For Your Safety Be sure to read these notes before use WARNING WARNING WARNING WARNING Safety Notes Never attempt to change or take apart the fl ash (never open the Do not use this fl ash in locations aff ected by oil fumes, steam, case).
Seite 15
■ Disposal Batteries Caring for the Flash Dispose of used batteries in accord with local regulations. Note: Check the type of batteries used in your fl ash and read the ap- To ensure continued enjoyment of the product, observe the following propriate sections.
Seite 16
For Customers in the U. S. A. For Customers in Canada Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Private Households Tested To Comply With FCC Standards CAUTION: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES- FOR HOME OR OFFICE USE 003.
Thank you for your purchase of a FUJIFILM EF-42 shoe mount fl ash Principal Features unit. Please read this manual thoroughly before using the product. • Maximum fl ash output equivalent to a GN of 42/138 (ISO 100, m/ft): Auto zoom ) automatically matches fl ash angle to lens focal lengths in the ■...
Parts of the Flash Built-in wide panel Flash window LCD display MODE button Battery-chamber cover SEL (select) button AF-assist lamp Ready lamp/test button Lock ring Hot shoe contacts ON/OFF switch * Lights to assist the focus operation if the shutter button is pressed halfway when lighting is poor.
Attaching the EF-42 The EF-42 can be used with lithium, alkaline, and nickel-metal hy- Be sure the EF-42 is off before mounting it on or removing it from the dride (NiMH) batteries. Choose NiMH batteries for reduced fl ash camera. Failure to observe this precaution could result in damage to charging times and longer battery life.
The LCD Display Focal length format AUTO OK indicator Zoom mode Wide panel indicator Flash control mode Focal length Integrated fl ash range indicator Exposure compensation Exposure compensation/ ± indicator power ratio Power ratio indicator 1. If this indicator is not displayed after the fl ash fi res, the subject may be underexposed. Move closer to your subject or choose a wider aperture (lower f-number). 2.
Replace the batteries if charging takes over 30 seconds Press MODE until the icon for the current fo- following a test fl ash performed with the EF-42 not mounted on the cal length display blinks and press SEL to camera.
Adjusting Settings To adjust fl ash settings, press MODE until the icon for the desired item blinks and then press SEL to choose an option. Pressing the MODE button selects items in the order shown by the arrow, while pressing the SEL button selects options in the order shown by the arrow.
Manual Flash Photography ■ Eff ective Range Manual fl ash control is unaff ected by refl ections, making it the ideal choice for pictures of highly refl ective or unrefl ective subjects. The eff ective shooting range of the fl ash in meters can be calculated by multiplying the guide number by the sensitivity (ISO) coeffi cient Turn the camera and fl ash on.
Bounce Lighting The wide panel is located above the fl ash window. When shooting Light from the EF-42 can be refl ected (bounced) from a ceiling or wall with wide-angle lenses with focal lengths as short as 20 mm (35 mm in TTL mode. Under some conditions, the fl ash may create dark shad-...
■ Working Range (ISO 100, m) Continuous Use Lens focal length in mm (35 mm format/APS-C) Lens focal length in mm (35 mm format/APS-C) Using the fl ash many times in quick succession can cause overheating 24/16 24/16 28/19 28/19 35/24 35/24 50/34 50/34 70/48...
Pour votre sécurité Veillez à lire ces consignes avant utilisation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Consignes de sécurité N'essayez jamais de modifi er ou de démonter le fl ash (n'ouvrez En cas de mise au rebut ou d’une conservation prolongée des jamais le boîtier).
Seite 27
Les piles Ni-MH peuvent être rechargées dans un chargeur de piles Piles Consignes d'usage du fl ash (vendu séparément). Les piles peuvent être chaudes au toucher après Remarque : vérifi ez le type des piles utilisées dans votre fl ash et lisez Pour garantir un bon usage du produit dans le temps, respectez les avoir été...
Seite 28
À l’attention des clients résidant aux États-Unis À l’attention des clients résidant au Canada Élimination du matériel électrique et électronique chez les particuliers Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC POUR UNE UTILISA- ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la TION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU norme canadienne ICES-003.
Installation des piles ........................6 cales aussi courte que 20 mm (équivalent au format 35 mm), le fl ash Montage du fl ash EF-42......................6 EF-42 peut également être utilisé pour les prises de vue ultra grand- Mise hors tension automatique ..................6 angle.
Nomenclature Diff useur grand-angle intégré Émetteur lumineux Écran LCD Touche MODE Couvercle des piles Touche SEL (sélection) Témoin d'assistance AF Voyant READY / Touche TEST Bague de verrouillage Contacts du sabot de fi xation Interrupteur ON/OFF * S'allume pour assister la mise au point si le déclencheur est enfoncé à mi- course lorsque l'éclairage est faible.
Installation des piles Montage du fl ash EF-42 Le fl ash EF-42 fonctionne avec des piles alcalines, au lithium ou au Avant de monter ou de démonter le fl ash EF-42 de l'appareil photo, nickel-métal hydrure (Ni-MH). Choisissez des piles Ni-MH pour une assurez-vous qu'il est éteint.
L'écran LCD Format de longueur Indicateur AUTO OK Mode de zoom focale Indicateur du diff useur grand-angle Mode de contrôle du fl ash Longueur focale Indicateur intégré de portée du fl ash Indicateur ± de compen- Compensation de l'exposi- sation de l'exposition tion/rapport de puissance Indicateur du rapport de puissance...
READY s'allume. Remplacez les Mettez l'appareil photo et le fl ash sous tension. piles si, suite à un test du fl ash EF-42 non monté sur l'appareil photo, le temps de chargement dépasse 30 secondes.
Réglage des paramètres Pour régler les paramètres du fl ash, appuyez sur MODE jusqu'à ce que l'icône de l'élément souhaité clignote, puis appuyez sur SEL pour choisir une option. Appuyer sur la touche MODE permet de sélectionner les éléments dans l'ordre indiqué par la fl èche et appuyer sur la touche SEL permet de sélectionner les options dans l'ordre indiqué...
Photographie manuelle au fl ash ■ Portée eff ective Le contrôle manuel du fl ash ne souff re pas de la réfl exion, ce qui en fait le choix idéal pour les prises de vue de sujets qui réfl échissent La portée eff ective de prise de vue du fl ash en mètres se calcule en énormément la lumière ou qui ne la réfl échissent pas.
Le diff useur grand-angle est situé au-dessus de la fenêtre de fl ash. En mode TTL, la lumière émise par le fl ash EF-42 peut être réfl échie Pour des prises de vue avec des objectifs grand-angle et des lon- par un plafond ou un mur.
■ Plage d'utilisation (ISO 100, m) Utilisation en continu Longueur focale en mm (format 35 mm/APS-C) Longueur focale en mm (format 35 mm/APS-C) Utiliser le fl ash rapidement à plusieurs reprises peut entraîner une 24/16 24/16 28/19 28/19 35/24 35/24 50/34 50/34 70/48 70/48 85/58...
Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen WARNUNG WARNUNG WARNUNG WARNUNG Sicherheitshinweise Falls ein Problem auftritt, schalten Sie den Blitz aus und neh- Erhitzen Sie die Akkus nicht und versuchen Sie nicht, sie zu modi- men Sie die Akkus heraus.
Seite 39
NiMH-Akkus können in einem Akkuladegerät aufgeladen werden Akkus VORSICHT VORSICHT (separat erhältlich). Akkus können nach dem Aufl aden bei Berührung Hinweis: Überprüfen Sie den Akkutyp, der in Ihren Blitz eingesetzt Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Blitz. Der warm sein. Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanlei- wird, und lesen Sie die entsprechenden Kapitel.
Seite 40
Pfl ege des Blitzes Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in EG-Konformitätserklärung Privathaushalten Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, beachten Sie bitte die Name: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH folgenden Vorsichtshinweise. In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Adresse: Benzstrasse 2, 47533 Kleve, Deutschland ■...
Vielen Dank für den Erwerb der aufsetzbaren Blitzeinheit FUJIFILM Hauptmerkmale EF-42. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung • Maximale Blitzabgabe entsprechend einer Leitzahl von 42 (ISO 100, m): Der dieses Produkts aufmerksam durch. automatische Zoom ( ) passt automatisch den Blitzwinkel zur Ob- ■...
Bedienelemente des Blitzes Eingebaute Weitwinkel-Streuscheibe Blitzfenster LCD-Anzeige MODE-Taste Akkufachabdeckung SEL-Taste (Auswahl) Autofokus-Hilfslicht Bereitschaftslampe/Testtaste Verschlussring Blitzschuhkontakte ON/OFF-Schalter * Das Hilfslicht leuchtet auf, um die Scharfstellung zu unterstützen, wenn bei schlechter Beleuchtung der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Diese Option funktioniert möglicherweise nicht bei allen Kameras. DEUTSCH DE-5...
Anbringen des EF-42 Das EF-42 kann mit Lithium-, Alkali- und Nickel-Metallhydrid- (NiHM) Stellen Sie sicher, dass das EF-42 vor dem Anbringen an oder Abneh- Batterien bzw. Akkus verwendet werden. Wählen Sie NiMH-Akkus für men von der Kamera ausgeschaltet ist. Anderenfalls kann die Kamera eine reduzierte Blitzladedauer und eine längere Akkubetriebsdauer.
Die LCD-Anzeige Brennweitenformat AUTO OK-Anzeige Zoommodus Streuscheibenanzeige Blitzsteuermodus Brennweite Eingebaute Anzeige der Blitzreichweite ± Belichtungskorrekturan- Belichtungskorrektur/ zeige Abgabeverhältnis t Abgabeverhältnisanzeige 1. Wenn diese Anzeige nach dem Auslösen des Blitzes nicht angezeigt wird, ist das Motiv möglicherweise unterbelichtet. Nähern Sie sich entweder dem Motiv oder wählen Sie eine größere Blendenöff nung (kleinere F-Nummer).
30 Sekunden dauert, gefolgt von einem Testblitz, der ausge- Drücken Sie auf die MODE-Taste, bis das Symbol löst wird, wenn das EF-42 nicht auf der Kamera angebracht ist. mit der aktuellen Brennweitenanzeige blinkt und drücken Sie auf die SEL-Taste, um zwi- ■...
Vornehmen von Einstellungen Drücken Sie zum Anpassen der Blitzeinstellungen auf die MODE-Taste, bis das gewünschte Symbol blinkt und drücken Sie dann auf die SEL-Taste, um eine Option zu wählen. Durch Drücken der MODE-Taste werden die Optionen in der mit dem Pfeil angezeigten Reihenfolge durchlaufen, während durch Drücken der SEL-Taste, die Optionen in der mit dem Pfeil angezeigten Reihenfolge durchlaufen werden.
Manuelle Blitzfotografi e ■ Eff ektive Reichweite Da die manuelle Blitzsteuerung nicht von Refl ektierungen beein- fl usst wird, eignet sie sich hervorragend für Aufnahmen mit stark re- Die eff ektive Reichweite des Blitzes in Metern kann folgendermaßen fl ektierenden oder lichtabsorbierenden Motiven. berechnet werden: Multiplizieren der Leitzahl mit dem (ISO) Emp- fi ndlichkeitskoeffi zienten und dividieren durch die Blende.
Indirekte Beleuchtung Die Weitwinkel-Streuscheibe befi ndet sich über dem Blitzfenster. Zie- Der Blitz des EF-42 kann im TTL-Modus auf die Decke oder eine Wand hen Sie bei Aufnahmen mit Weitwinkelobjektiven mit einer Brenn- gerichtet und von dort refl ektiert werden. Unter Umständen kann weite von bis zu 20 mm (entsprechend dem 35-mm-Kleinbildformat)
■ Reichweite (ISO 100, m) Kontinuierliche Verwendung Objektiv-Brennweite in mm (35-mm-Format/APS-C) Objektiv-Brennweite in mm (35-mm-Format/APS-C) Eine kontinuierliche Verwendung des Blitzes in kurzen Abständen 24/16 24/16 28/19 28/19 35/24 35/24 50/34 50/34 70/48 70/48 85/58 85/58 105/70 105/70 kann zur Überhitzung und damit zur Beschädigung des Blitzes füh- ren.
Seite 50
Notas y precauciones Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Instrucciones de seguridad Si las pilas tienen fugas y el fl uido entra en contacto con sus ojos, No utilice el fl ash en el baño o la ducha. Si lo hiciera, podría piel o ropa, lave repetidamente la parte afectada con agua lim- Le agradecemos haber adquirido este producto.
Seite 51
Las pilas Ni-MH pueden recargarse en un cargador de pilas (vendido Pilas Cuidado del fl ash por separado). Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después Nota: compruebe el tipo de pilas que utiliza su fl ash y lea las seccio- Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en de cargarlas.
Seite 52
Para los clientes en los EE.UU. Para los clientes en Canadá Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFI- PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con la ICES-003 En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este CINA canadiense.
Gracias por su compra de un fl ash portátil de zapata FUJIFILM EF-42 Características principales Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto. • Potencia de fl ash máxima equivalente a GN de 42 (ISO 100, m): El zoom au- ■...
Partes del fl ash Panel gran angular incorporado Ventanilla del fl ash Pantalla LCD Botón de modos (MODE) Tapa del compartimiento de las pilas Botón de selección (SEL) Luz aux. AF Luz de “preparado”/botón de prueba Anillo de bloqueo Interruptor ON/OFF Contactos del adaptador para fl...
Inserción de las pilas Colocación del EF-42 El EF-42 se puede utilizar con pilas de litio, alcalinas y de hidruro me- Asegúrese de que el EF-42 esté apagado antes de instalarlo o retirarlo tálico de níquel (NiMH). Escoja las pilas NiMH si desea tiempos de de la cámara.
La pantalla LCD Formato de la distancia Indicador AUTO OK Modo de zoom focal Indicador del panel gran angular Modo de control del fl ash Distancia focal Indicador del rango del fl ash incorporado Indicador de compen- Compensación de la sación de la exposición ±...
El control TTL del fl ash ajusta automáticamente la potencia del fl ash para obtener una luminosidad óptima. El fl ash también responde a El EF-42 calcula efi cazmente el rango del fl ash según la apertura, sen- los cambios en los ajustes de la cámara, permitiendo utilizar el fl ash a sibilidad y demás ajustes de la cámara.
Ajuste la confi guración Para confi gurar los ajustes del fl ash, pulse el botón de modos (MODO) hasta que el icono para el elemento deseado parpadee y después pulse el botón de selección (SEL) para escoger una opción. Pulsar el botón de modos (MODO) selecciona los elementos en el orden mostrado por la fl echa , mientras que pulsar el botón de selección (SEL) selecciona las opciones en el orden mostrado por la fl echa Elemento Elemento...
Fotografía con fl ash manual ■ Distancia efectiva El control manual del fl ash no se ve afectado por los refl ejos, lo que lo hace la opción ideal para imágenes de sujetos altamente refl ectantes La distancia efectiva de disparo del fl ash en metros puede calcularse o no refl ectantes.
Iluminación por rebote El panel gran angular se encuentra ubicado sobre la ventana del La luz del EF-42 puede refl ejarse (rebotar) desde un techo o pared fl ash. Al disparar con objetivos gran angulares con distancias focales en el modo TTL. En algunas condiciones, el fl ash puede crear som- tan cortas como 20 mm (equivalente al formato 35 mm), extienda el...
■ Rango de trabajo (ISO 100, m) Uso continuo Distancia focal del objetivo en mm (formato de 35 mm/APS-C) Distancia focal del objetivo en mm (formato de 35 mm/APS-C) Utilizar el fl ash muchas veces en rápida sucesión puede generar un 24/16 24/16 28/19 28/19...
Для вашей безопасности Перед использованием изделия прочтите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ данные примечания При возникновении проблем выключите вспышку и извле- Не нагревайте, не заменяйте и не извлекайте батареи. Не ките батареи. Продолжение использования вспышки, роняйте и ударяйте по батареям. Не пытайтесь заряжать Примечания...
Seite 63
Ni-MH батареи можно заряжать с помощью зарядного устройства Батареи ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ (продается отдельно). Сразу же после зарядки батареи могут быть Примечание: Проверьте тип батарей, установленных в ва- Не ставьте на вспышку тяжелые объекты. Это может теплыми на ощупь. Для получения дополнительной информации шей...
Seite 64
Переноска вспышки Утилизация электрического и электронного Декларация о соответствии требованиям стандартов оборудования в домашних условиях Европейского сообщества Чтобы гарантировать работу изделия в течение длительного сро- ка, соблюдайте следующие меры. В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лих- Мы, ■ Хранение и использование Название: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH тенштейне: Данный...
Благодарим вас за приобретение пристегивающейся вспышки Основные характеристики FUJIFILM EF-42. Прежде чем приступить к использованию изде- • Максимальная мощность вспышки эквивалентна ведущему числу 42 лия, пожалуйста тщательно прочтите это руководство. (ISO 100, м): Функция автозума ( ) автоматически подстраивает угол освещения к фокусному расстоянию объектива в диапазо- ■...
Вставка батарей Присоединение EF-42 EF-42 может использоваться с литиевыми, щелочными, и никель- Прежде чем устанавливать EF-42 на фотокамере или снимать с металлогидридными (NiMH) батареями. Для сокращения време- фотокамеры, обязательно выключите ее. Невыполнение этой ни перезарядки вспышки и увеличения срока работы рекоменду- меры...
Seite 68
ЖК-дисплей Формат фокусного Индикатор AUTO OK Режим зума расстояния (Авто OK) Индикатор широкоу- Режим управления гольной панели вспышкой Фокусное расстояние Встроенный индика- тор дальности вспышки Индикатор коррекции Коррекция экспозиции/ экспозиции ± коэффициент мощности Индикатор коэффи- циента мощности 1. Если этот индикатор не отображается после срабатывания вспышки, объект съемки может быть недоэкспонированным. Переместитесь ближе к объ- екту...
экспозиции. Для получения максимальной мощности вспышки подождите, пока индикатор готовности не загорится. Если заряд- Нажимайте MODE (Режим), пока не нач- ка длится более 30 секунд после тестовой вспышки, когда EF-42 нет мигать значок текущего фокусного не установлена на фотокамере, замените батареи.
Seite 70
Выбор настроек Чтобы выбрать настройки вспышки нажимайте MODE (Режим), пока на дисплее не начнет мигать нужный значок, затем нажмите SEL (Вы- бор), чтобы выбрать какую-либо опцию. Нажатием кнопки MODE (Режим) производится выбор параметров в порядке, показанном стрел- кой , тогда как нажатием кнопки SEL (Выбор) производится выбор опций в порядке, показанной стрелкой Параметр...
Фотосъемка со вспышкой в ручном режиме ■ Эффективная дальность При использовании ручного управления на съемку не влияют от- ражения, что делает его идеальным выбором для съемке сильно Эффективную дальность съемки со вспышкой в метрах можно отражающих или не отражающих объектов. вычислить, умножив...
Использование широкоугольной панели Отраженное освещение Широкоугольная панель расположена над окном вспышки. При Вспышку EF-42 можно использоваться для освещения отражен- съемке с широкоугольными объективами с фокусным расстояни- ным (отбрасываемым) светом от потолка или стены в режиме ем менее 20 мм (в эквиваленте 35 мм формата), выдвиньте широ- TTL.
■ Рабочая дальность (ISO 100, м) Применение в серийной съемке Фокусное расстояние объектива в мм (35 мм формат/APS-C) Фокусное расстояние объектива в мм (35 мм формат/APS-C) Многократное применение вспышки в сессии быстрой съемки 24/16 24/16 28/19 28/19 35/24 35/24 50/34 50/34 70/48 70/48 85/58 85/58...