Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Version 10/12
Z u s a t z i n f o r m a t i o n z u r B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
AV-Funkübertragungssystem 2,4 GHz
Best.-Nr. 35 04 98
PRAXISTIPPS: 2,4 GHz-TECHNIK
Sehr geehrter Kunde,
bitte beachten Sie die folgenden Informationen:
1. Funktionsbeschreibung:
Die 2,4 GHz- (Gigahertz) Technik ermöglicht es, auf kurze bis mittlere Distanzen Daten drahtlos
per Funk zu übertragen. Dabei wird eine Trägerwelle mit einer Frequenz von 2,4 GHz benutzt,
mit der die zu übertragenden Informationen übermittelt werden. Das Prinzip ist vergleichbar
mit einem Postboten, der einen Brief transportiert. Der Postbote ist in diesem Fall die 2,4 GHz-
Trägerfrequenz, der Brief die zu übertragende Information. Das Empfangsgerät fi ltert die Infor-
mationen aus dem 2,4 GHz-Signal heraus und wertet diese aus. Informationen können Daten
für eine Wetterstation sein, Musik, Bilder, etc.
Die Frequenz von 2,4 GHz ist eine freigegebene Frequenz, d.h., jeder Hersteller darf zugelas-
sene Geräte in diesem Frequenzbereich benutzen.
2. Empfangsprobleme erkennt man durch:
• Keine Anzeige der gesendeten Daten auf der Empfangseinheit.
• Häufi ger Ausfall der Datenübertragung (Display zeigt manchmal nur Striche an).
3. Empfangsprobleme können hervorgerufen werden durch:
a) Standort
• Die Wände und Decken zwischen Sender und Empfänger bestehen aus Stahlbeton; Metallge-
fl echt befi ndet sich in der Decke oder der Wand (z. B. Leichtbauwand mit Alurahmen).
• Spiegel oder ähnliche refl ektierende Schichten sind in unmittelbarer Nähe von Sender und
Empfänger angebracht.
b) Störeinfl üsse
• Andere 2,4 GHz-Produkte befi nden sich im Umkreis von ca. 20 Metern zu Ihrem Produkt.
• Mehrere Sender sind nebeneinander angebracht (Mindestabstand ca. 2 m).
• Elektrische Störquellen befi nden sich in unmittelbarer Nähe (Mindestabstand ca. 2 – 3 m) von
Sender und Empfänger (z. B. Mikrowelle, Fernseher, Computer oder andere Haushaltsgeräte
die gerade im Betrieb sind ).
4. Checkliste bei Problemen:
• Sind Sie genau nach Anleitung vorgegangen? Bitte beachten Sie hierzu die Seite 17 der
Bedienungsanleitung (Ausrichten der Antennen).
• Versuchen Sie anschließend (nach positiver Prüfung) die Ursache des Problems zu ergrün-
den (z.B. durch Anfrage bei Ihren Nachbarn, ob diese ähnliche Produkte in Betrieb haben oder
durch Untersuchung des Standorts, an dem Sie das Produkt aufgestellt haben).
• Verändern Sie durch mehrere Versuche den Standort des Senders oder den des Empfängers,
um die günstigste Sende-/Empfangsverbindung zu ermitteln.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Version 10/12
A dditiona l inform ation to opera ting instructions
AV Radio Transmission System 2.4 GHz
Item no. 35 04 98
PRACTICAL TIPS: 2.4 GHz TECHNOLOGY
Dear customer,
please read the following information:
1. Functional description:
The 2.4 GHz (gigahertz) technology makes it possible to transmit data over a short to medium
distance wireless. A carrier wave with a frequency of 2.4 GHz is used to transmit the information
to be conveyed. The principle can be compared to a mail deliverer carrying a letter. In this case,
the mail deliverer is the 2.4 GHz carrier frequency, the letter is the information to be transmitted.
The receiver fi lters the information out of the 2.4 GHz signal and analyses it. Information can be
data for a weather station, music, pictures, etc.
The frequency of 2.4 GHz is a free frequency, i.e. every manufacturer is allowed to use approved
devices in this frequency range.
2. Reception problems can be recognise by:
• No display of the transmitted data on the receiver unit.
• Frequent failure of data transfer (display sometimes only shows dashes).
3. Reception problems may be caused by:
a) Location
• The walls and ceilings between transmitter and receiver are made of reinforced concrete;
metal braiding is inside the ceiling or wall (e.g. lightweight wall with aluminium frame).
• Mirrors or similar refl ecting surfaces are situated in direct proximity of transmitter or receiver.
b) Interferences
• Other 2.4 GHz devices are located in a range of 20 metres to your product.
• Several transmitters installed next to each other (minimum distance approx. 2 m).
• Electrical sources of interference are situated in direct proximity (minimum distance approx.
2-3 m) of sender and receiver (e.g. microwave ovens, TVs, computer or other household
devices that are currently in use).
4. Checklist for problems:
• Did you exactly follow the operating instructions? Please also observe page 37 in the oper-
ating instructions (Adjusting of antenna).
• Then (after successful check), try to fi nd the cause of the problem (e.g. by asking your neigh-
bours if they are using similar products, or by examining the location of the product).
• Change the location of the transmitter or of the receiver to determine the best transmission/
receiver connection.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Werbung

Kapitel

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 35 04 98

  • Seite 1 A dditiona l inform ation to opera ting instructions AV-Funkübertragungssystem 2,4 GHz AV Radio Transmission System 2.4 GHz Best.-Nr. 35 04 98 Item no. 35 04 98 PRAXISTIPPS: 2,4 GHz-TECHNIK PRACTICAL TIPS: 2.4 GHz TECHNOLOGY Sehr geehrter Kunde, Dear customer,...
  • Seite 2: Radiografi Sch Av-Signaaloverdrachtsysteem 2,4 Ghz

    Aanvullende informatie voor de gebruiksaanwijzing Système de transmission radio AV 2,4 GHz Radiografi sch AV-signaaloverdracht- systeem 2,4 GHz N° de commande 35 04 98 Bestelnr. 35 04 98 CONSEILS PRATIQUES : TECHNOLOGIE 2,4 GHz PRAKTISCHE TIPS: 2,4 GHz-TECHNIEK Cher client,...
  • Seite 3 In de inhoudsopgave op pagina 67 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermel- fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met de commande / Bestnr.: schriftelijke toestemming van de uitgever. ding van het bijbehorende . 35 04 98 100 % Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Recycling- papier.
  • Seite 4: Einführung

    Bedienungsanleitung Deutsch Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des Funkübertragungssets. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Der Aufbau entspricht den europäischen und nationalen Anforderungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit.
  • Seite 5: Zulassungshinweis

    Zulassungshinweis! Am Gerät dürfen keine baulichen Veränderungen vorgenommen werden, d.h. es muss die am Gerät angebrachte Antenne verwendet werden. Auch Maßnahmen zur Erhöhung der Sendeleistung dürfen nicht durchgeführt werden. Das Gerät verliert andernfalls seine Zulassung und die allgemeine Betriebserlaubnis, zudem führen technische Änderungen zur Zerstörung elektronischer Bauteile.
  • Seite 6: Einzelteile

    Bedienungsanleitung Deutsch Einzelteile Technische gegevens Siehe Ausklappseite Voedingspanning Netdelen 230V~/50Hz (1) Schalter CHANNEL Zender 12VDC/300mA Ontvanger 9VDC/300mA (2) Schalter ON/OFF Frequentiebereik (3) Anschluss IR AV-signaaloverdracht 2,400 – 2,4835 GHz (4) Netzteilbuchse Frequentiebereik IR-signaaloverdracht 433,92 MHz (5) Anschluss AUDIO LEFT Transmitter Bereik ca.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Inhaltsverzeichnis Probleem Oplossing • Staan de schakelaars CHANNEL (1) op zender Einführung ........................4 en ontvanger op hetzelfde kanaal? Zulassungshinweis ....................5 De afstandbedienings- • Wijst de zenddiode van uw infrarood- Bestimmungsgemäße Verwendung .................5 bevelen worden niet afstandsbediening naar het IR-ontvangst- Einzelteile .........................6 overgedragen venster van de ontvanger?
  • Seite 8 Bedienungsanleitung Deutsch Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Probleem Oplossing wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin. De bedrijfsindicatie • Is het betrokken apparaat ingeschakeld?- op de transmitter of • Werd het juiste netdeel gebruikt? • Sollte ein Netzteil Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es nicht. Schal- receiver licht niet op •...
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Bij het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen - starke mechanische Beanspruchung kunnen er elementen blootgelegd worden die onder spanning - extreme Temperaturen staan. - starke Vibrationen Daarom moet het apparaat voor onderhoud of reparatie worden - hohe Feuchtigkeit losgekoppeld van alle spanningsbronnen.
  • Seite 10: Einsatzmöglichkeiten

    Bedienungsanleitung Deutsch Einsatzmöglichkeiten Gebruik Übertragung von einer Audio-Video-Quelle: Verbind de apparaten nooit meteen in als ze van een koude in een warme ruimte zijn gebracht. De condens die bij zo’n overgang ontstaat, kan onder bepaalde omstandigheden het draadloze systeem beschadigen. Laat de apparaten uitgeschakeld op kamertemperatuur komen.
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Bij beide apparaten moet echter steeds Inbetriebnahme hetzelfde kanaal zijn ingesteld. Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Bediening Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch! Nadat alle aansluitingen zijn uitgevoerd, is het draadloze systeem klaar voor Aufstellung gebruik.
  • Seite 12: Anschluss Der Signalein- Und -Ausgänge

    Bedienungsanleitung Deutsch Steek het netdeel in een contactdoos Anschluss der Signalein- und -ausgänge (220-230V~/50Hz). Das Funkübertragungsset ist nur für niederpegelige Video- und Audio- Verbind de laagspanningsstekker van Het ontvanger-netdeel heeft een uit- Signale geeignet. Schließen Sie niemals hochpegelige, energie- het netdeel van de ontvanger met de gangsspanning van 9V (aangeduid met reiche Signale, wie z.B.
  • Seite 13 Gebruiksaanwijzing Nederlands tot andere apparaaten IR-afstandsbediening Transmitter IR-signaalleiding Aansluiting van de netadapters Voor de netaansluiting mogen alleen de meegeleverde netadap- ters worden gebruikt. Als stroombron voor de netadapters mag uitsluitend een wandcon- tactdoos (230V~/50Hz) van het openbare stroomnet worden gebruikt. Receiver: Probeer de apparaten nooit op een andere spanningsbron te laten Verbinden Sie die Cinchstecker der...
  • Seite 14: Infrarotsignalleitung

    Bedienungsanleitung Deutsch Verbinden Sie den Scart-Stecker der Beachten Sie hierbei die Bedienungs- Directe aansturing via de zender: Het ovale IR-zendvenster bevindt zich beiliegenden Anschlussleitung mit dem anleitung des entsprechenden Gerä- Plaats de zender zo, dat het IR-venster aan de voorzijde van de zender. AV-Scarteingang des Wiedergabe- tes.
  • Seite 15 Gebruiksaanwijzing Nederlands Verbind de scart-stekker van de mee- Denk hierbij om de handleiding van het Direktansteuerung über den Transmitter: geleverde aansluitleiding met de AV- betrokken apparaat. Stellen Sie den Transmitter so auf, Das ovale IR-Sendefenster befindet scartuitgang van het weergevaappa- dass das IR-Sendefenster in Richtung sich an der Frontseite des Transmit- raat.
  • Seite 16: Anschluss Der Steckernetzteile

    Bedienungsanleitung Deutsch Anschluss der Steckernetzteile Für den Netzanschluss dürfen nur die beiliegenden Stecker- netzteile verwendet werden. Als Stromquelle für die Steckernetzteile darf nur eine 230V~/50Hz-Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes Receiver: verwendet werden. Versuchen Sie nie die Geräte an einer anderen Verbind de cinchstekker van de mee- De ontvanger is aan de onderzijde met Spannung zu betreiben.
  • Seite 17: Ausrichten Der Antennen

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Stecken Sie das Netzteil in eine haus- Aansluiting van signaalin- en uitgangen haltsübliche 230V~/50Hz-Netzsteck- De draadloze verbinding is alleen geschikt voor video- en audiosignalen dose. met een laag niveau. Sluit nooit energierijke signalen met een hoog Verbinden Sie den Niedervoltstecker Das Receiver-Netzteil hat eine Aus- niveau, zoals de luidsprekeruitgang van een versterker, aan.
  • Seite 18: Ingebruikname

    Bedienungsanleitung Deutsch Bei beiden Geräten muss jedoch Ingebruikname immer der gleiche Kanal eingestellt sein. Om een juiste ingebruikname te waarborgen moet u deze gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften vóór gebruik Bedienung volledig en aandachtig lezen! Nachdem alle Anschlüsse ausgeführt wurden ist das Funkübertragungsset nun Opstelling betriebsbereit.
  • Seite 19: Handhabung

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Gebruiksmogelijkheden Handhabung Overdragen van een audio-videobron: Schalten Sie die Geräte niemals gleich ein, wenn sie von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurden. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Funkübertragungsset zerstören. IR-afstandsbediening Lassen Sie die Geräte ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten voor AV-bronapparaat Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
  • Seite 20: Entsorgung

    Bedienungsanleitung Deutsch • Neem ook de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzingen van andere Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen kön- apparaten in acht die op de draadloze verbinding worden aangesloten. nen spannungsführende Teile freigelegt werden. • In bedrijven dient rekening te worden gehouden met de voorschriften ter voorko- Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb ein Gerät ming van ongevallen opgesteld door de nationale bonden van de ongevallenver- von allen Spannungsquellen getrennt werden.
  • Seite 21 Gebruiksaanwijzing Nederlands Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzin- Problem Lösung gen in deze gebruiksaanwijzing. Die Betriebsanzeige • Ist das betreffende Gerät eingeschaltet?- an Transmitter oder • Wurde das richtige Steckernetzteil verwendet? • Als een netadapter beschadigd is, mag u deze niet aanraken. Schakel eerst het Receiver leuchtet nicht •...
  • Seite 22: Veiligheidsinstructies

    Bedienungsanleitung Deutsch Inhoudsopgave Problem Lösung • Sind die Schalter CHANNEL (1) am Sender Inleiding ........................64 und Empfänger auf den gleichen Kanal einge- Opmerking bij goedkeuring..................65 stellt? Voorgeschreven gebruik ..................65 Die Fernbedienungs- • Zeigt die Sendediode Ihrer Infrarot- Afzonderlijke onderdelen..................66 befehle werden nicht Fernbedienung auf das IR-Empfangs- Inhoudsopgave.......................67 übertragen...
  • Seite 23: Technische Daten

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Afzonderlijke onderdelen Technische Daten Zie uitklappagina Betriebsspannung Steckernetzteile 230V~/50Hz (1) Schakelaar CHANNEL Transmitter 12VDC/300mA Receiver 9VDC/300mA (2) Schakelaar ON/OFF Frequenzbereich (3) Aansluiting IR AV-Signalübertragung 2,400 – 2,4835 GHz (4) Voedingsbus Frequenzbereich IR-Signalübertragung 433,92 MHz (5) Aansluiting AUDIO LEFT transmitter Reichweite ca.
  • Seite 24: Voorgeschreven Gebruik

    Operating Instructions English Introduction Goedkeuringsopmerking! Dear customer, Aan het apparaat mogen geen constructieve wijzigingen worden uitgevoerd, d.w.z. With this device you acquired a product built according to today's state of the art. dat de op het apparaat aangebrachte antennes moeten worden gebruikt. Ook maat- regelen ter verhoging van het zendvermogen mogen niet worden uitgevoerd.
  • Seite 25: License Information

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Inleiding License information! Geachte klant, No structural changes may be made on the equipment, for example the antenna Hartelijk dank voor de aanschaf van deze draadloze verbinding. attached to the device must be used. Also measures taken to increase the transmit- Met dit apparaat heeft u een product verworven dat volgens de nieuwste technische ting power may not be implemented.
  • Seite 26: Individual Parts

    Operating Instructions English Individual parts Données techniques Tension de service Prise mâle 230V~/50Hz (see fold-out page) Transmitter 12VDC/300mA Receiver 9VDC/300mA (1) CHANNEL switch Gamme de fréquences 2,400 – 2,4835 GHz (2) ON/OFF switch diffusion signaux AV Gamme de fréquences 433,92 MHz (3) IR connection diffusion signaux IR- (4) Power adapter socket...
  • Seite 27: Safety Information

    Notice d’Emploi Table of contents Francais Problèmes Solutions Introduction ......................23 • La distance entre le transmitter et le receiver License information ....................24 est-t-elle trop courte? De ce fait, le récepteur Intendend use .......................24 peut-être débordé. Augmentez la distance ou Individual parts ......................25 modifiez la position des antennes (les rabattre Table of contents....................26 éventuellement complètement)
  • Seite 28 Operating Instructions English An exclamation mark in a triangle refers to important notes in Problèmes Solutions the operating instructions. L’annonce de • L’appareil concerné est-il branché? fonctionnement du • Est-ce le bon câble d’alimentation ? • If the power unit is damaged, do not touch it. First, power-off the corresponding transmitter ou du •...
  • Seite 29: Rejet Des Éléments Usés

    Notice d’Emploi Francais L’ouverture du couvercle ou le démontage de pièces risques de - high humidity mettre à nu des pièces sous tension. • Also consider the safety information and the operating instructions for the remai- Et de ce fait, avant un entretien ou une réparation, l’appareil doit ning devices that are attached to the radio transmission set.
  • Seite 30: Usage Options

    Operating Instructions English Usage options Maniement Transmission of an audio-video source: Ne mettez jamais immédiatement en marche l´appareil lorsqu´il vient d´être trans- porté d´un local froid à un local chaud. L´eau de condensation qui se forme en pareil cas risque, le cas échéant de détruire l´appareil. Attendez jusqu´à...
  • Seite 31: Setup

    Notice d’Emploi Francais Mais les deux appareils doivent tou- Setup jours être réglés sur le même canal. In order to ensure a successful setup, read this operating guide and safety information thoroughly and carefully before use! Mode d’emploi Après que tous les branchements aient Push switches to the ON position.
  • Seite 32: Connecting The Signal Inputs And Outputs

    Operating Instructions English Connecting the signal inputs and outputs Branchez le câble d’alimentation sur une prise électrique domestique de 230V~/50Hz. The radio transmission set is only suitable for low-level video Reliez la prise de volt de bas niveau du The receiver power adapter has an out- and audio signals.
  • Seite 33 Notice d’Emploi Francais Branchement sur la prise du câble d’alimentation Pour le branchement sur secteur, vous ne devez utiliser que les câbles d´alimentation fournis. La source d’alimentation électrique pour les câbles d’alimentati- Receiver: on doit uniquement être une prise de 230V~/50Hz du réseau Connect the Cinch plug of the enclosed The receiver is marked on the lower public.
  • Seite 34: Infrared Signal Control

    Operating Instructions English Follow the operating instructions of the Connect the Scart plug of the enclosed Commande directe de par transmitter: appropriate equipment. cable with the AV Scart input of the play- Positionnez le transmitter de manière à The oval IR transmission window is on back unit.
  • Seite 35 Notice d’Emploi Francais Reliez la prise mâle Scart du câble four- Follow the operating instructions of the Direct control via transmitter: ni à l’entrée Scart audio/vidéo de l’ap- appropriate equipment. Set up the transmitter so that the IR The oval IR transmission window is on pareil de rediffusion.
  • Seite 36: Power Connection

    Operating Instructions English Power connection Only the enclosed power adapters may be used. Only a 230V~/50Hz outlet may be used as a power source for the power adapters. Never try to operate the devices at another vol- Receiver: (récepteur) tage. The receiver is marked on the lower Reliez les prises mâles Cinch du câble Make sure that the wires are not bent or damaged by sharp...
  • Seite 37: Aligning The Antennas

    Notice d’Emploi Francais Branchement des signaux entrée et sortie Plug the power adapter into a 230V~/ 50Hz household outlet. Le kit de diffusion radioélectrique est uniquement conçu pour Connect the male connector of the The receiver power adapter has an out- des signaux audio/vidéo de bas niveau.
  • Seite 38: Operation

    Operating Instructions English Operation Mise en place Afin de garantir une mise en service appropriée, il faut, avant After all connections are made, the radio transmission set is now ready for use. l’utilisation, lire attentivement et entièrement ce mode d’emploi contenant les directives de sécurité...
  • Seite 39: Handlingv

    Notice d’Emploi Francais Utilisations possibles Handling Diffusion d’une source audio/vidéo : Never switch the devices on right away if they were brought from a cold area into a warm area. The condensation developing as a result can sometimes destroy the radio transmission set.
  • Seite 40: Disposal

    Operating Instructions English When opening covers or removing parts, live parts can be expo- • Évitez de soumettre l´appareil à: sed. - de fortes sollicitations mécaniques The device must be disconnected from all voltage sources befo- - des températures extrêmes re maintenance or repair.
  • Seite 41 Notice d’Emploi Francais Un panneau triangulaire dans lequel se trouve un point d’excla- Problem Solution mation signale les informations importantes dans ce présent The operational • Is the related equipment switched on? mode d’emploi. status indicator on • Was the correct power adapter used? the transmitter or •...
  • Seite 42: Consignes De Sécurité

    Operating Instructions English Table des matières Problem Solution • Are the batteries of the remote control empty? Introduction ......................44 • Is your remote control in order? Remarques concernant l’admission..............45 • Are the IR transmission window and/or the IR trans- Utilisation conforme ....................45 mission diodes of the transmission line aligned to the Composants......................46 IR reception eye of the equipment to be controlled?
  • Seite 43: Technical Data

    Notice d’Emploi Francais Composants Technical data Operating voltage Power adapters 230V~/50Hz (voir rabat) Transmitter 12VDC/300mA Receiver 9VDC/300mA Commutateur CHANNEL Frequency range of Commutateur ON/OFF AV signal transmission 2.400 – 2.4835 GHz Frequency range of Branchement IR AV signal transmission 433.92 MHz Fiche femelle du câble d’alimentation Range approx.
  • Seite 44: Utilisation Conforme

    Notice d’Emploi Francais Introduction Remarque concernant l’admission! Cher client, Il est interdit de modifier l´appareil. Utiliser l’antenne montée sur l’appareil. Il est Nous vous remercions pour l’achat de ce kit de diffusion radioélectrique. En l’ache- interdit de prendre des mesures afin d’augmenter les performances de diffusion au tant vous avez acquis un produit à...