Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Renault TALISMAN
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renault TALISMAN

  • Seite 1 Renault TALISMAN Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Leistungen Mit Leidenschaft

    ELF Partner von RENAULT empfiehlt ELF Als Partner im High-Tech Automotive-Bereich vereinen Elf und Renault ihr Know-how auf der Renn- strecke sowie in der Stadt. Durch diese langjährige Zusammenarbeit stehen Ihnen Schmiermittel zur Verfügung, die perfekt auf Ihren Renault abgestimmt sind. Dauerhafter Schutz und optimale Leistungen Ihres Motors sind gewährleistet.
  • Seite 3 Willkommen an Bord Ihres Fahrzeugs. Diese Bedienungs- und Wartungsanleitung beinhaltet die für Sie nützlichen Informationen, damit: – Sie Ihr Fahrzeug richtig kennen lernen und seine Funktionen und die fortschrittliche Technik unter allen Einsatzbedingungen voll nutzen. – sein optimaler Betrieb durch die genaue Beachtung der Wartungshinweise gewährleistet ist –...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Kapitel Machen Sie sich mit Ihrem Fahrzeug vertraut ... Fahrhinweise ............... Für Ihr Wohlbefinden ..........Wartung ............... Praktische Hinweise ........... Technische Daten ............Stichwortverzeichnis ..........
  • Seite 7: Machen Sie Sich Mit Ihrem Fahrzeug Vertraut

    RENAULT Keycard: Allgemeines und Verwendung ........
  • Seite 8: Schlüssel, Funk-Fernbedienung

    SCHLÜSSEL, FUNK-FERNBEDIENUNG: Allgemeines (1/2) Verantwortung des Fahrers beim Parken oder Halten Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- zeug (auch nicht für kurze Zeit), so lange sich der Schlüssel und ein Kind (oder ein Tier) im Fahrzeug befinden. Diese könnten den Motor starten und Funktionen aktivieren (z.
  • Seite 9: Aktionsradius Der Funk-Fernbedienung

    SCHLÜSSEL, FUNK-FERNBEDIENUNG: Allgemeines (2/2) Aktionsradius der Funk- Fernbedienung Dieses variiert je nach den Bedingungen des Umfelds bzw. Geländes. Es empfiehlt sich daher, darauf zu achten, dass die Fern- bedienung nicht versehentlich betätigt und damit die Türen unbeabsichtigt ver- oder Bei Ersatz oder falls Sie einen zwei- entriegelt werden.
  • Seite 10: Funkfernbedienung

    FUNK-FERNBEDIENUNG: Verwendung Die Ver- und Entriegelung der Türen erfolgt Hinweis mittels einer Fernbedienung A. Bei laufendem Motor, eingeschalteter Zün- Sie arbeitet mit einer austauschbaren Batte- dung und in der Position „Zubehör“ (siehe rie (siehe unter „Funk-Fernbedienung Batte- Abschnitt „Zündschloss: Fahrzeug mit rien“...
  • Seite 11: Aktionsradius Der Renault Keycard

    Umfelds bzw. Geländes. Es Heckklappe sowie der Tankverschluss- empfiehlt sich daher, darauf zu achten, dass klappe (siehe nachfolgende Seiten). die RENAULT Keycard nicht versehentlich – das Einschalten der Fahrzeugbeleuch- betätigt und damit das Fahrzeug unbeab- tung mit der Fernbedienung (siehe fol- sichtigt ver- oder entriegelt wird.
  • Seite 12 Knopfes 4 wird die Beleuchtung ausge- werkstatt. SCHWERER VERLETZUNGEN. schaltet. Beim Austausch einer RENAULT Key- card muss diese zusammen mit den übrigen RENAULT Keycards und dem Fahrzeug in einer Vertragswerkstatt neu programmiert werden. Es können bis zu vier RENAULT Key- cards pro Fahrzeug verwendet werden.
  • Seite 13 RENAULT-KEYCARD: Verwendung (1/5) Das Fahrzeug kann auf zwei Arten ver-/ent- riegelt werden: – die Karte RENAULT mit der Funktion „Keyless Entry & Drive“; – die RENAULT Karte mit Fernbedie- nungsfunktion Verantwortung des Fahrers beim Parken oder Halten Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- zeug (auch nicht für kurze Zeit),...
  • Seite 14 Hinweis: Die Funktion „Keyless Entry & Drive“ kann vorübergehend Schwierigkeiten Bei im Empfangsbereich 1 befindlicher haben, wenn einer der in den Türgriffen inte- RENAULT-Keycard hinter einen Türgriff 2 grierten Sensoren verdeckt ist (Verschmut- fassen: Das Fahrzeug wird entriegelt. zungen, Schlamm, Schnee, Streusalz usw.).
  • Seite 15 Verriegelung „Keyless Entry & Drive“ Verriegelung „Keyless Entry & Drive“ (durch Entfernen vom Fahrzeug) über den Sensor 3 Wenn Sie die RENAULT-Keycard bei sich Wenn Sie das Fahrzeug verriegeln möch- tragen, Türen und Gepäckraum geschlos- ten und die Karte in Reichweite ist, fahren sen sind, entfernen Sie sich vom Fahrzeug: Sie bei geschlossenen Türen und Koffer-...
  • Seite 16: Verwendung Der Keycard Als Fernbedienung

    Keycard im Bereich 5 befin- der Seitenblinker angezeigt. det. Nach Entriegelung durch Drücken der Taste der RENAULT-Keycard, ohne dass eine Tür/ Haube/Klappe geöffnet wird, wird das Ver- riegeln „Keyless Entry & Drive“ durch Entfer- nen deaktiviert. Bei laufendem Motor sind die Keycard- Tasten deaktiviert.
  • Seite 17 RENAULT-KEYCARD: Verwendung (5/5) Verantwortung des Fahrers beim Parken oder Halten Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- zeug (auch nicht für kurze Zeit), so lange sich ein Kind, ein körperlich oder geistig beeinträchtigter Erwachse- ner oder ein Tier im Fahrzeug befinden. Diese könnten den Motor starten und...
  • Seite 18: Ver- Und Entriegelung Der Türen

    VER- UND ENTRIEGELUNG DER TÜREN (1/3) Falls die Fernbedienung oder je nach Fahrzeug die RENAULT- Keycard nicht funktioniert Unter bestimmten Umständen kann es zum Ausfall der Funk-Fernbedienung oder der RENAULT-Keycard kommen: – Verschleiß der Batterie der Funk-Fern- bedienung oder der RENAULT-Keycard, Fahrzeugbatterie entladen …...
  • Seite 19: Fahrzeuge Mit Renault- Keycard

    Entriegeln der linken Vordertür, wenn aus, um die Abdeckung A zu entfernen. Die Fahrertür kann nun nur von innen oder die RENAULT-Keycard nicht funktioniert. – Stecken Sie den Schlüssel 3 in das mit dem Notschlüssel geöffnet werden. Schloss der Fahrertür und ver- bzw. ent- Zugang mit dem Schlüssel 3...
  • Seite 20: Verriegeln/Entriegeln Der Türen Von Innen

    Verriegelungsstatus der Türen/ Keycard oder ohne Schlüssel Hauben/Klappen Zum Beispiel bei leerer Batterie oder vo- Bei eingeschalteter Zündung informiert rübergehendem Ausfall der RENAULT- Sie die im Schalter 7 integrierte Kontroll- Keycard oder des Schlüssels … lampe über den Zustand der Türen/Hauben/ Klappen: Drücken Sie bei abgestelltem Motor und...
  • Seite 21: Öffnen Und Schließen Der Türen

    Öffnen von außen Öffnen von innen Wenn die Türen bereits entriegelt sind oder Ziehen Sie am Türgriff 2. Sie die RENAULT-Keycard bei sich tragen, umfassen Sie den Türgriff 1 und ziehen Sie ihn zu sich. Aus Sicherheitsgründen dürfen die Türen nur bei stehendem Fahrzeug geöffnet oder ge-...
  • Seite 22 ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER TÜREN (2/3) Ab einer Fahrgeschwindigkeit von ca. 20 km/h zeigt eine Kontrolllampe an, wenn eine Tür oder der Gepäckraum offen oder nicht richtig geschlossen ist, zusammen mit der Meldung „Heckklappe offen“ oder „Tür offen“, und ein akustisches Signal ertönt ca. 40 Sekunden lang oder bis zum Schließen der Tür/des Gepäckraums.
  • Seite 23: Kindersicherung

    ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER TÜREN (3/3) Verantwortung des Fahrers beim Parken oder Halten Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- zeug (auch nicht für kurze Zeit), so lange sich der Schlüssel und ein Kind (oder ein Tier) im Fahrzeug befinden. Diese könnten den Motor starten und Funktionen aktivieren (z.
  • Seite 24: Automatische Verriegelung Der Türen/Hauben/Klappen Während Der Fahrt

    AUTOMATISCHE VERRIEGELUNG DER TÜREN, HAUBEN, KLAPPEN WÄHREND DER FAHRT Aktivieren/Deaktivieren der Funktionsstörungen Funktion Wenn Sie eine Funktionsstörung feststellen (keine automatische Verriegelung, die Kon- Zum Einschalten: Drücken Sie bei stehen- trolllampe des Schalters 2 leuchtet beim dem Fahrzeug und eingeschalteter Zündung Verriegeln der Türen/Hauben/Klappen nicht auf den Schalter 2, bis Sie ein akustisches auf…), überprüfen Sie, dass die Verriege-...
  • Seite 25: Kopfstützen Vorne

    KOPFSTÜTZEN VORNE Einstellen der seitlichen Halterungen B Je nach Fahrzeug können Sie die Teile B unabhängig voneinander einstellen, um den gewünschten Komfort zu erzielen. Entfernen der Kopfstütze Schieben Sie die Kopfstütze in die höchste Position (verstellen Sie falls erforderlich die Lehne nach hinten). Drücken Sie den Knopf 2 und ziehen Sie die Kopfstütze heraus.
  • Seite 26: Vordersitze Mit Manueller Verstellung

    VORDERSITZE MIT MANUELLER VERSTELLUNG (1/2) Zum Neigen der Rückenlehne Den Griff 3 anheben und die Rückenlehne in die gewünschte Position bringen. Verschie- ben Sie den Sitz und lassen Sie den Griff in der gewünschten Position los. Vergewis- sern Sie sich, dass die Verriegelung korrekt einrastet.
  • Seite 27: Sitzheizung

    VORDERSITZE MIT MANUELLER VERSTELLUNG (2/2) Funktionsstörungen Wenn eine Funktionsstörung erfasst wird, leuchten die integrierten Kontrolllampen am Schalter 5 für den betreffenden Sitz auf. Wenden Sie sich an eine Wenden Sie sich an einen Markenhändler. Sitzheizung Bei eingeschalteter Zündung – Beim erstmaligen Drücken der Taste 5 Aus Sicherheitsgründen alle des betreffenden Sitzes wird das Heiz- Einstellungen nur bei stehen-...
  • Seite 28: Vordersitze Mit Elektrischer Betätigung

    VORDERSITZE MIT ELEKTRISCHER BETÄTIGUNG (1/2) Einstellen der Sitzfläche Vor- und Zurückstellen des Sitzes Den Schalter 4 entsprechend nach vorne oder hinten drücken. Anheben und Absenken der Sitzfläche Den hinteren Schalterbereich 4 nach oben oder unten drücken. Neigen des Sitzkissens (je nach Fahrzeug) Den vorderen Teil des Schalters 4 nach oben oder unten drücken.
  • Seite 29: Belüftete Sitze

    VORDERSITZE MIT ELEKTRISCHER BETÄTIGUNG (2/2) Bei eingeschalteter Zündung – Beim erstmaligen Drücken der Taste 7 des betreffenden Sitzes wird das Belüf- tungssystem mit maximaler Leistung ak- tiviert. Die zwei integrierten Kontrolllam- pen des Schalters leuchten auf; – Ein zweiter Druckimpuls schaltet die Be- lüftung auf minimale Leistung.
  • Seite 30: Vordersitze

    VORDERSITZE: Funktionen (1/3) Verwenden Sie das Menü „Fahrer“ oder Massage „Beifahrer“, um: Fahrer Beifahrer – die Art der Massage auszuwählen (Bele- Massage bend, Entspannend oder Lendenwirbel- massage); – die Stärke einzustellen (+ oder -); – die Geschwindigkeit einzustellen (+ oder Kräftigend Entspannend Lenden Intensität –...
  • Seite 31: Einstellungen

    VORDERSITZE: Funktionen (2/3) Leichter Zugang für den Fahrer Drücken Sie auf „ON“ oder „OFF“, um diese Einfaches Einsteigen für Funktion zu aktivieren oder deaktivieren. Fahrer Wenn diese Funktion aktiviert ist, fährt der Sitz automatisch nach hinten, wenn der Änderung Sitzposition für Fahrer das Fahrzeug verlässt, und kehrt Fahrgast wieder in seine vorherige Position zurück,...
  • Seite 32 Abrufen Durch Drücken auf folgende Tasten ist ein Speichern und Abrufen der Fahrerposition Speichern möglich: – RENAULT-Keycard mit Funktion „Key- Speichern einer Sitzposition Abrufen der Fahrposition less Entry & Drive“ erfasst; – Den Fahrersitz mithilfe der Schalter 3, 4 – beim Öffnen der Fahrertür.
  • Seite 33: Sicherheitsgurte

    SICHERHEITSGURTE (1/3) Legen Sie zu Ihrem Schutz die Sicherheits- Um einen optimalen Schutz zu gewähr- gurte auch bei kurzer Fahrstrecke an. Be- leisten, stellen Sie vor dem Anlassen erst achten Sie zudem die gesetzlichen Bestim- Ihre Sitzposition und anschließend die mungen des jeweiligen Landes.
  • Seite 34: Verriegeln

    SICHERHEITSGURTE (2/3) ß Warnlampe „Bitte angurten“ Fahrerseite und, je nach Fahr- zeug, Beifahrerseite Leuchtet beim Starten des Motors im Innen- spiegel auf. Wird der Sicherheitsgurt des Fahrers oder des Beifahrers (bei besetztem Sitz) nicht angelegt und eine Fahrgeschwin- digkeit von etwa 20 km/h erreicht, fängt sie an zu blinken und ein akustisches Signal ertönt ca.
  • Seite 35: Höheneinstellung Der Vorderen Sicherheitsgurte

    SICHERHEITSGURTE (3/3) Die nachfolgenden Anweisungen gelten für die Sicherheitsgurte sowohl der vorderen als auch der hinteren Sitzplätze. – Es dürfen keinerlei Änderungen am Original-Sicherheitsgurten bzw. -Sitzen und deren Befestigungen vorgenommen werden. In besonderen Fällen (z. B.: Einbau eines Kindersitzes) wenden Sie sich bitte an eine Vertragswerkstatt. –...
  • Seite 36: Hintere Seitlichen Sitzplätze

    SICHERHEITSGURTE HINTEN Vor dem Umklappen eines beliebigen der hinteren seitlichen Sitze: – bei 4-Türer-Ausführungen: Schließen Sie den Sicherheitsgurt des betreffen- den Sitzes unter Verwendung des ent- sprechenden Gurtschlosses; – bei Kombi-Ausführungen: Schließen Sie den Sitzgurt des betreffenden Sitzes nicht. Auf diese Weise wird verhindert, dass sich der Sicherheitsgurt verfängt, wenn der Sitz wieder in die Gebrauchsstellung zurückge- klappt wird.
  • Seite 37: Zusatzsysteme Zu Den Vorderen Sicherheitsgurten

    ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN ( Je nach Fahrzeug, kann es sich um Fol- – Nach einem Unfall müssen gendes handeln: alle Rückhaltesysteme in – Gurtstraffer der Aufrollvorrichtung einer Vertragswerkstatt über- des Sicherheitsgurtes prüft und gegebenenfalls – Beckengurtstraffer; ausgetauscht werden. –...
  • Seite 38: Frontairbags Fahrer- Und Beifahrerseite

    ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN ( Gurtkraftbegrenzer Frontairbags Fahrer- und Beifahrerseite Bei Überschreiten von bestimmten Auf- prallkräften setzt der Gurtkraftbegrenzer Sie sind sowohl auf der Fahrerseite als auch ein, um die auf den Körper wirkenden Gurt- auf der Beifahrerseite vorhanden. kräfte auf ein erträgliches Maß...
  • Seite 39 ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN ( Funktionsstörungen å Diese Warnlampe leuchtet beim Starten des Motors auf und erlischt nach ca. drei Sekunden. Leuchtet sie nach Einschalten der Zündung nicht auf bzw. erlischt nicht, so liegt eine Systemstörung vor. Wenden Sie sich baldmöglichst an einen Vertragspartner.
  • Seite 40 ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN ( Die nachfolgenden Anweisungen sollen verhindern, dass das Entfalten des Airbags in einer Unfallsituation behindert wird bzw. dass Verletzungen durch den Airbag selbst auftreten. Sicherheitshinweise zum Fahrerairbag – Keinerlei Änderungen am Lenkrad oder am Fahrerairbag vornehmen. –...
  • Seite 41: Zusätzliche Rückhaltesysteme Zu Den Sicherheitsgurten Hinten

    ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME ZU DEN SICHERHEITSGURTEN HINTEN Gurtkraftbegrenzer Bei Überschreiten von bestimmten Auf- prallkräften setzt der Gurtkraftbegrenzer ein, um die auf den Körper wirkenden Gurt- kräfte auf ein erträgliches Maß zu mindern. Das System verringert somit die Gefahr von Oberkörperverletzungen. – Lassen Sie nach einem Unfall alle Rückhaltesysteme überprüfen.
  • Seite 42: Vorrichtungen Zum Seitenaufprallschutz

    VORRICHTUNGEN ZUM SEITENAUFPRALLSCHUTZ Seitenairbags Mit diesem Airbag sind die Vordersitze aus- gestattet. Er befindet sich am Sitz jeweils auf der Türseite und bietet Schutz bei einem starken Seitenaufprall. Windowbags Es handelt sich um Airbags, die an allen Seiten des Fahrzeugs an der Fahrzeugde- cke angebracht sind und die sich entlang der vorderen und hinteren Seitentürfenster ent- falten, um die Fahrzeuginsassen bei einem...
  • Seite 43: Zusätzliche Rückhaltesysteme

    ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME Die nachfolgenden Anweisungen sollen verhindern, dass das Entfalten des Airbags in einer Unfallsituation behindert wird bzw. dass Verletzungen durch den Airbag selbst auftreten. Der Airbag ist so konzipiert, dass er eine ergänzende Funktion zu den Sicherheitsgurten darstellt. Airbag und Sicherheitsgurt sind also untrennbare Elemente desselben Sicherheitssystems.
  • Seite 44: Kindersicherheit: Allgemeines

    KINDERSICHERHEIT: Allgemeines (1/2) Kinder im Fahrzeug Das Kind muss, wie auch die Erwachse- nen, bei jeder Fahrt eine korrekte Sitzposi- tion haben und angeschnallt sein. Sie tragen die Verantwortung für die Kinder, die Sie im Fahrzeug mitnehmen. Kinder sind keine kleinen Erwachsenen. Für Sie bestehen spezifische Verletzungsrisi- Verantwortung des Fahrers ken, da sich ihre Muskeln und Knochen im...
  • Seite 45: Verwendung Eines Kindersitzes

    KINDERSICHERHEIT: Allgemeines (2/2) Verwendung eines Kindersitzes Das durch den Kindersitz gebotene Schutz- potential hängt von seinem Rückhaltever- mögen und dem Einbau ab. Wird der Kin- dersitz falsch eingebaut, ist der Schutz des Kindes im Falle eines Aufpralls oder einer plötzlichen Bremsung nicht gewährleistet. Überprüfen Sie vor dem Kauf eines Kinder- sitzes, ob dieser den gesetzlichen Bestim- mungen des Landes, in dem Sie sich be-...
  • Seite 46: Wahl Der Kindersitzbefestigung

    KINDERSICHERHEIT: Wahl der Kindersitzbefestigung Kindersitz entgegen der Fahrtrichtung Kindersitz zur Montage in Fahrtrichtung Sitzerhöhungen Der Kopf eines Säuglings ist im Verhältnis Der Kopf und der Unterleib von Kindern Ab einem Gewicht von 15 kg oder dem Alter zu dem eines Erwachsenen schwerer und sind vorrangig zu schützen.
  • Seite 47 KINDERSICHERHEIT: Wahl der Kindersitzbefestigung (1/2) Es gibt zwei Befestigungssysteme für Kin- Befestigung über ISOFIX System Bevor Sie einen ISOFIX-Kin- dersitze: den Sicherheitsgurt oder das Zugelassene Kindersitze ISOFIX sind dersitz verwenden, der für ein ISOFIX-System. gemäß der aktuellen Vorschriften genormt, anderes Fahrzeug gekauft wenn eine der folgenden vier Beschreibun- wurde, vergewissern Sie sich, Befestigung mit dem Sicherheitsgurt...
  • Seite 48 KINDERSICHERHEIT: Wahl der Kindersitzbefestigung (2/2) Bei an der Rückseite der Sitze 3 ange- brachtem Ring den Gurt zwischen der Rü- ckenlehne und der Gepäckraumabdeckung durchführen. Hierzu die Gepäckraumabde- ckung ausbauen (siehe hierzu die Informati- onen unter „Gepäckraumabdeckung“ in Ab- schnitt 3). In allen Fällen den Haken des Gurts am ent- sprechenden dritten Ring anbringen und den Sitz in die gewünschte Position bringen.
  • Seite 49: Einbau Des Kindersitzes, Allgemeines

    KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes, Allgemeines (1/2) Auf manchen Sitzplätzen dürfen keine Kin- Es kann vorkommen, dass die aufgeführten Nach dem Einbau des Kindersitzes (sofern dersitze angebracht werden. Die Abbildung Kindersitztypen nicht verfügbar sind. Bevor möglich) kann der Beifahrersitz, wenn erfor- auf der folgenden Seite zeigt Ihnen, wo Sie Sie einen anderen Kindersitz verwenden, derlich, nach vorn geschoben werden (um...
  • Seite 50 KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes, Allgemeines (2/2) Auf dem Rücksitz Ein Kinderwagenaufsatz wird quer zum Fahrzeug über mindestens zwei Sitzplätze Kindersitze mit Lastfuß dürfen installiert. Der Kopf des Kindes muss von niemals auf dem mittleren der Fahrzeugtür weg zeigen. Rücksitz montiert werden. Stellen Sie den Vordersitz des Fahrzeugs so L E B E N S G E FA H R B Z W.
  • Seite 51 KINDERSITZE: Befestigung mit dem Sicherheitsgurt (1/3) ³ Überprüfen Sie den Zustand des airbags, bevor ein Beifahrer Platz nimmt oder ein Kindersitz montiert wird. ² Auf diesem Sitzplatz ist die Mon- tage eines Kindersitzes nicht er- laubt. Mit dem Sicherheitsgurt befestigter Kin- dersitz ¬...
  • Seite 52 KINDERSITZE: Befestigung mit dem Sicherheitsgurt (2/3) Folgende Tabelle fasst die Informationen der vorherigen Seiten zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen übersichtlich zusam- men. Modell mit fünf Sitzen Typ Kindersitz Gewicht des Kindes Beifahrersitz (1) Seitliche Rücksitze Mittlerer Rücksitz Kinderwagenaufsatz quer zur Fahrtrichtung <...
  • Seite 53 KINDERSITZE: Befestigung mit dem Sicherheitsgurt (3/3) X = Auf diesem Sitzplatz ist die Anbringung eines Kindersitzes dieser Art nicht erlaubt. U = Auf diesem Sitzplatz ist die Befestigung mit dem Sicherheitsgurt eines als „universal“ zugelassenen Kindersitzes erlaubt; stellen Sie sicher, dass dieser montiert werden kann.
  • Seite 54 KINDERSITZE: Befestigung mit dem ISOFIX-System (1/3) Folgende Tabelle fasst die Informationen der nachfolgenden Seiten zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen übersichtlich zu- sammen. Modell mit fünf Sitzen Gewicht des Größe des Seitliche Typ Kindersitz Beifahrersitzplatz Mittlerer Rücksitz Kindes ISOFIX-Sitzes Rücksitze (4) Kinderwagenaufsatz quer zur Fahrtrichtung <...
  • Seite 55 KINDERSITZE: Befestigung mit dem ISOFIX-System (2/3) X = Auf diesem Sitzplatz ist die Anbringung eines Kindersitzes ISOFIX nicht erlaubt. IUF/IL = Auf diesem Sitzplatz darf bei Fahrzeugen, die damit ausgestattet sind, ein als „universal/semi-universal“ zugelassener Kindersitz bzw. ein „fahrzeugspezifischer“ Sitz mittels ISOFIX Verankerungen eingebaut werden; stellen Sie sicher, dass dieser montiert werden kann. i-U = Geeignet für die i-Size-Rückhaltesysteme der „universellen“...
  • Seite 56 KINDERSITZE: Befestigung mit dem ISOFIX-System (3/3) Kindersitz mit Montage mittels ISOFIX- Halterung  Sitz, der die Befestigung eines ISOFIX-Kindersitzes erlaubt ± Die hinteren Sitzplätze sind mit Befestigungsringen ausgestattet, die den Einbau eines Universal-Kindersitzes mit ISOFIX-System in Fahrtrichtung ermögli- chen. Die Verankerungen befinden sich an den Rückenlehnen der Rücksitze.
  • Seite 57: Kindersicherheit: Deaktivierung, Aktivierung Des Beifahrer-Airbag

    KINDERSICHERHEIT: Deaktivierung, Aktivierung des Beifahrer-AIRBAG (1/3) Der Beifahrer-airbag darf nur bei stehendem Fahrzeug ak- tiviert oder deaktiviert werden. Erfolgt die Aktivierung bzw. Deaktivie- rung während der Fahrt, leuchten die å © Kontrolllampen auf. Um zu dem airbag -Zustand zurückzu- kehren, der der Schlüsselstellung ent- spricht, die Zündung aus- und wieder einschalten.
  • Seite 58 KINDERSICHERHEIT: Deaktivierung, Aktivierung des Beifahrer-AIRBAG (2/3) Die Hinweise auf dem Armaturenbrett und die Aufkleber A auf beiden Seiten der Bei- fahrer-Sonnenblende 3 (siehe z. B. obiger Aufkleber) erinnern Sie an diese Anweisun- gen. GEFAHR Da der Beifahrer-airbag nicht auslösen darf, wenn ein Kin- dersitz gegen die Fahrtrich- tung montiert ist, montieren Sie NIE ein rückwärts gerichtetes Kinderrückhal-...
  • Seite 59: Aktivieren Des Beifahrer-Airbags

    KINDERSICHERHEIT: Deaktivierung, Aktivierung des Beifahrer-AIRBAG (3/3) Funktionsstörungen Bei Störungen des Systems zur Aktivie- rung/Deaktivierung des Beifahrerairbag ist die Montage eines Kindersitzes gegen die Fahrtrichtung auf dem Beifahrersitz unter- sagt. Es wird davon abgeraten, den Beifahrersitz zu verwenden. Wenden Sie sich an baldmöglichst an einen Vertragspartner.
  • Seite 60 FAHRERSITZ (1/2) 13 14 1.54...
  • Seite 61 – Warnblinkanlage; horn. Stopp-Funktion. – Elektrische Zentralverriegelung 5 Instrumententafel. 24 Start-Stopp-Taste für den Motor (Fahr- 14 Bedieneinheit für Heizung oder Klima- zeuge mit RENAULT Keycard). anlage. 6 Head-up-Display. 25 Zündschloss (Fahrzeuge mit Schlüs- 15 Aufnahme Beifahrer-Airbag. 7 Bedienelemente: sel). –...
  • Seite 62 KONTROLLLAMPEN (1/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. š Kontrolllampe Standlicht Kontrolllampe Blinker links á Kontrolllampe Fernlicht Kontrolllampe Blinker rechts Kontrolllampe des Abblend Warnlampe für Kraftstoff-Mini- lichts malstand Sie leuchtet beim Einschalten der Zündung Kontrolllampe Nebelscheinwer- oder beim Starten des Motors orange auf und erlischt nach einigen Sekunden.
  • Seite 63 KONTROLLLAMPEN (2/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Warnlampe für Störungen im À Öldruck-Kontrolllampe Bremssystem Leuchtet beim Einschalten der Leuchtet beim Einschalten der Zündung Zündung oder beim Starten des Motors auf oder beim Starten des Motors auf und er- und erlischt nach einigen Sekunden.
  • Seite 64 KONTROLLLAMPEN (3/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Ä Kontrolllampe des Abgasent- ABS-Kontrolllampe giftungssystems Leuchtet beim Einschalten der Zündung oder beim Starten des Motors auf Bei Fahrzeugen, die damit ausgestattet und erlischt nach einigen Sekunden. sind, leuchtet diese Leuchte beim Anlassen Wenn sie beim Fahren leuchtet, liegt eine des Motors sowie –...
  • Seite 65 KONTROLLLAMPEN (4/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Warnmeldung „bitte angurten“ hinten (je å BlinkerAirbag nach Fahrzeug) Sie leuchtet beim Einschalten der Zündung oder Starten des Motors an der In- ß Die Kontrolllampe leuchtet auf und strumententafel auf und erlischt nach eini- zugleich leuchtet je nach Fahrzeug bei gen Sekunden.
  • Seite 66 KONTROLLLAMPEN (5/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Φ Kontrolllampen des  Kontrolllampe Parkassistent Tempomaten (Be- Siehe Kapitel 2 unter „Parkassis- grenzerfunktion, Reglerfunktion und ad- tent“. aptiver Tempomat)  Kontrolllampe Notbremsassis- Siehe Kapitel 2 unter „Tempomat“ (Begren- tent zerfunktion, Reglerfunktion und adaptativer Siehe Kapitel 2 unter „Fahrsicherheits- und...
  • Seite 67 KONTROLLLAMPEN (6/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Ó Kontrolllampe Bremspedal be- ß Warnleuchte für nicht angeleg- tätigen ten Sicherheitsgurt auf Fahrer- und Beifahrerseite (je nach Fahrzeug) Leuchtet auf, wenn die Betätigung des Bremspedals notwendig ist. Schlagen Sie Leuchtet beim Einschalten der Zündung im im Kapitel 2 unter „Automatikgetriebe“...
  • Seite 68: Displays Und Anzeigeinstrumente

    DISPLAYS UND ANZEIGEINSTRUMENTE (1/4) Anzeige des Fahrstils 3 Siehe Kapitel 2 unter „Energiesparende Fahrweise“. Bordcomputer Siehe Kapitel 1 unter „Bordcomputer“. Instrumententafel A Drehzahlmesser 1 (Anzeige × 1000) Sie leuchtet beim Öffnen der Fahrertür auf. Beim Aufleuchten bestimmter Kontrolllam- Tachometer 2 pen erscheinen gleichzeitig Meldungen an Er wird je nach Art der persönlichen Einstel- der Instrumententafel.
  • Seite 69: Warnung Motoröl-Mindeststand

    DISPLAYS UND ANZEIGEINSTRUMENTE (2/4) Warnung Motoröl-Mindeststand Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige 4 Kraftstoffstandanzeige 6 Im Normalbetrieb muss die Nadel 4 vor dem Falls sich der Füllstand bei Minimum befin- Beim Anlassen des Motors erscheint im Dis- Bereich 5 stehen. Bei extremer Belastung det, leuchtet die in der Anzeige integrierte play an der Instrumententafel A ein Warn- kann sie sich diesem Bereich annähern.
  • Seite 70 DISPLAYS UND ANZEIGEINSTRUMENTE (3/4) Sie können bestimmte Parameter vom Multimedia-Display aus einstellen. Rufen Sie dazu bei laufendem Motor das Menü „System“ auf, und wählen Sie „Display“ und dann „Head-up-Display“. Höhenverstellung der Informationen im Display Sie können die Informationen im Display entsprechend Ihrer Fahrposition höher oder tiefer einstellen.
  • Seite 71: Instrumententafel Mit Anzeige In Meilen

    DISPLAYS UND ANZEIGEINSTRUMENTE (4/4) Funktionsstörungen Fahrzeuge ohne Navigationssystem Bei einer Fehlfunktion (das Display wird – Drücken Sie bei ausgeschalteter Zün- beim Motorstart nicht ausgeklappt oder es dung auf die OK-Taste 7 und auf die wird bei laufendem Motor eingeklappt, nach- Start-Stopp-Taste;...
  • Seite 72 BORDCOMPUTER: Allgemeines (1/2) Anzeigen-Wähltasten 2 Durch kurzes und wiederholtes Drücken der Taste 2 können Sie folgende Informationen durchlaufen lassen (Anzeige kann je nach Fahrzeugausstattung und Land variieren): a) Gesamt- und Tages-Streckenzähler; b) Fahrparameter: – mittlerer Kraftstoffverbrauch – momentaner Kraftstoffverbrauch; – voraussichtliche Reichweite mit dem ver- bliebenen Kraftstoff;...
  • Seite 73: Rückstellknopf Für Tages-Streckenzähler

    BORDCOMPUTER: Allgemeines (2/2) Bedeutung der angezeigten Werte nach einer Speicherrückstellung Die Werte „mittlerer Kraftstoffverbrauch“ und „Durchschnittsgeschwindigkeit“ stabilisieren sich (nach Speicherrückstellung), je größer die zurückgelegte Fahrstrecke ist. Der mittlere Kraftstoffverbrauch kann sich verringern, wenn: – das Fahrzeug gerade beschleunigt wurde; – der Motor seine Betriebstemperatur er- reicht hat (Speicherrückstellung erfolgte bei kaltem Motor);...
  • Seite 74: Bordcomputer

    BORDCOMPUTER: Fahrparameter (1/5) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige 101778 km 112.4 km a) Gesamt- und Teilstreckenzähler. Mittel b) Fahrparameter: Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch. Der Wert wird erst nach Zurücklegen einer Fahrstrecke von mindestens 400 Metern nach der 5.8 L/100 letzten Speicherrückstellung angezeigt.
  • Seite 75 BORDCOMPUTER: Fahrparameter (2/5) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Reichweite b) Fahrdaten (Fortsetzung): Voraussichtliche Reichweite der momentanen Tankfüllung. 541 km Mindestfahrstrecke für die Anzeige: 400 m Gefahrene Dist. Zurückgelegte Fahrstrecke seit Speicherrückstellung 522 km Mittel Durchschnittsgeschwindigkeit seit Speicherrückstellung.
  • Seite 76 BORDCOMPUTER: Fahrparameter (3/5) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Bordcomputer mit der Meldung „Fälligkeit der Wartungsdiagnose“ c) Fälligkeit der Wartungsdiagnose oder des Ölwechsels. Fälligkeit der Wartungsdiagnose Wartung in Reichweite bis Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung und abgestelltem Motor zur Wartung nach Auswahl von „Reichweite bis zur Wartung“...
  • Seite 77 BORDCOMPUTER: Fahrparameter (4/5) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Bordcomputer mit der Meldung „Fälligkeit der Wartungsdiagnose“ (Fortsetzung) c) Fälligkeit der Wartungsdiagnose oder des Ölwechsels. Fälligkeit des Ölwechsels Bei eingeschalteter Zündung und stehendem Motor und nach Aus- Ölwechsel in Reichweite bis wahl von „Reichweite bis zur Wartung“...
  • Seite 78 BORDCOMPUTER: Fahrparameter (5/5) Die Anzeige der nachstehend beschriebenen Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige d) Reinitialisierung des Reifendrucks. Siehe in Kapitel 2 unter „Automatische Reifendruck- Reifendruck kontrolle“. Keine Meldung gespeichert e) Bordfunktionsabfrage. Abfolge der Anzeige: –...
  • Seite 79 BORDCOMPUTER: Informationsmeldungen Sie können beim Starten des Fahrzeugs helfen, oder eine Auswahl oder einen Fahrzustand anzeigen. Beispiele für Informationsmeldungen finden Sie im Folgenden. Beispiele für Meldungen Bedeutung der gewählten Anzeige « Parkbremse angezogen » Zeigt an, dass die Parkbremse angezogen ist. „Selbsttest laufend“...
  • Seite 80 BORDCOMPUTER: Störungsmeldungen © Sie erscheinen gemeinsam mit der Kontrolllampe und weisen darauf hin, bei nächster Gelegenheit eine Vertragswerkstatt anzusteuern und bis dorthin möglichst vorsichtig zu fahren. Die Nichtbeachtung dieser Empfehlung kann zu einem Schaden am Fahrzeug führen. Sie verschwinden nach Druck auf die Anzeigen-Wähltaste oder nach einigen Sekunden und werden in der Bordfunktionsabfrage gespeichert. ©...
  • Seite 81 BORDCOMPUTER: Warnmeldungen ® Sie erscheinen zusammen mit der Meldung und fordern Sie dazu auf, zu Ihrer eigenen Sicherheit und unter Berücksichti- gung der Verkehrssituation sofort anzuhalten.Schalten Sie den Motor aus und starten Sie ihn nicht erneut. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
  • Seite 82: Menü Für Persönliche Einstellungen Am Fahrzeug

    MENÜ FÜR PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN AM FAHRZEUG (1/2) Einstellungen vornehmen Wählen Sie die Funktion, die Sie einstellen möchten: a) Individuelle Entriegelung der Fahrertür; b) Automatische Verriegelung der Türen während der Fahrt; c) Funktion „Keyless Entry & Drive“; d) Lautstärke des Signaltons der Blinker; e) Empfangston innen;...
  • Seite 83: Fahrzeuge Ohne Navigationssystem

    MENÜ FÜR PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN AM FAHRZEUG (2/2) Einstellungen vornehmen Nehmen Sie Ihre Auswahl vor und bestäti- gen Sie, indem Sie den Schalter 3 OK ge- Navigieren Sie mit dem Bedienelement 4, drückt halten. Der gewählte Wert wird durch um die Funktion auszuwählen, die geändert werden soll: ein Symbol am Anfang der Zeile an-...
  • Seite 84: Uhrzeit Und Außentemperatur

    UHRZEIT UND AUßENTEMPERATUR Außentemperaturanzeige Besonderheit: Wenn die Außentemperatur zwischen –3 °C und +3 °C liegt, blinken die Zeichen °C (An- zeige von Glatteisgefahr). Display 1 Fahrzeuge mit Multimedia-Touchscreen, Navigationssystem usw. Uhrzeit und Außentemperatur werden am Multifunktions-Display 1 anzeigt. Ziehen Sie die Bedienungsanleitung dieser Ausstattung zurate.
  • Seite 85: Lenkrad

    LENKRAD (1/2) Funktion aktivieren Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung auf den Schalter 2; die in den Schalter integ- rierte Kontrolllampe leuchtet auf. Deaktivieren der Funktion - Automatisch: Die Funktion schaltet sich nach der etwa 30-minütigen Regelungsphase automatisch ab. Die in den Schalter 2 integrierte Kontroll- leuchte bleibt weiterhin eingeschaltet.
  • Seite 86: Servolenkung

    LENKRAD (2/2) Servolenkung Hinweis: Die Servolenkung ist von dem im Menü „Multi-Sense“ ausgewählten Modus abhängig (siehe dazu die Informationen Geschwindigkeitsabhängige unter „Multi-Sense“ in Abschnitt 3). Servolenkung Die geschwindigkeitsabhängige Servolen- kung umfasst ein elektronisches Steuerge- rät, das den Grad der Lenkunterstützung an die Fahrgeschwindigkeit anpasst.
  • Seite 87: Rückspiegel

    Bringen Sie den Schalter 3 in Stel- ßenspiegel ausgeklappt: lung B, um sie wieder einzuschalten. – beim nächsten Einschalten (Funktion de- aktiviert); – bei Erfassung der RENAULT Keycard oder bei Entriegelung des Fahrzeugs (Funktion aktiviert). Außenspiegel Einstellung Wählen Sie den Außenspiegel durch Betäti- gen des Schalters 2, und stellen Sie ihn mit Hilfe der Taste 1 ein.
  • Seite 88: Abkippen Der Rückspiegel Beim Zurücksetzen

    RÜCKSPIEGEL (2/3) Positionsspeicher Abrufen der gespeicherten Spiegelposition – Stellen Sie die Außenspiegel ein (siehe vorherige Abschnitte); Wählen Sie am Multifunktions-Display das – wählen Sie am Multifunktions-Display Menü „Fahrzeug“, „Sitze“, „Einstellungen“, das Menü „Fahrzeug“, „Sitze“, „Einstel- dann „Position“ und wählen Sie „Abrufen“. lungen“, dann „Position“...
  • Seite 89 RÜCKSPIEGEL (3/3) Innenspiegel Sonderfall: Der Innenspiegel kann nach Bedarf verstellt Wenn der Rückspiegel manuell aus- oder werden. eingeklappt wurde, ist es möglich, ihn zu- rückzusetzen, um ihn nutzen zu können. Innenspiegel mit Hebel 4 Bringen Sie hierzu den Schalter 3 in die Po- sition C.
  • Seite 90: Signalanlage

    SIGNALANLAGE Blinker Hebel 1 in Lenkradebene und in Fahrtrich- tung verstellen. Impulsfunktion Mitunter reichen die Lenkradbewegungen während der Fahrt nicht aus, um den Blin- kerhebel in die Ausgangsposition zurückzu- stellen. Bewegen Sie in solchen Fällen den Blink- hebel 1 kurz in die Zwischenposition und lassen Sie ihn wieder los: Der Blinkhebel kehrt in seine Ausgangsstellung zurück und die Blinkleuchten leuchten dreimal auf.
  • Seite 91: Äußere Fahrzeugbeleuchtung

    ÄUßERE FAHRZEUGBELEUCHTUNG (1/6) Abblendlicht Manuelle Bedienung Den Ring 4 drehen, bis das Symbol gegen- über der Markierung 3 steht: Diese Kontroll- lampe leuchtet an der Instrumententafel auf. Automatikfunktion Drehen Sie den Ring 4, bis das Symbol AUTO der Markierung 3 gegenübersteht: Bei laufendem Motor wird das Abblendlicht je nach Umgebungshelligkeit und ohne Be- tätigung des Bedienhebels 1 automatisch...
  • Seite 92: Automatisches Fernlicht

    ÄUßERE FAHRZEUGBELEUCHTUNG (2/6)  Automatisches Fernlicht Je nach Fahrzeugtyp schaltet dieses System automatisch das Fernlicht ein und aus. Die Funktion nutzt eine Kamera hinter dem Innenspiegel zur Erkennung von vorausfahrenden und entgegenkommenden Fahrzeugen. Je nach Fahrzeug schaltet sich das Fernlicht automatisch ein: –...
  • Seite 93 ÄUßERE FAHRZEUGBELEUCHTUNG (3/6) Aktivieren/Deaktivieren Automatisches Fernlicht aktivieren: – Drehen Sie den Ring 4, bis das Symbol AUTO gegenüber der Markierung 3 steht. – drücken Sie den Bedienhebel 1.  Die Kontrolllampe erscheint an der Instrumententafel. Automatisches Fernlicht deaktivieren: – ziehen Sie am Bedienhebel 1; –...
  • Seite 94: Funktion Einschalten Des Tagfahrlichts

    ÄUßERE FAHRZEUGBELEUCHTUNG (4/6) Funktion Einschalten des Ausschalten der Leuchten Tagfahrlichts Hierfür gibt es zwei Möglichkeiten: – manuell, indem Sie den Ring 4 in die Po- Das Tagfahrlicht wird ohne Betätigung des sition 0 bringen; Hebels 1 beim Starten des Motors automa- –...
  • Seite 95: Begrüßungs- Und Verabschiedungs-Funktion

    Erfassung der RENAULT-Keycard, beim licht und das Standlicht hinten automatisch Um das Abblendlicht für ca. 30 Sekunden Entriegeln des Fahrzeugs oder beim Öffnen an, sobald die Renault-Keycard erkannt einzuschalten, den Hebel 1 bei abgeschal- einer Tür automatisch auf. oder das Fahrzeug entriegelt wird.
  • Seite 96: Nebelscheinwerfer

    ÄUßERE FAHRZEUGBELEUCHTUNG (6/6) Nebelschlussleuchte Ausschalten  Drehen Sie den Mittelring 8 des Drehen Sie den Ring 8 wieder in die Po- Bedienhebels bis das entsprechende sition zurück, in der die Markierung 3 dem Symbol gegenüber der Markierung 3 er- entsprechenden Symbol der Nebelleuchten scheint und lassen Sie dann los.
  • Seite 97: Leuchtweitenregulierung

    ELEKTRISCHE LEUCHTWEITENREGULIERUNG Bei manueller Einstellung Beispiele für die Einstellung des Bedienelements A in Abhängigkeit von der Ladung Fahrer allein oder mit Beifahrer Fahrer plus ein Beifahrer vorne und zwei bzw. drei Beifahrer hinten Bei manchen Fahrzeugen kann die Leucht- weite je nach Beladung des Fahrzeugs über die Bedieneinheit A eingestellt werden.
  • Seite 98: Scheiben-Wisch-Waschanlage Vorne

    SCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE VORNE (1/5) Bei der Aktivierung der Wischautomatik oder bei der Erhöhung der Empfindlichkeit, wird eine einmalige Wischbewegung ausgeführt. Anmerkung: – Der Regensensor hat nur einen unter- stützende Funktion. Bei eingeschränkter Sicht muss der Fahrer seinen Scheiben- wischer manuell aktivieren. Bei Nebel oder Schneefall schalten sich die Schei- benwischer nicht automatisch ein und müssen von Ihnen bedient werden.
  • Seite 99: Sicherheitshinweise Für Die Verwendung Des Scheibenwischers

    SCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE VORNE (2/5) Funktionsstörungen Bei einer Fehlfunktion der Wischautoma- tik funktioniert der Scheibenwischer in Leistungsvermögen eines Intervallschaltung. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Wischerblatts Die Funktion des Regensensors kann in Achten Sie stets auf den Zustand der folgenden Fällen gestört sein: Wischerblätter.
  • Seite 100: Besondere Position Der Vorderen Scheibenwischer (Service-Position)

    SCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE VORNE (3/5) Besonderheit Besondere Position der Hinweis vorderen Scheibenwischer Während der Fahrt führt das Anhalten des Wen die Scheibenwischer nicht mehr an (Service-Position) Fahrzeugs zu einer Verringerung der Wisch- sind, mindestens eine Minute nach der Ver- geschwindigkeit. Es wird von schnell auf riegelung des Fahrzeugs, kann man die Wi- In dieser Position können die Wischerblätter langsam umgeschaltet.
  • Seite 101 SCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE VORNE (4/5) Hinweis Bei negativen Temperaturen besteht die Gefahr, dass die Scheibenwaschflüssigkeit an der Frontscheibe gefriert und dadurch die Befreien Sie die Frontscheibe (u. a. den Sicht reduziert wird. Beheizen Sie die Front- mittleren Bereich hinter dem Innenspie- scheibe mit Hilfe der Entfrostung, bevor Sie gel) sowie die Heckscheibe von Hinder- sie reinigen.
  • Seite 102 SCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE VORNE (5/5) Anmerkung: Damit die Scheinwerferwaschanlage im Winter richtig funktioniert, entfernen Sie den Schnee von den Düsenverkleidungen und enteisen Sie die Düsen mit einem Entei- sungsspray. Es wird außerdem empfohlen, in regelmäßi- gen Abständen festklebenden Schmutz von den Scheinwerfern zu entfernen. Hat die Scheibenwaschflüssigkeit einen Mindeststand erreicht, kann es zu einem au- tomatischen Ausschalten der Scheinwerfer-...
  • Seite 103: Leistungsvermögen Eines Wischerblatts

    HECKSCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE (1/2) Zum Ausschalten erneut den Ring 3 drehen. Hinweis: Beim Waschen in einer automati- schen Waschanlage stellen Sie den Ring 3 Leistungsvermögen eines des Scheibenwischer-Bedienhebels 1 auf Wischerblatts „Aus“, um die Wischautomatik zu deaktivie- ren. Achten Sie stets auf den Zustand der Beachten Sie die Nutzungsanweisungen.
  • Seite 104 HECKSCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE (2/2) Heckscheibenwischer einund Befinden sich Hindernisse auf der Heck- ausschalten scheibe (Schmutz, Schnee ...), versucht der Scheibenwischer, alle Hindernisse wegzu- Beim Einlegen des Rückwärtsgangs wird wischen. Wird die Bewegung des Wischer- automatisch der Heckscheibenwischer in In- blattes durch ein Hindernis verhindert, kann tervallschaltung ausgelöst (bei eingeschal- sich der Scheibenwischer ausschalten.
  • Seite 105: Kraftstofftank (Betanken Des Fahrzeugs)

    KRAFTSTOFFTANK (1/3) Kraftstoffqualität Tanken Sie Qualitätskraftstoff, der den länderspezifischen Normen entspricht und unbedingt mit den Angaben des auf der Tankklappe 1 befindlichen Aufklebers über- einstimmen muss. Siehe den Abschnitt „Mo- tordaten“ in Kapitel 6. Modelle mit Dieselmotor Tanken Sie ausschließlich Dieselkraftstoff, dessen Qualität mit den Angaben auf dem Aufkleber auf der Innenseite der Tankver- schlussklappe 1 übereinstimmt.
  • Seite 106: Betanken Des Fahrzeugs

    KRAFTSTOFFTANK (2/3) Betanken des Fahrzeugs Um den Tank ohne Gefahr des Versprit- zens von Kraftstoff zu befüllen, führen Sie bei ausgeschalteter Zündung die Zapfpistole bis zum Anschlag ein, damit der Tankver- schluss 2 geöffnet wird, und betätigen Sie anschließend den Zapfpistolendrücker. Während des gesamten Tankvorgangs in dieser Position halten.
  • Seite 107: Leergefahrener Kraftstofftank Bei Der Diesel-Version

    Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Fahrzeuge mit RENAULT-Keycard Drücken Sie bei im Fahrgastraum befindli- Anhaltender cher RENAULT-Keycard die Start-Stopp- Kraftstoffgeruch Taste 3, ohne die Pedale zu betätigen. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie star- Falls es zu anhaltendem ten.
  • Seite 108: Reagensbehälter

    REAGENSBEHÄLTER (1/4) Beachten Sie die jeweiligen Rechtsvor- schriften des Landes, in dem Sie sich befin- den. Es wird darauf hingewiesen, dass sich der Mit der Stop and Start-Funktion Fahrzeughalter bei Nichtbeachtung der gel- ausgestattetes Fahrzeug tenden gesetzlichen Vorschriften strafbar Zum Auffüllen mit Reagens muss der macht.
  • Seite 109: Vorsichtsmaßnahmen

    REAGENSBEHÄLTER (2/4) Vorsichtsmaßnahmen Bei extremer Kälte Bei Frost muss der Reagenstank aufge- Der Tank kann an der Zapfsäule befüllt füllt werden, wenn die Kontrollleuchte werden. Andernfalls sind die auf dem Rea-  gensbehälter (z. B. Dose oder Flasche) ver- aufleuchtet und in der Instrumen- merkten Informationen unbedingt zu lesen tentafel die Meldung „AdBlue einfüllen vor und zu beachten.
  • Seite 110: Wartung/Reichweite

    REAGENSBEHÄLTER (3/4) Wartung/Reichweite Zusätzlich zu der in der Instrumententafel angezeigten Information wird möglicherweise auch ein akustisches Signal ausgegeben. Kontrolllampen Meldung Abhilfe – „AdBlue Stand korrekt“ – Wenn beim Einschalten der Zündung die Meldung angezeigt wird, be- trägt die verbleibende Fahrstrecke weniger als 2400 km. –...
  • Seite 111: Systemstörung

    REAGENSBEHÄLTER (4/4) Systemstörung Das Aufleuchten der Kontrolllampen geht möglicherweise mit einem akustischen Signal einher. Kontrolllampen Meldung Interpretationen Zeigt eine Störung im System an. Wenden Sie sich bald-  „Abgassystem prüfen“ © leuchtet möglichst an eine Vertragswerkstatt. auf. Dies weist darauf hin, dass eine Systemstörung vorliegt und die verbleibende Fahrstrecke, nach der der Motor nicht mehr gestartet werden kann, weniger als 800 km beträgt.
  • Seite 112 1.106...
  • Seite 113 Starten, Abstellen des Motors: Fahrzeug mit RENAULT-KEYCARD ....... . .
  • Seite 114: Einfahren

    EINFAHREN Benziner Modelle mit Dieselmotor Bis 1 000 km eine Geschwindigkeit von Bis 1500 km eine Geschwindigkeit von 130 km/h bzw. eine Motordrehzahl von ca. 130 km/h im höchsten Gang bzw. eine Mo- 3 000 bis 3 500 /min im größten Gang nicht tordrehzahl von ca.
  • Seite 115: Zündschloss

    ZÜNDSCHLOSS: Fahrzeug mit Schlüssel Position „Einschalten“ ON 2 Die Zündung ist eingeschaltet: Zubehör (Radio usw.) kann verwendet werden. Position „Starten“ START 3 Springt der Motor nicht an, den Schlüssel vor Wiederholung des Startvorgangs ganz zurückdrehen. Sofort nach Anspringen des Motors loslassen. Hinweis: Bei Fahrzeugen mit Dieselmotor können einige Sekunden zwischen dem Be- tätigen des Zündschlüssels und dem Mo-...
  • Seite 116: Anlassen, Abstellen Des Motors

    ANLASSEN, ABSTELLEN DES MOTORS: Fahrzeug mit Schlüssel É Modelle mit Dieselmotor – Drehen Sie den Zündschlüssel in die Position „ON“ 2, und halten Sie ihn in dieser Position, bis die Vorglüh-Kon- trolllampe erlischt; – drehen Sie den Schlüssel in die Start- position „START“...
  • Seite 117: Starten, Abstellen Des Motors: Fahrzeug Mit Renault-Keycard

    STARTEN, ABSTELLEN DES MOTORS: Fahrzeug mit RENAULT Keycard (1/3) Starten per Keyless Entry & Drive bei geöffnetem Gepäckraum In diesem Fall darf sich die RENAULT- Keycard nicht im Gepäckraum befinden, damit sie nicht verloren geht. Die RENAULT-Keycard muss sich im Erfas- Besonderheiten sungsbereich 1 befinden.
  • Seite 118: Starten Und Abstellen Des Motors: Fahrzeug Mit Renault

    STARTEN UND ABSTELLEN DES MOTORS: Fahrzeug mit RENAULT -Karte (2/3) Drücken Sie das Bremspedal oder die Kupplung und bringen Sie die RENAULT- Keycard 3 (auf der Seite des Logos) ca. zwei Sekunden lang in Kontakt mit der Start-/ Stopp-Taste 2. Drücken Sie den Knopf 2, um das Fahrzeug zu starten.
  • Seite 119 STARTEN UND ABSTELLEN DES MOTORS: Fahrzeug mit RENAULT -Karte (3/3) Wenn sich die RENAULT Karte bei dem Ver- Stellen Sie beim Verlassen des such, den Motor abzustellen, nicht mehr im Fahrzeugs sicher, dass der Fahrgastraum befindet, erscheint in der In- Motor ausgeschaltet ist.
  • Seite 120: Start-Stopp-Funktion

    START-STOPP-FUNKTION (1/4) Durch dieses System können sowohl Kraft- Bei Schaltgetrieben: stoffverbrauch als auch Treibhausgasemis- – die Gangschaltung in Neutralstellung sionen reduziert werden. (Leerlauf) ist; Beim Anlassen des Fahrzeugs wird das System automatisch aktiviert. – das Kupplungspedal wird losgelassen. Während der Fahrt hält das System den Wenn der Motor ausgeht, während das ...
  • Seite 121: Verhindern, Dass Der Motor Nicht In Den Standby-Modus Versetzt Wird

    START-STOPP-FUNKTION (2/4) Verhindern, dass der Motor nicht Verlassen des Standby-Modus Für Schaltgetriebe: in den Standby-Modus versetzt – der Leerlauf ist eingelegt, und das Kupp- Für Automatikgetriebe: wird lungspedal ist leicht gedrückt; – das Bremspedal ist nicht getreten, es ist oder In bestimmten Situationen, wie beim Einfah- die Stellung D oder M gewählt;...
  • Seite 122: Bedingungen Für Das Nicht-Unterbrechen Des Motors

    Modus zu versetzen, insbesondere wenn: Fahrer seinen Sicherheitsgurt löst und die Fahrertür öffnet, oder von seinem Sitz auf- – die Motortemperatur zu niedrig ist; Bei Fahrzeugen mit einer RENAULT- steht, schaltet sich der Motor aus. Keycard: – das Antiverschmutzungssystem befindet Die automatische Parkbremse wird automa- sich in der Regenerierungsphase;...
  • Seite 123: Aktivieren/Deaktivieren Der Funktion

    START-STOPP-FUNKTION (4/4) Besonderheit des automatischen Das System wird bei jedem Starten des Neustarts des Motors Fahrzeugs automatisch reaktiviert (siehe dazu „Starten, Abstellen des Motors“ in Ka- Unter bestimmten Bedingungen kann der pitel 2). Motor automatisch neu starten, für Ihre Si- cherheit und Ihren Komfort.
  • Seite 124: Besonderheiten Bei Ausführungen Mit Benzinmotor

    BESONDERHEITEN BEI AUSFÜHRUNGEN MIT BENZINMOTOR (1/2) Besondere Betriebsbedingungen, wie: Wenn Sie die oben genannten Betriebsstö- rungen feststellen, müssen Sie die erforder- – Zurücklegen längerer Fahrstrecken mit lichen Reparaturen so bald wie möglich in geringer Kraftstoffreserve im Tank (Warn- einer Vertragswerkstatt durchführen lassen. lampe leuchtet) Wenn Sie Ihr Fahrzeug zu den im Wartungs- –...
  • Seite 125 BESONDERHEITEN BEI AUSFÜHRUNGEN MIT BENZINMOTOR /PARTIKELFILTER (2/2) Partikelfilter Wenn die Kontrollleuchte nach etwa 20 Mi- Bei vollständiger Verstopfung des Filters er- nuten weiterhin leuchtet, ist eine Fachwerk- scheinen in der Instrumententafel die Kont- Der Partikelfilter ist Bestandteil des Abgas- statt aufzusuchen. ©...
  • Seite 126: Besonderheiten Bei Fahrzeugen Mit Dieselmotor

    BESONDERHEITEN BEI FAHRZEUGEN MIT DIESELMOTOR Motordrehzahl (Diesel) Vorkehrungen im Winter Die Dieselmotoren sind mit einer Einspritz- Um Betriebsstörungen bei niedrigen Tempe- anlage ausgerüstet, die ein Überschreiten raturen zu vermeiden: der Höchstdrehzahl in allen Gängen ver- – Darauf achten, dass die Batterie stets hindert.
  • Seite 127: Schalthebel

    SCHALTHEBEL Die Rückfahrscheinwerfer leuchten beim Einlegen des Rückwärtsgangs bei einge- schalteter Zündung auf. Hinweis: Je nach Fahrzeug schalten sich bei eingeschaltetem Abblendlicht die Ne- belscheinwerfer automatisch ein, wenn der Rückwärtsgang gewählt/eingelegt wird. Einlegen des Rückwärtsgangs Fahrzeuge mit Schaltgetriebe: Folgen Sie dem auf den Schaltknauf 1 angegebenen Schaltschema, und ziehen Sie zum Einle- gen des Rückwärtsgangs den Ring gegen...
  • Seite 128: Automatische Parkbremse

    AUTOMATISCHE PARKBREMSE (1/4) Unter allen anderen Umständen, beispiels- weise wenn der Motor abgewürgt oder von der Stop and Start-Funktion in den Standby-Modus (siehe Informationen unter „Stop and Start-Funktion“ in Abschnitt 2) versetzt wurde, wird die elektronische Park- bremse nicht automatisch aktiviert. Dann muss auf den manuellen Modus zurückge- griffen werden.
  • Seite 129: Manuelle Bedienung

    AUTOMATISCHE PARKBREMSE (2/4) Automatische Funktion Manuelles Lösen der automatischen Parkbremse (Fortsetzung) Drücken Sie den Schalter 1, ohne die Pedale Hinweis: In bestimmten Situationen (Ausfall zu drücken oder den Schlüssel 2 in die Stel- der automatischen Parkbremse, manuelles lung „ON“ 2 zu drehen, um die Zündung ein- Lösen der Parkbremse usw.) wird ein Si- zuschalten.
  • Seite 130 AUTOMATISCHE PARKBREMSE (3/4) – lösen Sie die automatische Parkbremse manuell; – legen Sie einen Gang oder die Position P ein, lassen Sie das Bremspedal und den Schalter 3 gleichzeitig los. Sonderfälle Um an einer Steigung oder mit angehäng- tem Wohnwagen oder Anhänger zu parken, ziehen Sie den Schalter 3 einige Sekunden lang, um die maximale Bremskraft zu errei- chen.
  • Seite 131: Ausführung Mit Automatikgetriebe

    AUTOMATISCHE PARKBREMSE (4/4) Ausführung mit Funktionsstörungen Automatikgetriebe – Im Falle einer Funktionsstörung leuch- © Aus Sicherheitsgründen wird bei geöffneter tet die Kontrolllampe an der In- bzw. nicht korrekt geschlossener Fahrer- strumententafel auf, begleitet von der tür und laufendem Motor das automatische Meldung „Parkbremse prüfen“.
  • Seite 132: Empfehlungen Zur Fahrweise, Energiesparende Fahrweise

    EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ENERGIESPARENDE FAHRWEISE (1/5) Der Kraftstoffverbrauch ist gemäß einer vor- Gangwechselanzeige 2 geschriebenen Standardmethode homolo- Je nach Fahrzeug informiert Sie eine Kon- giert. Diese ist für alle Fahrzeughersteller trolllampe an der Instrumententafel über den identisch und ermöglicht den Vergleich der optimalen Zeitpunkt zum Hoch- oder Zu- Fahrzeuge untereinander.
  • Seite 133: Am Multifunktions-Display

    EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ENERGIESPARENDE FAHRWEISE (2/5) Zeigt an: – den mittleren Kraftstoffverbrauch; – die Anzahl der gefahrenen Kilometer; – die Zahl der gewonnenen Kilometer. Diese entsprechen einem Fahrstil ohne Kraftstoffverbrauch (Abbremsen und/ oder Fuß vom Gaspedal genommen). Es wird eine Gesamtnote zwischen 0 und 100 angezeigt, mit der Sie Ihre Leistung als energiesparender Fahrer bewerten können.
  • Seite 134 EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ENERGIESPARENDE FAHRWEISE (3/5) ECO-Modus Deaktivieren der Funktion (Batteriesparmodus) Drücken Sie den Schalter 4.  Der ECO-Modus ist eine Funktion, die den Die Kontrolllampe erlischt an der Kraftstoffverbrauch optimiert. Sie wirkt auf Instrumententafel, um die Deaktivierung zu bestimmte, Energie verbrauchende Sy- bestätigen.
  • Seite 135: Empfehlungen Zur Fahrweise Und Energiesparende Fahrweise

    EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ENERGIESPARENDE FAHRWEISE (4/5) – Fahren Sie in den unteren Gängen nicht – Unwetter – Überflutete Straßen: mit hohen Drehzahlen. Fahren Sie immer im größtmöglichen Gang. Befahren Sie keine über- – Vermeiden Sie heftiges Beschleunigen. fluteten Straßen, wenn das –...
  • Seite 136 EMPFEHLUNGEN ZUR FAHRWEISE, ENERGIESPARENDE FAHRWEISE (5/5) – Bei Fahrzeugen mit Klimaanlage ist während des Betriebs ein Anstieg des Kraftstoffverbrauchs normal (insbeson- dere bei Stadtfahrten). Bei Fahrzeugen mit Klimaanlage ohne Regelautomatik: Schalten Sie die Anlage aus, solange sie nicht benötigt wird. Empfehlungen zur Kraftstoffersparnis und somit zum Umweltschutz: Wenn das Fahrzeug in der prallen Sonne...
  • Seite 137: Empfehlungen Zur Wartung Und Schadstoffminderung

    EMPFEHLUNGEN ZUR WARTUNG UND SCHADSTOFFMINDERUNG Ihr Fahrzeug erfüllt die 2015 in Kraft getre- Werden Teile des Motors, der Kraftstoff- – Luftfilter, Kraftstofffilter: Ein ver- tenen Vorschriften zur Verwertung von Alt- und der Auspuffanlage durch andere als die schmutzter Filtereinsatz verringert die fahrzeugen am Ende ihrer Nutzlebensdauer.
  • Seite 138: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ Ihr Fahrzeug wurde für seine gesamte Emissionen – Das endgültig stillgelegte Fahrzeug Lebensdauer unter Berücksichtigung von muss einer Altautoverwertung zugeführt Ihr Fahrzeug wurde so entwickelt, dass es Umweltschutzaspekten entwickelt: hin- werden. im Betrieb geringere Treibhausgas-Emissi- sichtlich Herstellung und Benutzung, aber –...
  • Seite 139: Automatische Reifendruckkontrolle

    AUTOMATISCHE REIFENDRUCKKONTROLLE (1/3) Reinitialisierung des Verfahren zur Reinitialisierung Bezugswertes für den Bei eingeschalteter Zündung Reifendruck – drücken Sie wiederholt kurz das Bedie- nelement 2, um die Reifendruckanzeige Die Reinitialisierung muss erfolgen: und – je nach Fahrzeug – die Funktion – Wenn der Bezugswert für den Reifen- „Reifendruck“...
  • Seite 140 AUTOMATISCHE REIFENDRUCKKONTROLLE (2/3) « Reifenpanne » Es wird ein Rad B, je nach Fahrzeug in rot oder weiß, angezeigt, außerdem leuchtet  die Kontrolllampe 4 konstant, die Meldung „Reifenpanne“ erscheint, und es ertönt ein akustisches Signal. Diese Meldung wird durch das Aufleuch- ®...
  • Seite 141: Anpassung Des Reifendrucks

    Verwenden Sie, aufgrund der besonderen mehrere Räder mit Sensoren ausgestattet Siehe Kapitel 5 unter „Reifen“. Ventile, nur die Gaspatronen aus dem Her- wurden, welche nicht von Renault empfoh- steller-Zubehörprogramm. Siehe Kapitel 5 Wenden Sie sich für einen Reifenwechsel len werden.
  • Seite 142: Fahrsicherheits- Und Assistenzsysteme

    FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (1/11) – ABS (Antiblockiersystem); ABS (Antiblockiersystem) Bei einer starken Bremsung verhindert das – ESC Elektronisches Stabilitätspro- ABS ein Blockieren der Räder und trägt gramm mit Untersteuerungskontrolle dadurch dazu bei, einen möglichst kurzen und Antriebsschlupfregelung; Bremsweg zu erzielen und die Lenkfähigkeit –...
  • Seite 143: Die Kontrolllampen

    FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (2/11) Funktionsstörungen: © – In der Instrumententafel leuchten auf, begleitet von den Mel- dungen „ABS prüfen“, „Bremssystem prüfen“ und „ESC prüfen“: Dies zeigt an, dass ABS, ESC und der Bremsassistent deaktiviert sind. Eine normale Brems- leistung ist weiterhin gewährleistet; –...
  • Seite 144 FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (3/11) Elektronisches Untersteuerungskontrolle (USK) Hinweis: In bestimmten Situationen (Fahren auf sehr weichem Boden [Schnee, Schlamm Stabilitätsprogramm ESC mit Diese Funktion optimiert das ESC (Elektro- usw.] oder Fahren mit Schneeketten) redu- Untersteuerungskontrolle und nisches Stabilitätsprogramm) im Falle star- ziert das System u.
  • Seite 145 FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (4/11) Bremsassistent Bremsautomatik Bei einem schnellen Loslassen des Fahrpe- Es handelt sich hierbei um ein Zusatzsystem dals, greift das System (je nach Fahrzeug) zum ABS, das zur Verringerung der Brems- sofort ein und bremst automatisch, um den wege des Fahrzeugs beiträgt.
  • Seite 146 FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (5/11) Wenn der Fahrer das Bremspedal betätigt und das System weiterhin eine Aufprallge- fahr erkennt, wird die Bremskraft verstärkt. Wenn der Fahrer nicht auf die Warnmeldung reagiert und der Aufprall unmittelbar bevor- steht, löst das System den Bremsvorgang aus.
  • Seite 147 FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (6/11) Drücken Sie erneut auf den Schalter 5 OK, um die Funktion zu aktivieren oder deakti- vieren: Funktion aktiviert < Funktion deaktiviert Wird das System deaktiviert, leuchtet die  Kontrolllampe an der Instrumenten- tafel auf. Das System wird jedes Mal beim Einschal- ten der Zündung aktiviert.
  • Seite 148 FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (7/11) Funktionsstörungen Notbremsassistent Erkennt das System eine Funktionsstörung, Diese Funktion dient als zusätzliche Fahrhilfe. Diese Funktion ersetzt keinesfalls  leuchtet die Kontrolllampe an der In- die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers, welcher stets die Kontrolle über strumententafel auf mit der Meldung „Aktive sein Fahrzeug behalten muss.
  • Seite 149 FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (8/11) Notbremsassistent Einschränkungen des Systems – Das System reagiert nur auf fahrende Fahrzeuge oder die fahrend gesehen wurden. – Ein Fahrzeug, welches in Gegenrichtung verkehrt, löst keinerlei Warnmeldung oder Reaktion des Systems aus. – Der Bereich um die Radarkamera muss sauber und ohne Änderungen bleiben, um die korrekte Funktion des Systems zu gewährleisten. –...
  • Seite 150: Fahrhilfe Bei Anhängerbetrieb

    FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (9/11) Fahrhilfe bei Anhängerbetrieb Funktionsprinzip Die Funktion stabilisiert das Fahrzeug durch: Je nach Fahrzeug hilft dieses System, die Kontrolle über das Fahrzeug zu behalten, – asymmetrisches Bremsen der Vorderrä- wenn es zum Ziehen eines Anhängers ge- der, um die durch den Anhänger hervor- nutzt wird.
  • Seite 151 FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (10/11) Berganfahrhilfe Das System unterstützt den Fahrer beim An- fahren am Berg, je nach Grad der Steigung. Es verhindert ein Zurückrollen des Fahr- zeugs, indem die Bremsen automatisch an- gezogen werden, wenn der Fahrer den Fuß vom Bremspedal nimmt, um das Gaspedal Das System der Berganfahr- zu betätigen.
  • Seite 152: Hinterradlenkung

    FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (11/11) Funktionsstörungen © – Wenn die Kontrolllampe zusam- men mit der Meldung „Servolenkung prüfen“ an der Instrumententafel auf- leuchtet: Wenden Sie sich an eine Ver- tragswerkstatt. ® – Wenn die Kontrolllampe zusam- men mit der Meldung „Störung Servolen- kung“...
  • Seite 153: Warnmeldung Bei Spurverlassen

    WARNMELDUNG BEI SPURVERLASSEN (1/4) Die Funktion nutzt Informationen der Kamera 1 und warnt den Fahrer, wenn das Fahrzeug eine durchgehende oder unterbro- chene Markierungslinie überfährt und dabei der Blinker nicht gesetzt ist. Hinweis: Darauf achten, dass die Wind- schutzscheibe frei von Schmutz, Schlamm, Schnee, Beschlag usw.
  • Seite 154 WARNMELDUNG BEI SPURVERLASSEN (2/4) Aktivieren/Deaktivieren Fahrzeuge ohne Navigationssystem Die Funktion wird aktiviert wenn die Spur Betätigen Sie den Schalter 4. verlassen wird, ohne dass die Blinker eine Fahrzeuge mit Navigationssystem Richtungsänderung anzeigen. Wählen Sie ausgehend vom Multimedia- Die Funktion macht den Fahrer aufmerksam Maßnahme Display 2 das Menü...
  • Seite 155: Bedingungen Für Das Nicht-Aktivieren Der Warnmeldungen

    WARNMELDUNG BEI SPURVERLASSEN (3/4) Einstellungen – drücken Sie wiederholt die Taste 7 nach oben oder nach unten, bis Sie das Menü Fahrzeuge mit Navigationssystem „Einstellungen Warnung vor Verlassen der Fahrspur“ erreicht haben; drücken Wählen Sie ausgehend vom Multimedia- Sie dann den Schalter 6 OK. Display 2 „Fahrzeug“, „Fahrassistenzsys- tem“, „Einst.Spurtfahrass.“...
  • Seite 156 WARNMELDUNG BEI SPURVERLASSEN (4/4) Diese Funktion dient als zusätzliche Fahrhilfe. Diese Funktion ersetzt keinesfalls die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers, welcher stets die Kontrolle über sein Fahrzeug behalten muss. Arbeiten/Reparaturen des Systems – Durch die Kollision des Fahrzeugs mit einem Hindernis kann die Kameraausrichtung verstellt und demzufolge deren Funktion be- einträchtigt werden.
  • Seite 157: Warnhinweis Toter Winkel

    WARNHINWEIS TOTER WINKEL (1/4) Diese Funktion ist eine zusätz- liche Hilfe, die anzeigt, dass sich ein anderes Fahrzeug im Bereich des toten Winkels Ihres Fahrzeugs befindet. Besonderheit Dieses System informiert den Fahrer, wenn sich ein anderes Fahrzeug im Erfassungs- Sie kann keinesfalls die Wachsamkeit Achten Sie darauf, dass die Sensoren nicht bereich A befindet.
  • Seite 158 WARNHINWEIS TOTER WINKEL (2/4) – drücken Sie wiederholt die Taste 5 nach oben oder nach unten bis zum Menü „Warnung vor totem Winkel“ und betäti- gen Sie den Schalter 4 OK; – Drücken Sie den Schalter 4 OK erneut, um die Funktion zu aktivieren oder deak- tivieren.
  • Seite 159: Funktionsweise

    WARNHINWEIS TOTER WINKEL (3/4) Anzeige B Die Funktion ist aktiviert und erkennt keine Fahrzeuge. Anzeige C Erste Warnung: Der Warner 4 weist darauf hin, dass ein Fahrzeug im Bereich des toten Winkels erkannt wurde. Anzeige D Ist der Blinker aktiviert, blinkt der Warner 6, wenn die Funktion ein Fahrzeug im Bereich des toten Winkels auf der Seite erkennt, zu der hin Sie das Lenkrad drehen werden.
  • Seite 160: Bedingungen, In Denen Die Funktion Nicht Funktioniert

    WARNHINWEIS TOTER WINKEL (4/4) Funktionsstörungen Erkennt das System einen Fehler, erscheint an der Instrumententafel die Meldung „War- nung toter Winkel prüfen“. Wenden Sie sich – Die Erkennungskapazität an einen Vertragspartner. des Systems ist für eine nor- male Fahrbahnbreite vorgese- Hinweis: Beim Anlassen des Motors blinken hen.
  • Seite 161: Warnmeldung Sicherheitsabstände

    WARNMELDUNG SICHERHEITSABSTÄNDE (1/3) Aktivieren/Deaktivieren der Diese Funktion nutzt Informationen des Radars 1 und informiert den Fahrer über Funktion den zeitlichen Abstand zwischen dem ei- Wählen Sie am Multifunktions-Display 2 das genen und dem vorausfahrenden Fahr- Menü „Fahrzeug“, „Fahrassistenzsystem“, zeug, sodass ein sicherer Bremsabstand „Abstandswarnung“...
  • Seite 162 WARNMELDUNG SICHERHEITSABSTÄNDE (2/3) – C (Orange): der Zeitintervall liegt zwi- schen ca. einer und zwei Sekunden (un- Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn zureichender Abstand zwischen den zwei der adaptative Tempomat (Regler-Funk- Fahrzeugen); tion) aktiviert ist. – D (Rot): der Zeitintervall ist kleiner oder gleich ca.
  • Seite 163 WARNMELDUNG SICHERHEITSABSTÄNDE (3/3) Diese Funktion dient als zusätzliche Fahrhilfe. Diese Funktion ersetzt keinesfalls die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers, welcher stets die Kontrolle über sein Fahrzeug behalten muss. Arbeiten/Reparaturen des Systems – Durch einen Aufprall kann die Ausrichtung der Radarkamera geändert werden und ihre Leistung dadurch beeinträchtigt sein. Deaktivieren Sie die Funktion und wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
  • Seite 164: Warnung Bei Erkennung Einer Übermüdung

    WARNUNG BEI ERKENNUNG EINER ÜBERMÜDUNG (1/2) Die Funktion „Warnung bei Erkennung einer Übermüdung“ kann sich insbesondere bei monotonem Straßenverlauf (Autobahn, Schnellstraße usw.) als hilfreich erweisen. Auf Grundlage einer Analyse des Fahrerver- haltens und diverser Ereignisse wie den fol- genden erkennt und warnt sie bei einer mög- lichen Übermüdung: –...
  • Seite 165 WARNUNG BEI ERKENNUNG EINER ÜBERMÜDUNG (2/2) – drücken Sie wiederholt die Taste 4 nach Anmerkung oben oder nach unten bis zum Menü – wenn die Warnmeldung nicht durch Drü- „Müdigkeitswarner“ und betätigen Sie cken des Schalters 3 OK gelöscht wird, den Schalter 3 OK;...
  • Seite 166: Tempomat (Begrenzer-Funktion)

    TEMPOMAT (BEGRENZER-FUNKTION) (1/3) Einschalten Auf den Schalter 1 an der Seite mit dem   Symbol drücken. Die Kontrolllampe leuchtet orange auf und die Meldung „Be- grenzer“ erscheint zusammen mit Strichen an der Instrumententafel, um anzuzeigen, dass die Begrenzer-Funktion des Tempopi- loten aktiviert ist und auf die Eingabe einer Höchstgeschwindigkeit wartet.
  • Seite 167: Verändern Der Eingestellten Höchstgeschwindigkeit

    TEMPOMAT (BEGRENZER-FUNKTION) (2/3) Verändern der eingestellten Überschreiten der eingestellten Höchstgeschwindigkeit Höchstgeschwindigkeit Sie können die Höchstgeschwindigkeit Die Überschreitung der Höchstgeschwindig- ändern, indem Sie mehrmals hintereinander keit ist jederzeit möglich: hierzu drücken Sie auf den Schalter 2 drücken: das Gaspedal zügig und vollständig durch (den Druckpunkt überwinden).
  • Seite 168: Abrufen Der Eingestellten Höchstgeschwindigkeit

    TEMPOMAT (BEGRENZER-FUNKTION) (3/3) Abrufen der eingestellten Höchstgeschwindigkeit Wenn eine Geschwindigkeit gespeichert ist, kann sie durch Drücken der Taste 3 (R) ab- gerufen werden. Unterbrechen der Funktion Abschalten der Funktion Die Begrenzer-Funktion wird unterbrochen, Die Begrenzer-Funktion des Tempomaten wenn Sie den Schalter 4 drücken (O). In wird unterbrochen, wenn Sie den Schalter 1 diesem Fall bleibt die Geschwindigkeitsbe- betätigen.
  • Seite 169: Warnmeldung Bei Geschwindigkeitsüberschreitung

    WARNMELDUNG GESCHWINDIGKEITSÜBERSCHREITUNG (1/3) Funktionsprinzip Fahrzeug mit Navigationssystem – Wenn das Fahrzeug in einem Land fährt, Das System erkennt die Schilder mit Ge- indem die Geschwindigkeit in anderen schwindigkeitsbegrenzungen am Straßen- Einheiten als im Fahrzeug angezeigt rand und zeigt die Geschwindigkeitsbegren- werden, zeigt das System das Schild mit zung an.
  • Seite 170: Aktivierung/Deaktivierung Des Systems

    WARNMELDUNG GESCHWINDIGKEITSÜBERSCHREITUNG (2/3) – drücken Sie wiederholt die Taste 6 nach oben oder nach unten bis zum Menü „Geschw. warner“ und betätigen Sie den Schalter 5 OK; – Drücken Sie OK, um die Funktion ein- oder auszuschalten. Verändern der eingestellten Höchstgeschwindigkeit Wenn die Anweisung des Geschwindigkeits- begrenzers von der erkannten Geschwindig-...
  • Seite 171 WARNMELDUNG GESCHWINDIGKEITSÜBERSCHREITUNG (3/3) Funktionsstörungen Diese Funktion dient als zusätzliche Fahrhilfe. Diese Funktion ersetzt keinesfalls Das System kann die Geschwindigkeitsbe- die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers, welcher stets die Kontrolle über grenzung eventuell nicht erkennen, wenn: sein Fahrzeug behalten muss. – die Frontscheibe verschmutzt ist; Der Fahrer muss seine Geschwindigkeit stets der Verkehrssituation anpassen, unabhängig von den Angaben des Systems.
  • Seite 172: Tempomat (Regler-Funktion) (1/4

    TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (1/4) Diese Funktion dient als zu- sätzliche Fahrhilfe. Die Funk- tion übernimmt nicht die Auf- gaben des Fahrers. Sie kann weder die Einhaltung der Geschwindig- Betätigungen Der Tempomat (Regler-Funktion) dient dazu, keitsbegrenzungen überwachen noch eine vom Fahrer vorgewählte Geschwindig- 1 Hauptschalter Ein/Aus.
  • Seite 173: Aktivieren Des Tempomats (Regler-Funktion)

    TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (2/4) Aktivieren des Tempomats (Regler-Funktion) Drücken Sie bei konstanter Geschwindigkeit (über ca. 30 km/h) den Schalter 2 am a-Ende (+): Die Funktion wird aktiviert und die aktu- elle Geschwindigkeit gespeichert. Die Striche werden durch die Regelge- schwindigkeit ersetzt und die Aktivierung der Regler-Funktion wird durch die Anzeige in Grün der Regelgeschwindigkeit und die Mel- dung „Tempopilot“...
  • Seite 174: Ändern Der Regelgeschwindigkeit

    TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (3/4) Überschreiten der Regelgeschwindigkeit Die Überschreitung der vorgewählten Re- gelgeschwindigkeit ist jederzeit durch Drü- cken des Gaspedals möglich. Während des Überschreitens blinkt die Regelgeschwin- digkeit rot an der Instrumententafel. Nehmen Sie nach der Ausnahmesituation den Fuß vom Gaspedal: nach einigen Se- kunden fährt das Fahrzeug automatisch wieder mit der ursprünglichen Regelge- schwindigkeit.
  • Seite 175 TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (4/4) Aufrufen der Regelgeschwindigkeit Wurde eine Regelgeschwindigkeit gespei- chert, können Sie diese, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Verkehrsbe- dingungen dies zulassen (Verkehrsaufkom- men, Fahrbahnund Wetterbedingungen, usw.), abrufen. Drücken Sie auf die Taste 3 (R), wenn die Geschwindigkeit des Fahr- zeugs 30 km/h übersteigt.
  • Seite 176: Adaptativer Tempomat (Regler-Funktion)

    ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (1/7) Der adaptive Tempomat (Regler-Funktion) bietet Ihnen – wenn es die Verkehrsbedin- gungen zulassen (Hauptverkehrsstraße mit fließendem Verkehr oder Autobahn) – die Möglichkeit, eine gewünschte Geschwin- digkeit, die sogenannte „Regelgeschwin- digkeit“, und zugleich sicheren Abstand zu einem in derselben Spur vorausfahrenden Fahrzeug zu halten.
  • Seite 177: Einstellung Des Abstands

    ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (2/7) Betätigungen Einschalten Die Striche werden durch die Regelge- schwindigkeit ersetzt, und die Aktivierung Drücken Sie die Taste 5 (Symbol  ). 5 Hauptschalter Ein/Aus. der Regler-Funktion wird durch die Mel- Die Kontrolllampe  leuchtet grün auf, dung „adaptative Regelung“...
  • Seite 178: Änderung Des Abstands

    ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (3/7) Fahren Änderung des Abstands Bei gespeicherter Regelgeschwindigkeit Es ist jederzeit möglich, den Abstand zum und aktivierter Regler-Funktion können Sie Fahrzeug vor Ihnen zu ändern, indem Sie den Fuß vom Gaspedal nehmen. mehrmals hintereinander auf den Schalter 6 drücken.
  • Seite 179 ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (4/7) Unterbrechen der Funktion Aufrufen der Regelgeschwindigkeit Wurde eine Regelgeschwindigkeit gespei- Die Funktion wird unterbrochen wenn: chert, können Sie diese, nachdem Sie sich – Sie den Schalter betätigen 4 (O); vergewissert haben, dass die Verkehrsbe- dingungen dies zulassen (Verkehrsaufkom- –...
  • Seite 180 ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (5/7) Funktionsstörungen Erkennt das System eine Funktionsstörung,  leuchtet die Kontrolllampe an der In- strumententafel auf mit der Meldung „Tem- popilot prüfen“. Hierfür gibt es zwei Möglichkeiten: – das System ist vorübergehend gestört (z. B. Schmutz, Schlamm, Schnee usw. auf dem Radarsensor).
  • Seite 181 ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (6/7) Diese Funktion dient als zusätzliche Fahrhilfe. Diese Funktion ersetzt keinesfalls die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers, welcher stets die Kontrolle über sein Fahrzeug behalten muss. Der Fahrer muss seine Geschwindigkeit stets den Verkehrsbedingungen anpassen, unabhängig von den Vorgaben des Systems. Das System darf auf keinen Fall als Hinderniserkennung oder Aufprallschutzsystem angesehen werden.
  • Seite 182 ADAPTATIVER TEMPOMAT (REGLER-FUNKTION) (7/7) Einschränkungen des Systems – Ein Fahrzeug, welches in Gegenrichtung verkehrt, löst keinerlei Warnmeldung oder Reaktion des Systems aus. – Der Bereich um die Radarkamera muss sauber und ohne Änderungen bleiben, um die korrekte Funktion des Systems zu gewähr- leisten.
  • Seite 183: Einparkhilfe

    EINPARKHILFE (1/5) Funktionsprinzip Ultraschallsensoren, die im Stoßfänger un- tergebracht sind, „messen“ den Abstand zwischen dem Fahrzeug und einem Hinder- nis. Diese Messung äußert sich in akustischen Signalen, die mit zunehmender Annäherung an das Hindernis in immer kürzeren Abstän- den ertönen. Sie werden zu einem Dauer- ton, wenn das Hindernis noch ca.
  • Seite 184: Funktionsweise

    EINPARKHILFE (2/5) Funktionsweise Anmerkung: Zusätzlich zu den akustischen Signalen zeigt die Anzeige 2 die Umgebung Die meisten Gegenstände, welche sich vor, um das Fahrzeug an. hinter und an den Seiten des Fahrzeugs be- Bevor die seitliche Erfassung aktiviert wird, finden, werden erkannt. müssen einige Meter gefahren werden.
  • Seite 185 EINPARKHILFE (3/5) Wenn ein Hindernis seitlich vom Fahrzeug erkannt wird: – Besteht die Gefahr eines Aufpralls, er- tönen bei Annäherung an das Hindernis akustische Signale in immer kürzeren Ab- ständen bis nur noch ein Dauerton wahr- nehmbar ist. Die grünen, orangen und roten Bereiche werden im Display D an- gezeigt.
  • Seite 186: Einstellung

    EINPARKHILFE (4/5) Ton des Systems Ermöglicht die Auswahl des Systemtons (drei Auswahlmöglichkeiten). Deaktivierung des Tons des Systems Den Ton der Einparkhilfe aktivieren oder de- aktivieren. Hinweis: Wenn Sie den Ton deaktivieren, werden Sie bei der Annäherung an ein Hin- dernis nicht mehr durch akustische Signale gewarnt.
  • Seite 187: Automatische Deaktivierung Der Einparkhilfe

    EINPARKHILFE (5/5) Automatische Deaktivierung der Funktionsstörungen Einparkhilfe Wenn das System eine Funktionsstörung erkennt, ertönt bei jedem Einlegen des Das System deaktiviert sich: Rückwärtsgangs für ca. drei Sekunden ein – wenn die Fahrgeschwindigkeit höher als Signalton, und in der Instrumententafel er- ca.
  • Seite 188: Rückfahrkamera

    RÜCKFAHRKAMERA (1/3) Funktionsweise Besonderheit Diese Funktion dient als zu- Beim Einlegen des Rückwärtsgangs über- Darauf achten, dass die Kamera nicht sätzliche Fahrhilfe. Sie kann mittelt die Kamera 1, die sich je nach Fahr- verdeckt ist (durch Schmutz, Schlamm, niemals die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers er- zeug an der Heckklappe oder am Koffer- Schnee, Beschlag, ...).
  • Seite 189 RÜCKFAHRKAMERA (2/3) Feste Maßlinie 3 Bewegliche Maßlinie 4 Die feste Maßlinie besteht aus Markierun- Dies wird blau im Multimedia-Display 2 an- gen in den Farben A, B und C, die den Ab- gezeigt. Diese Maßlinie gibt je nach Lenk- stand zum Fahrzeugheck angeben: einschlag die Fahrtrichtung an.
  • Seite 190: Aktivierung, Deaktivierung Der Rückfahrkamera

    RÜCKFAHRKAMERA (3/3) Sie können auch die Bildparameter der Kamera einstellen (Belichtung, Kontrast ...). Am Display wird ein spiegelverkehrtes Bild wie in einem Rückspiegel angezeigt. Aktivierung, Deaktivierung der Diese Funktion dient als zu- Rückfahrkamera Die Orientierungslinien entsprechen sätzliche Fahrhilfe. Sie kann einer auf eine ebene Fläche projizierten niemals die Wachsamkeit und Wählen Sie ausgehend vom Multimedia-...
  • Seite 191: Parkassistent

    PARKASSISTENT (1/4) Einschalten Besonderheiten Diese Funktion hilft Ihnen beim Einparken. Nehmen Sie die Hände vom Lenkrad. Sie Drücken Sie bei stehendem oder sich mit Achten Sie darauf, dass die durch die bedienen nur die Pedale und den Schalthe- einer Geschwindigkeit unter ca. 30 km/h Pfeile 3 gekennzeichneten Ultraschallsen- bel.
  • Seite 192: Wahl Des Einparkmanövers

    PARKASSISTENT (2/4) Wahl des Einparkmanövers Funktionsweise Ihre Fahrgeschwindigkeit darf ca. 7 km/h nicht überschreiten. Das System kann vier Arten Parkmanöver Parken  ausführen: Das Erlöschen der Kontrolllampe Solange die Fahrgeschwindigkeit unter ca. – Einparken des Fahrzeugs in eine Längs- der Instrumententafel, zusammen mit einem 30 km/h liegt, sucht das System verfügbare parklücke;...
  • Seite 193: Abbrechen Des Parkmanövers

    PARKASSISTENT (3/4) Ihre Fahrgeschwindigkeit darf ca. 7 km/h In diesem Fall wird der Grund der Unterbre- nicht überschreiten. chung am Multifunktions-Display angezeigt. Nachdem sich das Fahrzeug in der richtigen Vergewissern Sie sich, dass: Position befindet, um die Parklücke zu ver- –...
  • Seite 194 PARKASSISTENT (4/4) Diese Funktion dient als zusätzliche Fahrhilfe. Diese Funktion ersetzt keinesfalls die Wachsamkeit und Verantwortung des Fahrers, welcher stets die Kontrolle über sein Fahrzeug behalten muss. Achten Sie darauf, dass Sie während des Parkmanövers die örtlichen Verkehrsregeln einhalten. – Der Fahrer muss während der Fahrt immer auf plötzliche Gefahrensituationen gefasst sein: Bei allen Fahrmanövern sicherstellen, dass sich keine kleinen, schmalen und/oder sich bewegenden Hindernisse (Kinder, Tiere, Kinderwagen, Fahrräder, Begrenzungssteine, Pfosten usw.) im toten Winkel befinden.
  • Seite 195: Elektronische Dämpferregelung

    ELEKTRONISCHE DÄMPFERREGELUNG Funktionsstörungen Im Fall einer Funktionsstörung wechselt das System automatisch in den Modus „Neutral“ des „Multi-Sense“. Wenn die Meldung „Stoßdämpfer-steuerung prüfen“ an der Instrumententafel erscheint, wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Die elektronische Dämpferregelung (Conti- nuous Damping Control) ermöglicht es, die Federung den Fahrbedingungen und Ihrem Fahrstil anzupassen.
  • Seite 196 AUTOMATIKGETRIEBE (1/3) Fahren im Modus „Automatik“ Stellen Sie den Fahrstufenwahlhebel 1 auf D. In normalen Verkehrssituationen müssen Sie den Fahrstufenwahlhebel nicht betäti- gen. Die Automatik schaltet im geeigneten Augenblick und bei der günstigsten Motor- drehzahl unter Berücksichtigung der Fahr- zeuglast, der Straßenbeschaffenheit und des von Ihnen gewählten Fahrstils.
  • Seite 197: Ausnahmesituationen

    AUTOMATIKGETRIEBE (2/3) Der eingelegte Gang wird im Display an der Ausnahmesituationen Instrumententafel angezeigt. – Wenn Beschaffenheit und Steigung/ Gefälle der Straße das Fahren im Sonderfälle Modus „Automatik“ nicht zulassen (z. B. im Gebirge), sollten Sie in den Modus Unter bestimmten Fahrbedingungen (die „Manuell“...
  • Seite 198: Abstellen Des Fahrzeugs

    AUTOMATIKGETRIEBE (3/3) Abstellen des Fahrzeugs Kontrollintervall Konsultieren Sie das Wartungsdokument Nach Stillstand des Fahrzeugs das Brems- für Ihr Fahrzeug, oder wenden Sie sich an pedal betätigt halten und den Fahrstu- einen zugelassenen Händler, um zu prüfen, fenwahlhebel auf P (Parken) stellen; das ob eine planmäßige Wartung des Automatik- Getriebe steht dann im Leerlauf und die getriebes erforderlich ist.
  • Seite 199: Für Ihr Wohlbefinden

    Kapitel 3: Für Ihr Wohlbefinden Multi-Sense ................Luftdüsen .
  • Seite 200: Multi-Sense

    MULTI-SENSE (1/2) Je nach ausgewähltem Modus und abhängig Eco-Modus Multi-Sense vom Fahrzeug wirkt sich das Multi-Sense- Im Eco-Modus liegt der Schwerpunkt auf System auf den Fahrstil, das Lichtambiente, Comfort Sport einer energiesparenden Fahrweise und der den Fahrkomfort und den Motorklang aus: Einhaltung des Umweltschutzes.
  • Seite 201: Zugang Zum Menü

    MULTI-SENSE (2/2) Neutral-Modus Im standardmäßig eingestellten Modus Neutral sind die Werkeinstellungen des Fahrzeugs vorgewählt. Perso-Modus In diesem Modus können Sie den Fahrstil, den Fahrkomfort, das Lichtambiente und den Motorklang manuell konfigurieren. Zugang zum Menü Je nach Fahrzeug können Sie durch Drü- cken des Schalters 2 zwischen den beiden Sie können auf Multi-Sense wie folgt zugrei- von Ihnen festgelegten bevorzugten Modi...
  • Seite 202: Luftdüsen

    LUFTDÜSEN: Luftaustritte (1/2) 1 Belüftungsdüsen für Seitenfenster 2 Luftdüse links 3 Belüftungsdüsen für Frontscheibe 4 Luftdüsen in Armaturenbrettmitte 7 Warmluftdüsen zu den hinteren Fußräu- 5 Luftdüse rechts 6 Warmluftdüsen zu den vorderen Fußräu- 8 Mittlere Luftdüse für die Fondsitze 9 Multifunktions-Display...
  • Seite 203: Rücksitze

    LUFTDÜSEN: Luftaustritte (2/2) Vordersitze Rücksitze Luftmenge Drehen Sie das Rändelrad 11: Ausrichtung Ausrichtung rechts/links  : maximaler Luftstrom; Drehen Sie die Laschen 12. Ausrichtung rechts/links  Bewegen Sie den Regler 10. : geschlossen. Ausrichtung oben/unten Verwenden Sie gegen schlechte Gerüche Drehen Sie die Laschen 12.
  • Seite 204: Klimaanlage Mit Regelautomatik

    KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienelemente A (1/5) Modus „Automatik“ Die Klimaautomatik garantiert (außer bei extremem Einsatz) ein angenehmes Klima im Fahrgastraum sowie gute Sicht bei op- timiertem Verbrauch. Das System steuert die Gebläseleistung, die Luftverteilung, den Umluftbetrieb, das Ein- und Ausschalten der Klimaanlage und die Lufttemperatur.
  • Seite 205: Regulierung Der Gebläseleistung

    KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienelemente A (2/5) Anmerkung: Die Konfiguration der Klima- anlage ist vom Modus abhängig, der im Menü „Multi-Sense“ gewählt wurde (siehe dazu unter „Multi-Sense“ in Kapitel 3). Die angezeigten Temperaturwerte sind Regulierung der Temperatureinstellung die Werte der Regeltemperatur. Es gibt zwei Arten von Einstellungen: Gebläseleistung Eine Erhöhung oder Senkung des ange-...
  • Seite 206 KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienelemente A (3/5) Diese Funktion kann auf zwei Wegen de- aktiviert werden: – Taste 4; – erneut auf den Knopf 6; – auf eine der Tasten 8, 9 oder 10. Funktion „freie Sicht“ Drücken Sie auf den Knopf 6, die integrierte Kontrolllampe leuchtet auf.
  • Seite 207: Heckscheibenheizung

    KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienelemente A (4/5) Heckscheibenheizung Drücken Sie auf den Knopf 3, die integrierte Kontrolllampe leuchtet auf. Diese Funktion ermöglicht ein schnelles Freiwerden bei Ver- eisung oder Beschlag der Heckscheibe und der Außenspiegel (je nach Fahrzeug). Zum Verlassen der Funktion drücken Sie erneut den Knopf 3.
  • Seite 208: Einstellung Der Luftverteilung Im Fahrgastraum

    KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienelemente A (5/5) Verwendung der Automatik Drücken Sie auf die Taste 16 (eine Kontroll- lampe leuchtet im Bereich 14 auf). Manuelle Nutzung Durch Druck auf Knopf 5 kann der Umluftbe- trieb erzwungen werden. Bei Umluftbetrieb über längere Zeit wird die Luft allmählich stickig, da sie nicht erneuert wird, und die Scheiben können beschlagen.
  • Seite 209: Klimaanlage Mit Regelautomatik: Bedienfelder B Und C

    KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienfelder B und C (1/5) Modus „Automatik“ Die Klimaautomatik garantiert (außer bei extremem Einsatz) ein angenehmes Klima im Fahrgastraum sowie gute Sicht bei op- timiertem Verbrauch. Das System steuert die Gebläseleistung, die Luftverteilung, den Umluftbetrieb, das Einund Ausschalten der Klimaanlage und die Lufttemperatur.
  • Seite 210 KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienfelder B und C (2/5) Hinweis: Die Konfiguration der Klimaan- lage hängt von dem Modus ab, der im Menü „Multi-Sense“ gewählt wurde (siehe dazu die Informationen unter „Multi-Sense“ in Ab- schnitt 3). 18 5 18 5 Die angezeigten Temperaturwerte sind Regulierung der Temperatureinstellung die Werte der Regeltemperatur.
  • Seite 211 KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienfelder B und C (3/5) Diese Funktion kann auf zwei Wegen de- aktiviert werden: – erneut auf den Knopf 10; – eine der Tasten 14, 15 oder 16. 14 15 14 15 Funktion „freie Sicht“ Drücken Sie auf den Knopf 10, die inte- grierte Kontrolllampe leuchtet auf.
  • Seite 212 KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienfelder B und C (4/5) Heckscheibenheizung Drücken Sie auf den Knopf 6, die integrierte Kontrolllampe leuchtet auf. Diese Funktion ermöglicht ein schnelles Freiwerden bei Ver- eisung oder Beschlag der Heckscheibe und der Außenspiegel (je nach Fahrzeug). Zum Verlassen der Funktion drücken Sie erneut die Taste 6.
  • Seite 213 KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK: Bedienfelder B und C (5/5) Verwendung der Automatik Drücken Sie auf die Taste 8 (eine Kontroll- lampe leuchtet im Bereich 1 auf). Manuelle Nutzung Durch Druck auf Knopf 9 kann der Umluftbe- trieb erzwungen werden. Bei Umluftbetrieb über längere Zeit wird die Luft allmählich stickig, da sie nicht erneuert wird, und die Scheiben können beschlagen.
  • Seite 214: Klimaanlage: Informationen Und Empfehlungen

    KLIMAANLAGE: Informationen und Empfehlungen für die Verwendung (1/2) Empfehlungen Kraftstoffverbrauch Funktionsstörungen Unter bestimmten Bedingungen (Klima- Ein erhöhter Kraftstoffverbrauch während Bei Funktionsstörungen wenden Sie sich anlage aus, Umluftbetrieb aktiviert, keine des Betriebs der Klimaanlage (insbesondere bitte an eine Vertragswerkstatt. oder nur schwache Gebläseleistung usw.) innerorts) ist normal.
  • Seite 215 KLIMAANLAGE: Informationen und Empfehlungen für die Verwendung (2/2) Ñ Art des Kältemittels  Typ des Öls in der Klimaanlage  Entzündliches Produkt  Die Bedienungsanleitung zu Rate ziehen  Wartung Menge des Kältemittels x,xxx kg im Fahrzeug. Der Kältemittelkreislauf kann fluorierte Treib- T r e i b h a u s p o t e n z i a l hausgase enthalten.
  • Seite 216: Fensterheber

    Verlassen Sie niemals Ihr Fahrzeug (auch nicht für kurze Zeit), solange sich der Fahrzeug- schlüssel oder die RENAULT Keycard im Fahrzeug befindet und ein Kind, ein unselbststän- diger Erwachsener oder ein Tier an Bord ist. Das Kind könnte den Motor starten und Funk- tionen aktivieren (z.
  • Seite 217: Schließen Der Fenster Mittels Fernbedienung

    Ver- des Fensters bis zum Anschlag: das Fens- lung) ca. eine Sekunde lang in dieser Posi- riegelungsknopf der RENAULT-Keycard ter öffnet oder schließt sich vollständig. tion; öffnen und schließen Sie das Fenster oder, im Modus „Keyless Entry & Drive“, Durch nochmaliges Betätigen des Schalters...
  • Seite 218: Elektrisches Schiebedach

    ELEKTRISCHES SCHIEBEDACH (1/3) Verantwortung des Fahrers beim Parken oder Halten Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- zeug (auch nicht für kurze Zeit), so lange sich der Schlüssel und ein Kind (oder ein Tier) im Fahrzeug befinden. Das Kind könnte den Motor starten und Funktionen aktivieren (z.
  • Seite 219: Schließen Des Dachs Mittels Fernbedienung

    (je nach Fahrzeug) Im Allgemeinen wird davon abgeraten, Wenn Sie zweimal hintereinander auf das Schiebedach bei beladenem Dach die Verriegelungstaste der RENAULT- zu betätigen. Keycard drücken, schließen sich die Fens- ter und das Schiebedach automatisch. Stellen Sie vor Verwendung des Schie- Das System sollte jedoch nur aktiviert bedachs sicher, dass Gegenstände und/...
  • Seite 220 ELEKTRISCHES SCHIEBEDACH (3/3) Besteht die Blockierung weiterhin, halten Sie den Schalter 2 gedrückt, bis das Schie- bedach/die Sonnenjalousie vollständig ge- schlossen ist. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Verantwortung des Fahrers beim Parken oder Halten Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- zeug (auch nicht für kurze Zeit), so lange sich der Schlüssel und ein Kind (oder ein Tier) im Fahrzeug befinden.
  • Seite 221: Innenbeleuchtung

    INNENBELEUCHTUNG (1/2) Lesespots Über das Multifunktions-Display kann das Aufleuchten der Deckenleuchte beim Öffnen Drücken Sie auf den Schalter 1; dies bewirkt der Türen oder der Heckklappe deakti- Folgendes: viert/aktiviert werden. Siehe dazu Abschnitt „Menü für persönliche Einstellungen am – Dauerbeleuchtung; Fahrzeug“...
  • Seite 222 INNENBELEUCHTUNG (2/2) Handschuhfachleuchten Gepäckraumleuchten Die Lampe 2 leuchtet beim Öffnen der Heck- Die Leuchte 3 wird beim Öffnen der Klappe tür. eingeschaltet. 3.24...
  • Seite 223 SONNENJALOUSIEN Make-up-Spiegel Heben Sie den Deckel 3. Die Beleuchtung 2 schaltet sich automatisch ein. Sonnenblenden vorne Klappen Sie die Sonnenblende 1 an die Frontscheibe bzw. rasten Sie diese aus und führen Sie sie an die Seitenscheibe. Achten Sie darauf, dass der Deckel des Make-up-Spiegels während der Fahrt geschlos- sen ist.
  • Seite 224: Ablagefächer, Ausrüstung Fahrgastraum

    ABLAGEFÄCHER, AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM (1/3) Ablagefächer der Türen 1 Handschuhfach 2 Becherhalter 3 Ziehen Sie den Griff am Handschuhfach, Es kann eine Flasche aufnehmen. Schieben Sie die Abdeckung, um dem Ge- um dieses zu öffnen. Das Fach kann Do- tränkehalter zu öffnen. kumente im DIN-A4-Format aufnehmen.
  • Seite 225 ABLAGEFÄCHER, AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM (2/3) Ablagefach 7 und 8 in der Ablagefächer 10 Haltegriff 11 Mittelkonsole Drücken Sie, je nach Fahrzeug, bei angeho- Dieser dient zum Festhalten während der bener Armlehne 6 den Knopf 9, um auf das Fahrt. Drücken Sie 5 und stellen Sie die Arm- Ablagefach zuzugreifen 10.
  • Seite 226: Ablagefächer Der Hintertür

    ABLAGEFÄCHER, AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM (3/3) Ski-Fach 19 Wenn Sie lange Gegenstände (z. B. Ski) im Gepäckraum transportieren möchten, klap- pen Sie die Armlehne 16 herunter, drücken Sie auf die Klappe 19 und klappen Sie diese nach hinten. Ablagefächer der Hintertür 13 Mittlere hintere Armlehne 16 Legen Sie keine, vor allem keine schweren oder harten...
  • Seite 227: Aschenbecher, Zigarettenanzünder, Steckdose Für Zubehör

    ASCHENBECHER, ZIGARETTENANZÜNDER, STECKDOSE FÜR ZUBEHÖR Aufnahmefach für Zubehörsteckdose Aschenbecher 2 Sie können den Zigarettenanzünder oder eine der Steckdosen 4 verwenden. Sie dienen für den Anschluss von Zubehör, das Zigarettenanzünder von unserer technischen Abteilung zugelas- Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung sen wurde. auf die Abdeckung 1 oder heben Sie die Armlehne 3 (je nach Fahrzeug), um den Zi- Schließen Sie ausschließlich...
  • Seite 228: Kopfstützen Hinten

    KOPFSTÜTZEN HINTEN Ablageposition C der mittleren Kopfstütze Drücken Sie auf die Lasche 2 und führen Sie die Kopfstütze vollständig nach unten. Ist eine Kopfstütze vollständig nach unten gedrückt, befindet sie sich in Ab- lageposition: Diese Position darf nicht ver- wendet werden, wenn auf dem jeweiligen Sitz eine Person sitzt.
  • Seite 229: Hintere Sitzbank

    HINTERE SITZBANK (1/2) Vor dem Umklappen eines beliebigen der Aufrichten der Rückenlehne hinteren seitlichen Sitze: Zum Einbau der Rückenlehne in umgekehr- – bei 4-Türer-Ausführungen: Schließen ter Ausbaureihenfolge vorgehen. Sie den Sicherheitsgurt des betreffen- Stellen Sie die Rückenlehne auf und rasten den Sitzes unter Verwendung des ent- Sie sie in der Halterung ein.
  • Seite 230: Automatisches Umklappen Der Rückenlehnen (Position "Laderaumerweiterung")

    HINTERE SITZBANK (2/2) Nutzungsbedingungen – Fahrzeug im Stillstand; – Heckklappe geöffnet; – hintere Sicherheitsgurte entriegelt. Funktionsstörungen Wenn alle Nutzungsbedingungen erfüllt sind und das Umklappen nicht erfolgt, wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Automatisches Umklappen der Rückenlehnen (Position „Laderaumerweiterung“) Darauf achten, dass die Vordersitze ausrei- chend nach vorne gestellt sind.
  • Seite 231: Über Das Externe Heckklappen-Bedienelement

    GEPÄCKRAUM: 4-Türer-Ausführung (1/3) Je nach Fahrzeug gibt es mehrere Möglich- keiten, die Heckklappe zu betätigen: – über das externe Heckklappen-Bedie- nelement; – über die Funktion „Keyless Entry & Drive“. Stellen Sie beim Öffnen/Schließen der Heckklappe sicher, dass die Bewegung durch nichts behindert wird. Über das externe Heckklappen- Aus Sicherheitsgründen dürfen Bedienelement...
  • Seite 232 „Keyless Entry & Drive“, bevor keine Hand frei ist. – Die Funktion „Keyless Entry & Drive“ Sie: Darauf achten, dass die RENAULT-Karte funktioniert möglicherweise nicht, wenn sich in einem Abstand von etwa 1 Meter – mit dem Fahrzeug eine das Fahrzeug mit einer Anhängerzugvor- vom mittleren Bereich des hinteren Stoßfän-...
  • Seite 233: Öffnen Der Türen Von Innen (Manuell)

    GEPÄCKRAUM: 4-Türer-Ausführung (3/3) Vorsichtsmaßnahmen – Bevor Sie die Heckklappe öffnen, achten Sie darauf, dass ausreichend Platz für die öffnende Heckklappe ist. Halten Sie andernfalls die Bewegung der Heck- klappe auf, bevor sie anstößt. – Das System kann vorübergehende Schwierigkeiten haben, wenn einer der im Stoßfänger hinten integrierten Sen- soren verdeckt ist (Verschmutzungen, Schlamm, Schnee, Streusalz usw.).
  • Seite 234: Besonderheit Bei Fahrzeugen Mit Elektrisch Angetriebener Heckklappe

    GEPÄCKRAUM: Estate-Ausführung (1/2) Öffnen/Schließen Besonderheit bei Fahrzeugen mit elektrisch angetriebener Einen Spalt öffnen Heckklappe Drücken Sie bei entriegelten Türen auf den Siehe die Informationen unter „Elektrische Knopf 1, und heben Sie die Heckklappe an. Heckklappe“ in Abschnitt 3. Schließen Senken Sie die Heckklappe unter Verwen- dung des Innengriffs 2 ab.
  • Seite 235: Manuelles Öffnen Von Innen

    GEPÄCKRAUM: Estate-Ausführung (2/2) Manuelles Öffnen von innen Lässt sich die Heckklappe nicht entriegeln, so kann dies manuell von innen erfolgen: – Verschaffen Sie sich Zugang zum Ge- päckraum, indem Sie die Rückenlehne(n) der Rücksitzbank umklappen; – Rasten Sie die Verkleidung bei 3 aus; –...
  • Seite 236: Elektrische Heckklappe

    Je nach Fahrzeug verfügen Sie über meh- des Bedienelements im Armaturenbrett oder Heckklappe behindert sein; entfernen Sie rere Möglichkeiten zum Öffnen und Schlie- mithilfe der RENAULT Keycard werden drei daher unbedingt das Eis/den Schnee, um ßen der Heckklappe: akustische Signale ausgegeben, unmittel- die Heckklappe öffnen zu können.
  • Seite 237 Schalter 4 aus. Unter Verwendung der Fernbedienung der RENAULT Keycard Üben Sie bei ausgeschalteter Zündung einen langen Druckimpuls auf den Schal- ter 2 der RENAULT-Keycard aus. Aus Sicherheitsgründen dürfen die Türen nur bei stehendem Fahrzeug geöffnet oder ge- schlossen werden.
  • Seite 238 Heckklappe mit beladenen tischer Strahlung befindet. Händen zu öffnen oder zu schließen. Darauf achten, dass die RENAULT-Karte sich in einem Abstand von etwa 1 Meter vom mittleren Bereich des hinteren Stoßfän- gers des Fahrzeugs befindet (Bereich B).
  • Seite 239: Unterbrechung Der Bewegung Der Heckklappe

    ELEKTRISCHE HECKKLAPPE (4/5) Unterbrechung der Bewegung Hinderniserkennung der Heckklappe Wenn die Heckklappe in der Bewegung ein Hindernis feststellt (Objekt oder Person), Die Bewegung der elektrischen Heckklappe stoppt sie. Je nach Öffnungsposition kann kann jederzeit unterbrochen werden, durch die Ladeklappe jedoch weiterhin manuell einen kurzen Druckimpuls auf eine der Betä- geöffnet werden.
  • Seite 240 ELEKTRISCHE HECKKLAPPE (5/5) Vorsichtsmaßnahmen Funktionsstörungen Hinweis: Bei sehr niedrigen Temperaturen kann es sein, dass das automatische Öffnen – Stellen Sie vor jedem Öffnen/Schließen Wenn Sie die elektrische Heckklappe länger nicht funktioniert, weil die Dichtungen der der Heckklappe sicher, dass der vorhan- als eine Minute lang ständig öffnen und Heckklappe gefroren sind.
  • Seite 241: Gepäckraumabdeckung

    GEPÄCKRAUMABDECKUNG (1/2) Aufrollen des flexiblen Aus-/Einbau der Abschnitts der Gepäckraumabdeckung 1 Gepäckraumabdeckung 1 Verschieben Sie den Knopf 3 und heben Sie gleichzeitig die rechte Seite der Aufrollvor- Den Griff 2 drücken, um die Stifte aus ihren richtung an (Bewegung B). Aufnahmen auf beiden Seiten des Gepäck- Heben Sie anschließend die linke Seite der raums zu lösen.
  • Seite 242: Aufbewahren Der Gepäckraumabdeckung

    GEPÄCKRAUMABDECKUNG (2/2) Hinweis: Die Gepäckraumabdeckung 1 kann nur verstaut werden, wenn sich die Bodenklappe in geneigter Position befindet. Die Gepäckraumabdeckung 1 nicht in die Aufnahmen 4 einsetzen, wenn sich die Bo- denklappe in einer anderen Position befin- det. Siehe Kapitel 3: „Ausstattung Gepäck- raum“.
  • Seite 243: Gepäcktrennnetz

    GEPÄCKTRENNNETZ (1/2) Anbringung des Netzes hinter Je nach Fahrzeug ist die Verwendung sinn- – die beiden Haken 5 der Netzgurte 3 an voll, um den Gepäckraum vom Fahrgast- den Verankerungspunkten 4 unter der den Vordersitzen raum abzutrennen (Transport von Tieren Gepäckraummatte anbringen;...
  • Seite 244: Anbringung Des Netzes Hinter Den Rücksitzen

    GEPÄCKTRENNNETZ (2/2) Anbringung des Netzes hinter – Befestigen Sie den Haken 9 des Spann- seils des Netzes an der Verankerung 10. den Rücksitzen – Stellen Sie den Gurt 8 so ein, dass er Im Fahrzeuginnenraum auf beiden Seiten: richtig gespannt ist. Die Rückenlehnen –...
  • Seite 245: Ausrüstungen Im Gepäckraum

    AUSRÜSTUNGEN IM GEPÄCKRAUM (1/5) Bodenklappe Schrägstellung Hinweis: Befindet sich die Bodenklappe in geneigter Position, lässt sich die Gepäck- Je nach Fahrzeug besteht dieser aus zwei Version des Bodens mit zwei raumabdeckung in einem darunterliegen- voneinander getrennten Abschnitten A Abschnitten: A und B den Ablagefach unter der Bodenklappe ver- und B oder einem einzelnen AbschnittC.
  • Seite 246 AUSRÜSTUNGEN IM GEPÄCKRAUM (2/5) Zwischenstellung Version des Bodens mit zwei Abschnitten: A und B Der Gepäckraum kann in zwei getrennte Be- reiche aufgeteilt werden. Den Abschnitt B unter Verwendung des Griffs 5 entfernen. Den Abschnitt B zwi- schen die Haltevorrichtungen 6 schieben. Er wird in senkrechter Stellung gehalten.
  • Seite 247 AUSRÜSTUNGEN IM GEPÄCKRAUM (3/5) Zwischenstellung (Fortsetzung) Diesen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge wiederholen, um das Teil D in die waag- Version C des Bodens rechte Position zurückzubewegen. Abschnitt D mit den Aufnahmen im Bereich 7 anheben, um ihn zurück in die senkrechte Position zu neigen (Bewegung: E).
  • Seite 248: Ablagefächer Unter Dem Boden

    AUSRÜSTUNGEN IM GEPÄCKRAUM (4/5) Ablagefächer unter dem Ablagefächer 10 Wenn das Fahrzeug mit einem Subwoofer ausgestattet ist, befindet sich dieser hinter Boden 9 (Je nach Fahrzeug) der Abdeckung 11 des Ablagefachs 10. (je nach Fahrzeug) Falls entsprechend ausgestattet, die Abde- ckung 11 öffnen, um Zugang zum Ablage- Um darauf zuzugreifen, heben Sie den Ab- fach 10 zu erhalten.
  • Seite 249 AUSRÜSTUNGEN IM GEPÄCKRAUM (5/5) Taschenhaken 12 Maximale Belastbarkeit: 5 kg. Die Gegenstände mit dem größten Gewicht sollten immer direkt auf dem Gepäckraum- Verzurrhaken boden aufliegen. Ist das Fahr- Befestigungspunkte 13. zeug mit Verzurrösen 13 am Gepäck- raumboden ausgestattet, nutzen Sie diese zum Fixieren transportierter Ge- genstände.
  • Seite 250: Transport Von Gegenständen Im Gepäckraum

    TRANSPORT VON GEGENSTÄNDEN IM GEPÄCKRAUM Verzurrhaken Räumen Sie Transportgut stets so in den Gepäckraum ein, dass die größte Fläche Die Haken 1, die sich in jeder Ecke des Ge- angelehnt ist an: päckraums befinden, ermöglichen das Ver- – bei normaler Beladung: die Rückenlehne zurren des Ladeguts.
  • Seite 251: Transport Von Gegenständen

    TRANSPORT VON GEGENSTÄNDEN: Anhängerzugvorrichtung A: 1205 mm (4-Türer-Ausführung). A: 1222 mm (Estate-Ausführung). Zulässige Stützlast, zulässige Anhän- gelast, gebremst und ungebremst: Siehe Kapitel 6 unter „Gewichte“. Auswahl und Montage der Anhänger- zugvorrichtung Maximales Gewicht der Anhängerzug- vorrichtung: 38 kg Zu Montage und Benutzung der Anhän- Falls die Anhängerkupplung das Kenn- gerzugvorrichtung die Anweisung des zeichen oder die Nebelschlussleuchte(n)
  • Seite 252: Dachgalerie

    DACHGALERIE Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung Öffnen der Heckklappe Stellen Sie vor einer Betätigung der Heck- Ausführung Kombi klappe sicher, dass Gegenstände und/oder Bei Fahrzeugen, die serienmäßig mit Zubehör (Fahrradträger, Dachbox...) korrekt einer Dachgalerie ausgestattet sind, auf dem Dach befestigt sind und dass sie dürfen diese nicht abgebaut werden.
  • Seite 253: Multimediaausrüstung

    MULTIMEDIAAUSRÜSTUNG (1/2) Multimediasysteme Integrierte Steuerung der Freisprechanlage 1 Multimedia-Display; 2 Mittlere Bedieneinheit; Bei Fahrzeugen, die damit ausgestattet 3 Betätigungen unter dem Lenkrad; sind, verwenden Sie die Betätigungen am 4 Betätigungen am Lenkrad; Lenkrad 4. 5 Mikrofon. Benutzen des Telefons Wir weisen darauf hin, dass die geltenden gesetzlichen Be- stimmungen hinsichtlich der Nutzung dieser Geräte zu beachten...
  • Seite 254 MULTIMEDIAAUSRÜSTUNG (2/2) Multimedia-Anschlüsse6 Multimedia-Anschlüsse7 Über die USB-Anschlüsse können Sie auf An den Steckdosen USB kann auch zuge- die Multimedia-Inhalte Ihres Zubehörs zu- lassenes Zubehör aus dem Hersteller-Zube- greifen und das System-Update auszufüh- hörprogramm aufgeladen werden, dessen ren (siehe Bedienungsanleitung der Ausstat- Leistung 12 Watt (Spannung 5 V) pro Steck- tungskomponente).
  • Seite 255 Kapitel 4: Wartung Motorhaube ................Motorölstand: Allgemeines .
  • Seite 256: Motorhaube

    MOTORHAUBE (1/2) Bei Arbeiten im Motorraum si- cherstellen, dass der Schei- benwischerschalter in Position Entriegeln des Zum Öffnen am Hebel 1 auf der linken Seite Aus steht. des Armaturenbretts ziehen. Sicherheitshakens der Verletzungsgefahr! Motorhaube Zum Entriegeln die Lasche 3 drücken und gleichzeitig die Haube anheben.
  • Seite 257: Schließen Der Motorhaube

    MOTORHAUBE (2/2) Schließen der Motorhaube Stellen Sie sicher, dass keinerlei Gegen- stände im Motorraum vergessen wurden. Fassen Sie beim Schließen die Haube in der Mitte, führen Sie sie nach unten, bis die Öff- nung nur noch ca. 30 cm beträgt, und lassen Sie sie dann los.
  • Seite 258: Motorölstand: Allgemeines

    MOTORÖLSTAND: Allgemeines Ein Motor verbraucht Öl, um die sich bewe- genden Teile zu schmieren und zu kühlen. itunter muss zwischen den planmäßigen Öl- wechseln etwas Öl nachgefüllt werden. Wenn Sie jedoch nach der Einfahrzeit mehr als 0,5 Liter Öl auf 1.000 Km nachfüllen müssen, sollten Sie Ihren Vertragspartner Um Spritzer zu vermeiden, ist es ratsam darauf aufmerksam machen.
  • Seite 259: Motorölstand: Nachfüllen, Befüllen

    MOTORÖLSTAND: Nachfüllen, Befüllen (1/3) Befüllen/Auffüllen – Drehen Sie den Stopfen 1 heraus. – Korrigieren Sie den Füllstand. (Zur In- Das Fahrzeug muss sich auf ebener Fläche formation: Die Füllmenge zwischen befinden, der Motor muss ausgeschaltet den Markierungen „mini“ und „maxi“ am und kalt sein (beispielsweise bevor Sie den Messstab 2 beträgt je nach Motor zwi- Motor morgens zum ersten Mal starten).
  • Seite 260: Motorölstand: Nachfüllen, Befüllen

    MOTORÖLSTAND: Nachfüllen, Befüllen (2/3) Achten Sie darauf, dass der zulässige Höchststand „maxi“ nicht überschrit- ten wird, und vergessen Sie nicht, den Deckel 1 und den Messstab 2 wieder anzubringen. Um Spritzer zu vermeiden, ist es ratsam beim Befüllen/Nachfüllen von Öl einen Trichter zu verwenden.
  • Seite 261: Motorölwechsel

    MOTORÖLSTAND: Nachfüllen, Befüllen /ÖLWECHSEL (3/3) Motorölwechsel Qualität des Motoröls Kontrollintervalle: Siehe die Wartungsun- Siehe die Wartungsunterlagen Ihres Fahr- terlagen Ihres Fahrzeugs. zeugs. Füllmenge beim Ölwechsel Siehe die Wartungsunterlagen Ihres Fahr- Bei Arbeiten im Motorraum si- zeugs oder wenden Sie sich an einen Ver- Befüllen: Wegen Brandge- cherstellen, dass der Schei- tragspartner.
  • Seite 262: Füllstände

    FÜLLSTÄNDE (1/3) Kontrollintervalle Austauschintervalle Überprüfen Sie den Kühlflüssigkeits- Siehe die Wartungsunterlagen Ihres Fahr- stand regelmäßig (bei unzureichender zeugs. Kühlflüssigkeitsmenge kann der Motor stark beschädigt werden). Nur mit vom Hersteller geprüfter Kühlflüssig- keit auffüllen; damit ist gewährleistet: – Frostschutz – Korrosionsschutz des Kühlsystems Vorsicht bei Arbeiten im Mo- torraum.
  • Seite 263: Bremsflüssigkeit

    FÜLLSTÄNDE (2/3) Füllstand 2 Auffüllen: Der Füllstand sinkt im Normalfall mit der Ab- Nach Arbeiten am Hydrauliksystem der nutzung der Bremsbeläge. Er darf jedoch Bremsen muss grundsätzlich die Brems- nicht unter die Warnmarkierung „ MINI “ flüssigkeit durch einen Fachmann er- sinken.
  • Seite 264: Filter

    FÜLLSTÄNDE FILTER (3/3)/ Flüssigkeit Filter Spezialzusatz für Scheibenwaschanlagen. Der Austausch der Filterelemente (Luftfilter, Verwenden Sie im Winter einen Spezialzu- Reinluftfilter, Kraftstofffilter usw.) ist in den satz mit Frostschutz. Verwenden Sie die von Wartungsarbeiten Ihres Fahrzeugs vorge- einer Vertragswerkstatt empfohlenen Pro- sehen.
  • Seite 265: Batterie

    BATTERIE (1/2) Der Ladezustand der Batterie kann sinken, insbesondere: – wenn Sie kurze Strecken fahren – wenn Sie in der Stadt fahren – wenn die Temperatur sinkt – nach längerer Nutzung von Verbrauchse- lementen (Radio usw.) bei ausgeschalte- tem Motor. Schalten Sie vor jeglichen Ar- beiten im Motorraum unbedingt Je nach Fahrzeug befindet sich die Batte-...
  • Seite 266: Austausch Der Batterie

    BATTERIE (2/2) Austausch der Batterie Um Ihre Sicherheit und die einwandfreie Funktion der elektrischen Ausstattung des Fahrzeugs (Leuchten, Schei- benwischer, ABS usw.) zu gewährleis- ten, dürfen Eingriffe an der Batterie (Ausbau, Abklemmen usw.) grundsätz- lich nur durch Fachleute vorgenommen werden. Verbrennungsgefahr durch Strom- schlag.
  • Seite 267 REIFENDRUCK (1/2) Fahrzeug mit automatischer Reifen- druckkontrolle Ist der Reifendruck zu gering (Reifenpanne, zu geringer Reifendruck usw.), leuchtet die  Kontrolllampe an der Instrumenten- tafel auf; siehe „Warnung Reifendruckver- lust“ in Kapitel 2. Aufkleber A B: Reifengröße der montierten Reifen. C: Erl.Geschwindigkeit Öffnen Sie die Fahrertür, um ihn zu lesen.
  • Seite 268 REIFENDRUCK (2/2) Sicherheit der Reifen und Montage von Schneeketten: Im Kapitel 5 – „Reifen“ - finden Sie alle Informationen zu den War- tungsbedingungen und, je nach Ausführung, zur Montage von Schneeketten. Zu Ihrer Sicherheit und zur Ein- haltung der geltenden Rechts- vorschriften.
  • Seite 269: Pflege Der Karosserie

    PFLEGE DER KAROSSERIE (1/3) Ein gut instand gehaltenes Fahrzeug Was Sie tun sollten Beachten Sie eventuelle gesetzliche Vor- können Sie länger fahren. Daher wird emp- schriften im Zusammenhang mit der Wagen- Reinigen Sie Ihr Fahrzeug häufig bei aus- fohlen, das Fahrzeug von außen regelmäßig wäsche (z.B.
  • Seite 270: Was Sie Vermeiden Sollten

    PFLEGE DER KAROSSERIE (2/3) Was Sie vermeiden sollten: Entfetten oder Reinigen unter Verwendung eines Das Fahrzeug in der prallen Sonne oder bei Frost waschen. Hochdruckreinigers oder durch Aufsprühen von Pro- Schmutz oder Fremdkörper abkratzen ohne dukten, die über keine Frei- sie einzuweichen.
  • Seite 271: Pflege Der Karosserie

    PFLEGE DER KAROSSERIE (3/3) Besonderheit der Fahrzeuge mit Vor der Benutzung einer Reinigung der Scheinwerfer Mattlackierung Waschanlage Verwenden Sie zur Reinigung der Kunst- stoffscheiben der Scheinwerfer Watte oder Diese Art Lackierung erfordert bestimmte Stellen Sie den Scheibenwischer-Bedien- einen weichen Lappen. Reicht dies nicht Vorsichtsmaßnahmen.
  • Seite 272: Pflege Der Polster Und Der Innenverkleidung

    PFLEGE DER POLSTER UND DER INNENVERKLEIDUNG (1/2) Ein gut instand gehaltenes Fahrzeug Scheiben der Bordinstrumente Textilien (Sitze, können Sie länger fahren. Daher wird emp- (z. B. Instrumententafel, Uhr, Anzeige für Au- Türverkleidungen usw.) fohlen, den Innenraum des Fahrzeugs regel- ßentemperatur, Radio-Display usw.) Entfernen Sie regelmäßig den Staub von mäßig zu pflegen.
  • Seite 273 PFLEGE DER POLSTER UND DER INNENVERKLEIDUNG (2/2) Ausbau/Einbau von Was Sie vermeiden sollten serienmäßig im Fahrzeug Positionieren von Objekten wie Deodorants, eingebauten, herausnehmbaren Parfums usw. in der Nähe der Luftdüsen, Ausstattungsteilen da diese die Armaturenbrettverkleidung be- schädigen könnten. Wenn Sie herausnehmbare Ausstattungs- teile zur Reinigung des Fahrgastraums aus dem Fahrzeug entfernen müssen (z.
  • Seite 274 4.20...
  • Seite 275: Praktische Hinweise

    RENAULT KEYCARD: Batterie ........
  • Seite 276: Reifenpanne, Reserverad

    REIFENPANNE, RESERVERAD (1/3) Reifenpanne Im Fall einer Reifenpanne verfügen Sie je nach Fahrzeug über eine Gaspatrone zur Reifenreparatur oder ein Reserverad (siehe folgende Seiten). Besonderheit Die Funktion „Automatische Reifendruckkon- trolle“ kontrolliert nicht das Reserverad (das durch das Reserverad er-setzte Rad ver- schwindet von der Anzeige an der Instru- mententafel).
  • Seite 277: Fahrzeug Ohne Subwoofer

    REIFENPANNE, RESERVERAD (2/3) Reserverad A Fahrzeug ohne Subwoofer Fahrzeug mit einem Subwoofer unter der Gepäckraummatte 1 Dieses befindet sich im Gepäckraum. Um an das Rad zu gelangen: – Öffnen Sie die Heckklappe; Um an das Rad zu gelangen: – Die Gepäckraummatte 1 an der Lasche 2 –...
  • Seite 278 REIFENPANNE, RESERVERAD (3/3) Reserverad B Um an das Rad zu gelangen: – die Bodenklappe 8 mit dem Griff 9 anhe- ben; – Öffnen Sie die Heckklappe; Dieses befindet sich im Gepäckraum. – die Abdeckung 10 anheben und zur – die Verriegelungen 7 an den Enden der Seite wegklappen;...
  • Seite 279 REIFENFÜLLSET (1/4) Das Reifenfüllset darf nicht Das Reifenfüllset ist nur für verwendet werden, wenn der das Befüllen von Reifen eines Reifen bereits durch Fahren Fahrzeugs zugelassen, das ohne Luft beschädigt wurde. werkseitig mit diesem Reifen- füllset ausgerüstet ist. Kontrollieren Sie daher vor der Repara- tur sorgfältig die Reifenflanken.
  • Seite 280 REIFENFÜLLSET (2/4) – drücken sie auf den Schalter 5, um den Reifen mit dem empfohlenen Luftdruck zu befüllen (siehe Abschnitt „Reifen- druck“ in Kapitel 4); – beenden Sie den Pumpvorgang spätes- tens nach 15 Minuten und lesen Sie den Druck am Manometer 6 ab. Hinweis: Während die Flasche sich ent- leert (Dauer ca.
  • Seite 281 REIFENFÜLLSET (3/4) Nachdem der Reifen korrekt befüllt ist, – Fahren Sie unverzüglich mit einer Ge- nehmen Sie das Füllset ab: Schrauben Sie schwindigkeit von 20 bis 60 km/h, damit den Reifenfüllanschluss der Flasche 3 lang- sich das Produkt gleichmäßig im Reifen sam ab, um zu vermeiden, dass Produkt verteilen kann.
  • Seite 282: Sicherheitshinweise Für Die Verwendung Des Reifenfüllsets

    REIFENFÜLLSET (4/4) Sicherheitshinweise für die Verwendung des Reifenfüllsets Den Teilesatz nicht länger als 15 Minuten ohne Unterbrechung verwenden. Die Flasche muss nach der ersten Verwen- dung ersetzt werden, auch wenn sie noch Flüssigkeit enthält. Nach Instandsetzungen mit- tels Reifenfüllset maximal 200 km weit fahren.
  • Seite 283: Werkzeug Für Die Abdeckung Der Abschleppöse

    WERKZEUGE (1/2) Verstauen des Bordwerkzeugs Radschlüssel 3 Schlüssel für Radzierkappen 7 Das Vorhandensein der Werkzeuge ist ab- Dient zum Lösen oder Festziehen der Rad- Dient dem Entfernen der Radkappen. hängig vom Fahrzeugmodell. schrauben und der Abschleppöse 6. Das Werkzeug befindet sich je nach Fahr- Werkzeug für die Abdeckung der zeug in einem Fach unter der Gepäckraum- Wagenheber 4...
  • Seite 284 WERKZEUGE /RADKAPPE (2/2) Lassen Sie die Werkzeuge nie unaufgeräumt im Fahrzeug, sie könnten beim Bremsen herum- geschleudert werden. Achten Sie darauf, das Werkzeug nach der Benutzung korrekt in seine Halterung einzusetzen und verstauen Sie diese ordnungsgemäß im entsprechenden Ab- Radzierkappe lagefach, um Verletzungen zu vermei- Lösen Sie diese mit Hilfe des Radkappen- den.
  • Seite 285: Radwechsel

    RADWECHSEL (1/2) Fahrzeuge mit Wagenheber und Radschlüssel Gegebenenfalls die Radkappe abbauen. Die Radschrauben mit dem Radschlüssel 2 lösen. Setzen Sie den Schlüssel so an, dass Druck nach unten ausgeübt wird. Setzen Sie den Wagenheber 3 waagerecht an; der Heberkopf muss sich unbedingt in Höhe der Aufnahme und so nahe wie mög- lich am betreffenden Rad befinden (siehe Pfeil 1).
  • Seite 286 RADWECHSEL (2/2) Die Radschrauben entfernen und das Rad abnehmen. Das Reserverad zuerst auf die Nabe aufset- zen und dann das Rad drehen, um die Be- festigungsbohrungen in Nabe und Felge an- einander auszurichten. Wenn für das Reserverad extra Schrauben vorhanden sind, müssen diese Schrauben ausschließlich für das Reserverad verwen- det werden.
  • Seite 287: Reifen (Sicherheit Reifen, Räder, Winterbetrieb)

    REIFEN (1/3) Der Bodenkontakt des Fahrzeugs wird aus- Wenn das Profil bis zur Höhe der Noppen schließlich durch die Reifen hergestellt. abgefahren ist, werden diese sichtbar 2: Ihrem einwandfreien Zustand kommt folglich die Reifen müssen jetzt ausgewechselt größte Bedeutung zu. werden, da die Profiltiefe nur noch 1,6 mm beträgt und somit zu einer schlechten Es sind unbedingt die Bestimmungen der...
  • Seite 288 REIFEN (2/3) Reifendruck Der Reifendruck muss kalt gemessen Fahrzeug mit automatischer Reifen- werden; liegt der Druck infolge warmen Wet- druckkontrolle Die vorgeschriebenen Reifendrücke müssen ters bzw. schnellen Fahrens über den ange- Bei ungenügend aufgepumpten Reifen (Rei- eingehalten werden (gilt auch für das Re- gebenen Werten, ist dem keine Bedeutung fenpanne, niedriger Druck usw.) leuchtet serverad);...
  • Seite 289 REIFEN (3/3) Reifenwechsel Winterbetrieb Reifen mit Spikes Reifen mit Spikes sind nicht in allen Ländern Schneeketten zulässig und meistens auch nur für eine Schneeketten dürfen nur auf die vorde- vom Gesetzgeber vorgegebene Zeitspanne. ren Antriebsräder aufgezogen werden; Zudem gelten die allgemeinen Geschwin- die Montage auf die Hinterräder ist aus digkeitsbegrenzungen.
  • Seite 290: Fernlicht/Abblendlicht Mit Halogenlampen

    SCHEINWERFER: Austausch der Lampen (1/2) Abblendlicht 1 → H7 Fernlicht 3 → H9 Verwenden Sie unbedingt Anti-U.V.-Halo- genlampen mit 55W, um eine Beschädigung der Kunststoffstreuscheibe der Scheinwer- fer zu vermeiden. Halogenlampen nie am Lampenglas, son- dern am Sockel fassen. Nach dem Lampenwechsel die Abdeckung wieder korrekt anbringen.
  • Seite 291: Led-Abblendlicht

    SCHEINWERFER: Austausch der Lampen (2/2) LED-Fernlicht 6 Zusatzscheinwerfer Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Wenn Sie Nebelscheinwerfer anbringen möchten, wenden Sie sich an eine Vertrags- werkstatt. LED-Abblendlicht 7 Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. LED-Blinker 8 Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Nebelscheinwerfer 9 Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
  • Seite 292: Rückleuchten Und Standlicht

    RÜCKLEUCHTEN UND STANDLICHT: Austausch der Lampen (1/4) 4-Türer-Ausführung Rückfahrscheinwerfer Tauschen Sie die Lampe 3 aus. Öffnen Sie die Heckklappe, und rasten Sie Lampentyp: W16W LED-Standleuchten, Bremsleuchten, mithilfe des Werkzeugs 2 (siehe Informati- Nebelleuchten und Blinker Einbau onen unter „Bordwerkzeug“ in Abschnitt 5) die Abdeckung an der Innenverkleidung 1 Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
  • Seite 293 RÜCKLEUCHTEN UND STANDLICHT: Austausch der Lampen (2/4) 4-Türer-Ausführung (Forts.) Bringen Sie den Lampenträger wieder an, Dritte Bremsleuchte 7 und drücken Sie das Leuchtenmodul bis Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. zum Anschlag ein. Schluss-/Bremsleuchte und Blinkleuchte Drehen Sie die Schrauben 4 ein. Öffnen Sie die Heckklappe und bauen Sie die Schrauben 4 aus.
  • Seite 294: Ausführung Kombi

    RÜCKLEUCHTEN UND STANDLICHT: Austausch der Lampen (3/4) Ausführung Kombi Rückfahrscheinwerfer Drehen Sie den Lampenträger 10 entgegen dem Uhrzeigersinn und wechseln Sie die Öffnen Sie die Heckklappe. Lampe. Standlicht/Brems- und Blinkerleuchten8 Die Verkleidung 9 ausrasten und entfernen. Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehrter Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
  • Seite 295: Seitenblinker (Lampenwechsel)

    RÜCKLEUCHTEN UND STANDLICHT: Austausch der Lampen (4/4) Kennzeichenleuchten 11 Seitenblinker 12 und Einstiegsbeleuchtung 13 Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. 5.21...
  • Seite 296: Innenbeleuchtung: Lampenwechsel

    INNENBELEUCHTUNG: Lampenwechsel (1/3) Umgebungsbeleuchtung Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Lesespots 1 Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. 5.22...
  • Seite 297 INNENBELEUCHTUNG: Lampenwechsel (2/3) Gepäckraumleuchten 2 Rasten Sie die Leuchte 2 (mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers o. Ä.) aus; drü- cken Sie dabei die seitlichen Federzungen zusammen. Den Leuchtenstecker abziehen. Die Federzunge 3 eindrücken, um den Lampenträger 5 herauszuziehen und die Lampe 4 zu entnehmen. Lampentyp: W5W.
  • Seite 298 INNENBELEUCHTUNG: Lampenwechsel (3/3) Handschuhfachleuchten 6 Rasten Sie die Leuchte 6 (mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers o. Ä.) aus; drü- cken Sie dabei die seitlichen Federzungen zusammen. Den Leuchtenstecker abziehen. Die Federzunge 3 eindrücken, um den Lampenträger 5 herauszuziehen und die Lampe 4 zu entnehmen. Lampentyp: W5W.
  • Seite 299: Sicherungen

    SICHERUNGEN (1/2) Um die Sicherungen zuzuordnen, können Sie den Aufkleber mit der Sicherungsbele- gung im Ablagefach A zu Hilfe nehmen. Der Austausch bestimmter Sicherungen muss von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, diese Sicherungen werden nicht am Aufkleber angegeben. Sie dürfen nur an denen auf dem Aufkleber angegebenen Sicherungen Eingriffe vorneh- men.
  • Seite 300 SICHERUNGEN (2/2) Sicherungsbelegung (Welche Sicherungen vorhanden sind, hängt vom Ausstattungsniveau bzw. von den Optionen ab.) Symbol Belegung Symbol Belegung Scheibenwaschanlagen  Nicht belegt Zubehörsteckdosen dritte Sitzreihe, Zubehörsteckdose ë Ý Anschluss Anhängerzugvorrichtung Gepäckraum Zigarettenanzünder vorn, Zubehörsteckdose vorn und Æ  Diagnoseanschluss, Warnsignal hinten ...
  • Seite 301: Anschluss Eines Ladegeräts

    BATTERIE: Starthilfe (1/4) Zur Vermeidung von Anschluss eines Ladegeräts Funkenbildung Das Ladegerät muss mit einer Batte- rie mit einer Nennspannung von 12 Volt – Vergewissern Sie sich, dass die Strom- kompatibel sein. verbraucher (Deckenleuchten …) ausge- schaltet sind, bevor Sie eine Batterie ab- Die Batterie niemals bei laufendem Motor klemmen bzw.
  • Seite 302: Batterie: Starthilfe

    BATTERIE: Starthilfe (2/4) Um Ihre Sicherheit und die einwandfreie Funktion der elektrischen Ausstattung des Fahrzeugs (Leuchten, Schei- benwischer, ABS usw.) zu gewährleis- ten, dürfen Eingriffe an der Batterie (Ausbau, Abklemmen usw.) grundsätz- lich nur durch Fachleute vorgenommen werden. Verbrennungsgefahr durch Strom- schlag.
  • Seite 303 BATTERIE: Starthilfe (3/4) Anschluss von Starthilfekabeln zum Starten des Motors mittels Fremdbatterie Wenn Sie das Fahrzeug mit der Batterie eines anderen Fahrzeugs starten müssen, müssen Sie sich geeignete Kabel (mit aus- reichendem Querschnitt) bei einem Ver- tragshändler besorgen. Falls Sie bereits über solche Kabel verfügen, überzeugen Sie sich vor Gebrauch von deren einwand- freiem Zustand.
  • Seite 304 BATTERIE: Starthilfe (4/4) Batterie im Gepäckraum Das Pluskabel A zuerst an der Klemme 7 (+) und dann an der Klemme 5 (+) der Strom Die Batterie ist nicht direkt zugänglich. gebenden Batterie anschließen. Die Klemme 7 (+) und die Klemme 8 (–) im Das Minuskabel B an der Klemme 4 (–) der Motorraum verwenden.
  • Seite 305: Schlüssel Mit Fernbedienung: Batterie

    SCHLÜSSEL MIT FERNBEDIENUNG: BATTERIE: Batterie (1/2) Austauschen der Batterie Hinweis: Den Elektronik-Stromkreis im Plip- deckel beim Batteriewechsel nach Möglich- Öffnen Sie das Gehäuse über den Schlitz 1 keit nicht berühren. mithilfe eines flachen Schlitzschraubendre- Sicherstellen, dass der Deckel richtig ver- hers o.
  • Seite 306: Schlüssel Mit Fernbedienung: Batterie

    SCHLÜSSEL MIT FERNBEDIENUNG: BATTERIE: Batterie (2/2) Funktionsstörungen Vorsichtsmaßnahmen Ist die Batterie zu schwach, um eine ein- in Bezug auf Batterien: wandfreie Funktion zu gewährleisten, können Sie das Fahrzeug dennoch weiter- – Batterien (neu oder ge- hin starten und es ver- und entriegeln (siehe braucht) außerhalb der Reich- hierzu die Informationen unter „Ver- und Ent- weite von Kindern aufbewahren;...
  • Seite 307: Renault Keycard: Batterie

    Batterie werden, aus. leer“ an der Instrumententafel, muss die desselben oder eines gleich- Gehen Sie beim Einsetzen in umgekehrter Batterie der RENAULT-Keycard erneuert wertigen Typs verwenden (Ver- Reihenfolge vor. Beim nächsten Startvor- werden: tragswerkstatt aufsuchen). gang erscheint die Meldung nicht mehr.
  • Seite 308: Renault Keycard: Batterie

    RENAULT KEYCARD: Batterie (2/2) Funktionsstörungen Vorsichtsmaßnahmen Ist die Batterie zu schwach, um eine ein- in Bezug auf Batterien: wandfreie Funktion zu gewährleisten, können Sie das Fahrzeug dennoch weiter- – Batterien (neu oder ge- hin starten und es ver- und entriegeln (siehe braucht) außerhalb der Reich-...
  • Seite 309: Zubehör

    ZUBEHÖR Elektrisches und elektronisches Zubehör Bevor Sie diese Art von Zubehör installieren (insbesondere bei Telefonen und Funkgeräten: Frequenzbereich, Leistung, Anbringen der Antenne ...), stellen Sie sicher, dass es für Ihr Fahrzeug geeignet ist. Lassen Sie sich hierzu in einer Vertragswerkstatt beraten. Schließen Sie nur Geräte an, deren Leistung 120 Watt nicht übersteigt.
  • Seite 310 WISCHERBLÄTTER: Austausch (1/2) Einbau Schieben Sie das Wischerblatt auf den Arm, bis es einrastet. Überprüfen Sie die korrekte Verriegelung. Klappen Sie den Wischerarm vorsichtig wieder um. Stellen Sie den Scheibenwischerschalter bei eingeschalteter Zündung wieder in Po- sition Aus. Das Wischerblatt auf der Fahrer- seite muss stets über dem Wischerblatt der Beifahrerseite stehen.
  • Seite 311 WISCHERBLÄTTER: Austausch (2/2) Einbau Beim Einbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Prüfen, ob das Wischerblatt fest sitzt. Wischerblatt des Heckscheibenwischers 4 Hebel in Position Aus (deaktiviert): – Heben Sie den Wischerarm 6 an. – Kippen Sie das Wischerblatt 4 bis ein Wi- derstand spürbar wird (Bewegung C).
  • Seite 312: Abschleppen Eines Fahrzeugs Mit Automatikgetriebe

    Abschleppen eines Fahrzeugs Je nach Fahrzeug den Schlüssel ins Zünd- mit Automatikgetriebe schloss stecken oder – sofern Sie die RENAULT Keycard dabei haben – etwa Das Fahrzeug muss entweder auf einem zwei Sekunden lang auf die Motor-Start- Tieflader transportiert oder mit angehobe- Taste drücken.
  • Seite 313 ABSCHLEPPEN: Pannenhilfe (2/2) Verwenden Sie ausschließlich die Abschlep- pöse 6 (siehe hierzu die Informationen unter „Bordwerkzeug“ in Abschnitt 5). – Verwenden Sie eine starre Abschleppstange. Bei Ver- wendung eines Abschleppseils (sofern die gesetzlichen Vor- schriften dies zulassen) müssen die Bremsen des abgeschleppten Fahr- zeugs funktionsfähig sein.
  • Seite 314: Funktionsstörungen

    Die Türen lassen sich nicht mittels Batterie der Keycard entladen. Die Batterie austauschen. Sie können Ihr Fahr- RENAULT Keycard ver- oder entriegeln. zeug weiterhin verriegeln/entriegeln und starten (siehe die Informationen unter „Ver-/Entriegeln der Türen“ in Abschnitt 1 sowie unter „Starten/ Abstellen des Motors“...
  • Seite 315 Der Motor lässt sich nicht starten. Bedingungen für den Motorstart nicht Siehe Kapitel 2 unter „Starten, Abstellen des Motors“. erfüllt. Die RENAULT Keycard mit Funk- Siehe Kapitel 2 unter „Starten, Abstellen des Motors“. tion Keyless Entry&Drive funktioniert nicht. Hohe Leerlaufdrehzahl bei stehendem Fahr-...
  • Seite 316 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (3/6) Während der Fahrt MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Vibrationen Reifen nicht korrekt aufgefüllt/ausgewuch- Den Reifendruck kontrollieren; ist dieser korrekt, tet oder beschädigt das Fahrzeug in Ihrer Vertragswerkstatt überprü- fen lassen. Weißrauchbildung am Auspuff Bei einem Diesel-Motor handelt es sich Siehe Kapitel 2 unter „Besonderheiten bei Fahr- nicht zwangsläufig um eine Störung.
  • Seite 317 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (4/6) Während der Fahrt MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Lenkung wird schwergängig Überhitzung der Servolenkung. Vorsichtig und mit verringerter Geschwindigkeit (Servolenkung). fahren; den am Lenkrad für das Einschlagen der Störung des elektrischen Unterstützungs- Räder aufzubringenden Kraftaufwand berück- motors. sichtigen. Wenden Sie sich an einen Marken- Störung des Unterstützungssystems.
  • Seite 318 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (5/6) Elektrischen Geräte MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Der Scheibenwischer funktioniert nicht. Die Wischerarme kleben fest. Die Wischerarme vor dem Einschalten lösen. Ladestromkreis defekt. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Sicherung defekt Die Sicherung austauschen oder austauschen lassen; siehe Informationen zu „Sicherungen“ in Abschnitt 5.
  • Seite 319 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (6/6) Elektrischen Geräte MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Spuren von Kondensation in den Schein- Spuren von Kondensation können ein werfern oder Heckleuchten. natürliches Phänomen aufgrund von Schwankungen der Temperatur und der Luftfeuchtigkeit sein. In diesem Fall werden die Gläser nach dem Einschalten der Scheinwerfer nach und nach wieder klar.
  • Seite 320 5.46...
  • Seite 321: Technische Daten

    Kapitel 6: Technische Daten Fahrzeugtypenschilder ..............Motortypenschilder .
  • Seite 322: Fahrzeugtypenschilder

    FAHRZEUGTYPENSCHILDER Die Daten auf der Seite des Motor-Typen- 4 MMAC (Zulässiges Gesamtgewicht). schilds sind bei jeglichem Schriftverkehr 5 MTR Zulässiges Gesamt-Zuggewicht anzugeben. (Zugfahrzeug beladen mit Anhänger). 6 MMTA (Zulässige Gesamtachslast) Das Vorhandensein und der Ort der Infor- vorne. mationen sind vom Fahrzeug abhängig. 7 MMTA Hinterachse.
  • Seite 323: Motortypenschilder

    MOTORTYPENSCHILDER (1/2) Die Daten auf dem Motortypenschild oder dem Aufkleber A sind bei jedem Schriftverkehr und bei Teilebestellungen anzugeben. (Position je nach Motortyp verschieden) 1 Motortyp 2 Motorkennzahl 3 Motornummer...
  • Seite 324 MOTORTYPENSCHILDER (2/2) Die Daten auf dem Motortypenschild oder dem Aufkleber A sind bei jedem Schriftverkehr und bei Teilebestellungen anzugeben. (Position je nach Motortyp verschieden) 1 Motortyp 2 Motorkennzahl 3 Motornummer...
  • Seite 325: Fahrzeugabmessungen

    FAHRZEUGABMESSUNGEN (in Metern) (1/2) 4-Türer 0,960 2,809 1,080 1,621 4,849 1,463* 1,620 2,068 * Unbeladen...
  • Seite 326 FAHRZEUGABMESSUNGEN (in Metern) (2/2) Kombi-Ausführung 0,960 2,809 1,096 1,621 4,865 1,465* 1,620 2,068 * leer...
  • Seite 327: Motordaten

    MOTORDATEN (1/2) Modelle 1.3 Tce 1.6 Tce 1.8 TCe 1.5 dCi 1.6 dCi 1.7 dCi 2.0 dCi Motortyp H5H Turbo M5M Turbo M5P Turbo (siehe Motor-Typenschild) Hubraum (cm 1 333 1 618 1 798 1 461 1 598 1 749 1 997 Kraftstoff Benzin...
  • Seite 328 MOTORDATEN (2/2) Modelle 1.3 Tce 1.6 Tce 1.8 TCe 1.5 dCi 1.6 dCi 1.7 dCi 2.0 dCi Motortyp H5H Turbo M5M Turbo M5P Turbo (siehe Motor-Typenschild) Hubraum (cm 1 333 1 618 1 798 1 461 1 598 1 749 1 997 Kerzen Ausschließlich die für den jeweiligen Motortyp vorge-...
  • Seite 329: Gewichte

    GEWICHTE (in kg) Die angegebenen Werte gelten für das Basismodell ohne Optionen. Daher können sie je nach Ausstattung Ihres Fahrzeugs abweichen. Wenden Sie sich an einen Vertragspartner. Zulässiges Gesamtgewicht des Fahrzeugs (MMAC) Gewichte sind dem Fabrikschild zu entnehmen Zulässiges Gesamt-Zuggewicht (MTR) (siehe Kapitel 6, „Typenschild“) Zulässige Achslast (MMTA) Anhängelast, gebremst*...
  • Seite 330: Teile Und Reparaturen

    TEILE UND REPARATUREN Original Teile und Zubehör werden nach einem sehr strikten Lastenheft konzipiert und hergestellt und werden regelmäßig spezifischen Tests unter- zogen. Die Qualität entspricht folglich mindestens der Qualität der zur Fertigung der Neufahrzeuge verwendeten Teile. Mit der Verwendung von Original Teilen und Zubehör haben Sie die Gewähr, dass das Leistungsniveau Ihres Fahrzeugs unverändert erhalten bleibt.
  • Seite 331: Kontrollnachweise

    KONTROLLNACHWEISE (1/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
  • Seite 332 KONTROLLNACHWEISE (2/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
  • Seite 333 KONTROLLNACHWEISE (3/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
  • Seite 334 KONTROLLNACHWEISE (4/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
  • Seite 335 KONTROLLNACHWEISE (5/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
  • Seite 336 KONTROLLNACHWEISE (6/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
  • Seite 337: Kontrolle Auf Korrosion

    KONTROLLE AUF KORROSION (1/5) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.17...
  • Seite 338 KONTROLLE AUF KORROSION (2/5) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.18...
  • Seite 339 KONTROLLE AUF KORROSION (3/5) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.19...
  • Seite 340 KONTROLLE AUF KORROSION (4/5) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.20...
  • Seite 341 KONTROLLE AUF KORROSION (5/5) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.21...
  • Seite 342 6.22...
  • Seite 343: Stichwortverzeichnis

    Batterie ................4.11 – 4.12 Ablagefächer ..........3.26 → 3.28, 3.47 → 3.51 Pannenhilfe ..............5.27 → 5.30 ABS ...................2.30 → 2.40 Batterie RENAULT Keycard ........5.33 – 5.34, 5.34 Abschleppen Beförderung von Kindern.......1.38 – 1.39, 1.41 → 1.50 Anhängerzugvorrichtung ............3.52 beheiztes Lenkrad .................
  • Seite 344 STICHWORTVERZEICHNIS (2/5) Einparkhilfe: Parkassistent ......2.71 → 2.75, 2.79 → 2.82 Füllstände: Einschalten der Zündung............2.3, 2.6 Behälter der Scheibenwaschanlage........4.10 Einstellen der Scheinwerfer ............1.91 Bremsflüssigkeit ................ 4.9 Einstellen der Sitzposition ............. 1.27 Kühlflüssigkeit ................4.8 Einstellen der Vordersitze ........... 1.20 – 1.21 Motoröl ..................
  • Seite 345 STICHWORTVERZEICHNIS (3/5) Kontrolle auf Korrosion ............6.17 → 6.21 Positionslampen ............. 1.85, 5.18 Kontrolllampen..........1.56 → 1.61, 1.66 → 1.75 Rückfahrscheinwerfer ............. 5.18 Kontrolllampen: Warnblinkanlage ..............1.84 Blinker ................1.84, 5.18 Lichthupe ..................1.84 Instrumententafel ............1.56 → 1.67 Luftdüsen ................3.4 – 3.5 Kontrollnachweise für durchgeführte Arbeiten ....
  • Seite 346 Sicherheitsgurte........... 1.27 → 1.29, 1.31 → 1.34 Reinigung: Sicherungen ............... 5.25 – 5.26 Fahrzeug innen ............4.18 – 4.19 Signal Gefahr..............1.84 – 1.85 RENAULT Keycard Signalanlage und Beleuchtung ..........1.85 → 1.91 Batterie ..............5.33 – 5.34, 5.34 Signalhorn ..................1.84 Verwendung ..............1.5 → 1.11 Sitzposition Reserverad ................5.2 →...
  • Seite 347 STICHWORTVERZEICHNIS (5/5) Toter Winkel: Warnsystem ..........2.45 → 2.48 Zigarettenanzünder ............... 3.29 Toter Winkel-Assistent ............2.45 → 2.48 Zubehör ..................5.35 Transport von Gegenständen Zündschloss ..................2.3 im Gepäckraum ............... 3.52 Zusatzklimatisierung ............3.11 → 3.15 Trennnetz ..............3.45 – 3.46 Zusätzliche Ruckhaltesysteme Trennnetz ................
  • Seite 350 à999104593Sí ë ï ä RD RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Inhaltsverzeichnis