Inhaltszusammenfassung für Health Aqua Technology Aqua-Q
Seite 1
Bedienungsanleitung deutsch (Seite 2 – 17) Instruction manual english (Page 18 – 33) русский Руководство по эксплуатации (Страницы 34 – 49) made in Germany...
EINLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen für die Wahl des „Aqua-Q“ von Health Aqua Technology. Mit dieser Filteranlage erhalten Sie einen hochwertigen Wasserfilter für die Installation in Ihrer Küche. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Anlage! Bei Fragen erreichen Sie uns unter der Service Hotline: +49 (0) 72 31- 781 07 70.
Nur so vermeiden Sie Gefahren oder Beschädigungen der Filteranlage. Zeitaufwand für die Montage: 30–60 min. Inbetriebnahme: Der „Aqua-Q“ muss nach der Montage für ca. 30 min. gespült werden. Funktion: Sollte der „Aqua-Q“ nicht ordnungsgemäß funktionieren, lesen Sie zuerst im Kapitel „Problemlösungen“...
Beim Austausch der Filter entsorgen Sie diese mit dem Hausmüll. Ordnungsgemäße Nutzung: Dieser „Aqua-Q“ ist für die Filtration von Wasser aus der Wasserleitung vorgesehen. Benutzen Sie das Gerät nicht, um Wasser unbekannter Herkunft zu filtern. Jeder andere, zweckentfremdete Gebrauch kann gefährlich sein und führt zum Erlöschen der Garantie und der Gewährleistung.
Kaltwasseranschluss: Wichtig! Sie werden jetzt Arbeiten am Kaltwasseranschluss unter dem Spülbecken durchführen. Drehen Sie deshalb zuerst das Ventil für das Kaltwasser unter der Spüle zu. Sie können kontrollieren, ob Sie das richtige Ventil geschlossen haben, indem Sie den regulären Wasserhahn an der Spüle öffnen. Es darf kein Wasser austreten! Das Wasseranschlussstück besteht aus zwei einzelnen Teilen, welche zusammengefügt werden müssen.
Seite 9
6. Führen Sie nun den blauen Clip in die Führung ein. Der Schlauch ist sofort nach Einführung fest und sicher angeschlossen. 7. Der Anschluss des Kaltwasserzuflusses für den „Aqua-Q“ sowie die Verbindung der Filteranlage mit dem Wasseranschluss ist somit erledigt.
Seite 10
Wichtig! Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchlänge zur Filteranlage passt. Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht geknickt wird, da dieser sonst dauerhaft beschädigt wird. 6. Schließen Sie nun das andere Ende des Wasserschlauches an die Anlage an. Gehen Sie dabei genauso vor, wie beim Anschließen des Wasserschlauches (Beschreibung auf Seite 9) Wasserhahnanschluss: 1.
Unterlegscheibe b). Unterlegscheibe c). Grosse Mutter für Fixierung d). Kleine Mutter für Schlauchanschluss Schließen Sie nun den Wasserschlauch an Ihren „Aqua-Q“ an. Der Anschluss für den Wasserhahn befindet sich direkt am „Aqua-Q“ und ist mit „gereinigtes Wasser“ gekennzeichnet. Gehen Sie dabei genauso vor, wie beim Anschließen des Wasserschlauches (siehe...
4. Sollte die Druckerhöhungspumpe defekt sein, versuchen Sie nicht diese selbst zu reparieren. Ziehen Sie den Netzstecker und kontaktieren Sie uns. Hinweis! Vor der ersten Inbetriebnahme muss der „Aqua-Q“ mindestens ein Mal gespült werden. Wir empfehlen die Spülung ein zweites Mal zu wiederholen, um beste Filtrationsergebnisse zu erhalten.
Absperrhahn auf, so dass dieser in Richtung des Wasserschlauches zeigt. Sie hören wie das Wasser durch den „Aqua-Q“ fließt. Stecken Sie nun den Stromstecker der Wasseranlage in die Steckdose. Der „Aqua-Q“ produziert jetzt gefiltertes Wasser und spült damit zunächst die Filter.
Netzkabel. Stecken Sie das Netzkabel in die dafür vorhandene Buchse am Gerät und den Netzstecker in die Steckdose. Schon ist Ihr „Aqua-Q“ Gerät betriebsbereit. Es ist wichtig die Trennung des Geräts vom Netz auch nach dem Einbau zu ermöglichen. Achten Sie deshalb darauf, dass der Stecker gut zugänglich ist.
Lösung: Kontrollieren Sie zuerst, ob der Kaltwasseranschluss aufgedreht ist. Denken Sie daran, dass es einige Zeit dauern kann, bis der „Aqua-Q“ genügend Wasser produziert hat und der ent- sprechende Betriebsdruck aufgebaut ist. Achten Sie darauf, dass kein Wasserschlauch eingeknickt ist. Sollte immer noch kein Wasser austreten, gehen Sie die Installationsanleitung ein zweites Mal Schritt für Schritt durch und vergewissern Sie sich, dass Sie alle Anweisungen befolgt haben.
Wichtig für die Rücksendung! Bewahren Sie den Original-Karton auf, um eine schadensfreie Rücksendung sicherzustellen. Im Falle einer Rücksendung müssen Sie den „Aqua-Q“ von den Schlauchleitungen trennen. Hierzu haben Sie drei Schnellkupplungsverbinder, die Sie alle in der Mitte lösen können. Dazu einfach in Pfeilrichtung ziehen. Es tritt dabei kein Wasser aus. Legen Sie anschließend das Gerät in den Originalkarton und übergeben ihn dem Spediteur.
INTRODUCTION Dear customer, Thank you for choosing “Aqua-Q“ from Health Aqua Technology. By purchasing this filtration system, you have acquired a high-quality water filter to be installed in your kitchen. We hope that you will enjoy using your new system!
Please observe the following instructions: 1. You will need some DIY skills in order to install your “Aqua-Q“ . If the installation is too difficult for you, a skilled plumber will be able to install the device without any problems.
When replacing filters, please dispose old filters with your household waste. Proper use: This “Aqua-Q“ is designed for the filtration of water from the main water supply. The device should not be used to filter water from unknown sources. Any other use for purposes other than the intended purpose can be dangerous and will invalidate the guarantee and warranty.
INSTALLATION Filter names: - Stage 1: sediment filter (SF) - Stage 2: carbon filter+ protection against bacteria (CF) - Stage 3: RO membrane (RO) - Stage 4: RO membrane (RO) The SF and CF filters should be replaced every 6–12 months* and the RO filters should be replaced every 2–3 years*.
Cold water connection: Important! You now need to carry out work on the cold water connection under the sink. You should therefore first shut off the cold water valve under the sink. You can check whether you have shut off the correct valve by turning on the regular tap in the sink.
6. You can now insert the blue clip into the slot. Once you have inserted the clip, the hose is fixed into place and securely connected. 7. You have now finished connecting the cold water supply to the “Aqua-Q“ and the filter system to the water supply.
Seite 26
Important! Please ensure that the hose length is suitable for the filter system. Make sure that there are no kinks or bends in the hose in order to avoid permanent damage. 6. You can now connect the other end of the wastewater hose to the system. When doing so, follow the procedure used to connect the water hose (as described on page 25).
Seite 27
Large fixing nut d). Small nut for the hose connection You can now connect the water hose to your „Aqua-Q“. The connection for the water tap can be found directly on the „Aqua-Q“ system and is marked with „purified water“.
Seite 28
Please note: You must flush out the “Aqua-Q“ at least once before using it for the first time. We recommend that you flush it out twice in order to achieve the best possible filtration results.
Seite 29
Flushing out the “Aqua-Q“ device: 1. First check that your “Aqua-Q“ is connected correctly and that all water hoses are firmly attached and do not contain any kinks or bends. 2. You should now open the water inlet on the cold water collection and turn the lever on the stopcock so that it is facing the water hose.
(mains) outlet. “Aqua-Q“ is ready for use! When installing the device make sure that it could be disconnected from the power supply henceforth: the main plug socket should be easily accessible or the switch fixed installation should be in conformity with the construction provisions.
You should first check that the cold water connection has been turned on. Please bear in mind that it may take a while for the “Aqua-Q“ to produce enough water and reach the required operating pressure. Make sure that there are no kinks or bends in any of the water hoses. If the tap is still not flowing, go through the installation instructions step by step for a second time and make sure that you have followed all instructions.
WARRANTY / MAINTENANCE / DISPOSAL Warranty: The “Aqua-Q“ has a legal warranty of 2 years from the date of purchase. Your “Aqua-Q“ was manufactured and tested in a modern production process. Our components enable the device to function perfectly and have a long lifespan. If your device does, however, prove to be defective, please contact us immediately.
Схема установки для очистки воды ..........35 Введение ....................36 Руководство по сборке ................ 37 Установка ....................39 Информация по технике безопасности ..........46 Самостоятельное устранение неисправностей ......47 Гарантийное обслуживание / техобслуживание / утилизация ..48 “Aqua-Q“: вид снаружи “Aqua-Q“: вид изнутри...
ВВЕДЕНИЕ Уважаемые дамы и господа! Мы благодарим Вас за то, что выбрали продукцию «Aqua-Q» компании Health Aqua Technology. Данная система фильтрования воды представляет собой высококачественный аппарат для использования на вашей кухне. Мы надеемся, что вы останетесь довольны Вашим выбором! Все вопросы Вы можете задать по телефону горячей линии в Германии: +49 (0) 72 31- 781 07 70.
Время, необходимое для сборки: 30–60 мин. Запуск в эксплуатацию: после сборки систему «Aqua-Q» необходимо промыть в течение прибл. 30 мин. Функционирование: При возможных помехах в работе «Aqua-Q» ознакомьтесь сначала с рекомендациями по их устранению, указанных в разделе «Устранение неисправностей» (стр. 47) Важно! Бережно...
Аппарат «Aqua-Q» предназначен для фильтрования водопроводной воды. Не используйте его для фильтрования воды неизвестного происхождения. Любое использование не по назначению может быть опасным и привести к отмене обязательств по гарантийному обслуживанию. Аппарат «Aqua-Q» не предназначен для промышленного использования. В случае изменений электрических и...
УС ТАНОВКА Наименования фильтров: - Ступень 1: Осадочный фильтр (SF) - Ступень 2: Фильтр из активированного угля + защита от бактерий (CF) - Ступень 3: Мембрана обратного осмоса (RO) - Ступень 4: Мембрана обратного осмоса (RO) Фильтры SF и CF необходимо заменять каждые 6–12 месяцев*, а фильтры RO - каждые 2–3 года*. (*Интервалы...
Seite 40
Узел для подключения холодной воды: Важно! На этом этапе необходимо подключить подачу холодной воды под кухонной мойкой. Сначала закройте вентиль холодной воды под мойкой. Проверить, закрыт ли необходимый вентиль, можно открыв водопроводный кран на мойке. Вода не должна выступать! Узел для подключения холодной воды состоит из двух отдельных...
Seite 41
Шланг подачи воды: Важно! Убедитесь в том, что шланг имеет необходимую для системы фильтрования длину. Следите за тем, чтобы шланг не заламывался, иначе он может быть поврежден. 1. Укоротите шланг на необходимую длину при помощи коврового или кабельного ножа. Осторожно! Всегда резать в направлении от себя. 2.
Seite 42
Важно! Убедитесь в том, что шланг имеет необходимую для системы фильтрования длину. Следите за тем, чтобы шланг не заламывался, иначе он может быть поврежден. 6. Теперь можно присоединить другой конец шланга к системе. Выполняйте действия осторожно по аналогии с подключением шланга на стр. 41. Подключение...
Seite 43
большая гайка для фиксации d). малая гайка для подключения шланга Теперь вы можете подсоединить шланг к аппарату «Aqua-Q». Точка соединения с краном находится непосредственно на аппарате и имеет надпись «очищенная вода». Выполняйте действия осторожно по аналогии с подключением шланга на стр. 41 Система...
Seite 44
поврежден. 4. Не пытайтесь устранить поломку компрессорного насоса своими силами. Отключите штепсельную вилку и свяжитесь с нами. Указание! Перед первым запуском аппарата «Aqua-Q» его необходимо промыть как минимум единожды. Мы рекомендуем повторить промывку, чтобы обеспечить более высокое качество фильтрования воды.
Seite 45
Промывка аппарата «Aqua-Q»: 1. Для начала проверьте верность подключения аппарата «Aqua-Q», плотность соединения всех шлангов и отсутствие их заломов. 2. Откройте подачу холодной воды и поверните рычаг на запорном кране таким образом, чтобы он был направлен в сторону шланга подачи воды. Вы должны услышать, как вода...
комплекте: подсоедините кабель в соответствующее электрическое гнездо на панели аппарата и подключите штепсельную вилку к источнику электропитания. Устройство «Aqua-Q» готово к эксплуатации! При установке устройства необходимо обеспечить возможность его последующего отсоединения от электросети: для этого электрическая розетка должна быть легко досягаема...
Убедитесь, что фильтр установлен в корпус надлежащим образом. 3. проблема: Давление воды в квартире более 600.000 Pascal. Решение: При слишком высоком давлении аппарат «Aqua-Q» и находящиеся в нем мембраны могут быть повреждены. В этом случае необходимо установить редуктор давления. 4. проблема: Аппарат «Aqua-Q» производит только отработанную воду.
Гарантийное обслуживание: По закону срок гарантийного обслуживания составляет 2 года с даты покупки. Аппарат «Aqua-Q» изготавливается и проходит проверку в современных условиях производства. Наша продукция отличается безупречной работой и длительностью службы. Если аппарат, приобретенный вами, все же является дефектным, свяжитесь с нами незамедлительно. Номер...
Seite 50
SERVICE Datum: Sonstiges/ Nächster Service Unterschrift Date: Stage 3+4 Others: next service: Signature...
Seite 51
Datum: Sonstiges/ Nächster Service Unterschrift Date: Stage 3+4 Others: next service: Signature...
Seite 52
Manufacturer of Aqua-Q: Health Air Technology GmbH Eisenbahnstrasse 25 75179 Pforzheim Germany Phone +49 (0) 72 31 - 781 07 70 Fax +49 (0) 72 31 - 781 07 75 info@health-aqua-technology.com www.health-aqua-technology.com ww w.hea lt h-aQua-t e chnol ogy.com...