę...
  • Seite 87: Specyfikacje Techniczne

    Wprowadzenie do produktu Cyfrowa ramka do zdjęć jest dostarczana z następującymi funkcjami: • Automatyczne uruchamianie wyświetlania obrazów/kalendarza • Automatyczne wyświetlanie/powtarzanie pokazu slajdów obrazów z różnymi efektami przejścia • Wbudowany czujnik umożliwia automatyczne obracanie zdjęc • Obsługa obrazów w formacie JPEG (do 16 megapikseli) •...
  • Seite 88 Podłączanie do adaptera prądu zmiennego Podłącz jeden koniec kabla zasilającego z akcesoriów do ramki zdjęć, a następnie podłącz adapter zasilający do gniazda zasilania. Włączanie/wyłączanie ramki do zdjęć Przełącz włącznik zasilania do pozycji Włączenie w celu włączenia zasilania ramki do zdjęć. Po włączeniu zasilania, zaświeci się wskaźnik zasilania.
  • Seite 89 Funkcje i operacje Uruchomienie Podczas uruchamiania ramki do zdjęć, przechodzi ona do jednego z trzech trybów, według ustawień systemu: Tryb Opis Kalendarz Wyświetlanie kalendarza i zegara. Wyświetla do wyboru listę urządzeń pamięci Wybierz kartę masowej. Automatyczne rozpoczęcie odtwarzania pokazu slajdów. Ramka do zdjęć wyszukuje pliki z obrazami w tej kolejności: SD/MMC/MS Pro Pokaz slajdów zdjęć...
  • Seite 90 Wybierz kartę / Wybór funkcji Wskazówka dla przycisku <4-kierunkowy> w lewo/w prawo: Wybór elementu <Enter>: Potwierdzenie <ESC>: Wybór funkcji Wybierz kartę Kalendarz Po ustawieniu ramki do zdjęć na uruchomienie z opcją Wybierz kartę i włączenie zasilania, ramka do zdjęć przejdzie do interfejsu Wybierz kartę. W innych trybach można nacisnąć...
  • Seite 91 Pojedyncze zdjęcie/Pokaz slajdów Wskazówka dla przycisku <4-kierunkowy>: Wybór zdjęcia. Pojedyncze zdjęcie i pokaz slajdów: W górę wyświetlenie menu zwiększania jasności; w lewo/w prawo regulacja <Enter>: Potwierdzenie; Pojedyncze zdjęcie Slideshow <ESC>: Pojedyncze zdjęcie/Pokaz slajdów Index view Wybierz funkcję Po ustawieniu ramki do zdjęć na uruchomianie w trybie pokazu slajdów i włączenie zasilania, ramka do zdjęć...
  • Seite 92 Kopiuj/Usuń zdjęcia Wskazówka dla przycisku <4-kierunkowy> w górę/w dół: Wybór elementu <4-kierunkowy> w prawo: Zaznaczenie/usunięcie zaznaczenia elementu; potwierdzenie akcji menu <4-kierunkowy> w lewo: Anulowanie akcji menu <Enter>: Potwierdzenie; wyświetlenie menu <ESC>: Kopiuj/Usuń Wybór funkcji; anulowanie akcji menu Po wybraniu ikony w interfejsie Wybór funkcji, ramka do zdjęć...
  • Seite 93: Ustawienia Systemu

    Ustawienia systemu Wskazówka dla przycisku <4-kierunkowy> w górę/w dół: Wybór elementu <4-kierunkowy> w prawo: Potwierdzenie akcji menu <4-kierunkowy> w lewo: Anulowanie akcji menu <Enter>: Potwierdzenie akcji menu <ESC>:Ustawienia systemu Wybór funkcji; anulowanie akcji menu Po wybraniu ikony w interfejsie Wybór funkcji, ramka do zdjęć przejdzie do interfejsu ustawień...
  • Seite 94: Pilot Zdalnego Sterowania

    Dodatek Pilot zdalnego sterowania Przycisk Opis Przed użyciem pilota zdalnego sterowania należy Przycisk Esc usunąć isolator baterii. Obracanie obrazu przeciwnie do wskazówek zegara Przyciski kierunkowe Obracanie obrazu zgodnie ze wskazówkami zegara Przycisk Enter Pokazywanie informacji o pliku w trybie pojedynczego zdjęcia Powiększenie Przełączanie trybu Uwaga: Odległość...
  • Seite 95: Rozwiązywanie Problemów

    Dodatek Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Wyłączone zasilanie lub Sprawdź, czy jest dobrze podłączony Nie świeci się wskaźnik uszkodzony wskaźnik adapter prądu zmiennego i czy zasilania. zasilania. zasilanie jest normalne. Nieprawidłowo Sprawdź, czy adapter prądu podłączony adapter Brak interfejsu zmiennego jest dobrze podłączony i prądu zmiennego startowego.
  • Seite 96 Dodatek Specyfikacje Element Specyfikacje Rozmiar panelu 20.32 cm (8”) LCD TFT Rozdzielczość panela 800x600 pikseli RGB (Aktywny obszar: 162x121,5 mm) Współczynnik kształtu (panel) Format zdjęcia JPEG Maksymalna rozdzielczość 16 mega-pikseli Automatyczny pokaz slajdów Efekt zdjęcia Tak (Różne ustawienia) Szybkość pokazu slajdów Tak (Różne ustawienia) Zewnętrzna karta pamięci USB flash, SD, MMC, MS Pro, CF (do 4GB)

Inhaltsverzeichnis