Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PGI 1200 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PGI 1200 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
INVERTER GENERATOR
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
LT
KEITIKLIS GENERATORIUS
Eksploatacijos ir saugos nurodymus
Vertimas originali naudojimo instrukcija
IAN 289115
INVERTER GENERATOR PGI 1200 A1
PL
INWERTER GENERATOR
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
DE
AT
CH
INVERTER GENERATOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PL
LT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PGI 1200 A1

  • Seite 1 INVERTER GENERATOR PGI 1200 A1 INVERTER GENERATOR INWERTER GENERATOR Operating and Safety Instructions Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of Original Operating Manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi KEITIKLIS GENERATORIUS INVERTER GENERATOR Eksploatacijos ir saugos nurodymus Bedienungs- und Sicherheitshinweise Vertimas originali naudojimo instrukcija...
  • Seite 3 13 14 max 4.2 L...
  • Seite 34 Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme Bedienung Reinigung Lagerung Transport Ersatzteilbestellung Entsorgung Fehlersuchplan Wartungplan Garantieurkunde Schaltplan Konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Seite 35: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Lesen Sie das Betriebshandbuch.
  • Seite 36: Einleitung

    1. Einleitung Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehen- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen de Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen Produkt entschieden.
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb) 16. Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schnee- Die Maschine darf kurzzeitig mit der angegebenen fall betreiben. Leistung betrieben werden. 17. Beim Transport und Auftanken den Motor stets Zulässige Umgebungstemperatur: abschalten. -10 bis +40 °C 18. Kraftstoff ist brennbar und leicht entzündlich. Höhe: 1000 m über NN Nicht während des Betriebs befüllen.
  • Seite 38: Vor Inbetriebnahme

    dingungen nach ISO 8528-8:2016, 7.1, nicht mit Hilfe eines Einfüllstutzens (nicht im Lieferumfang entsprechen und wenn das Abkühlen des Mo- enthalten) maximal 4,2 l unverbleites Benzin in den tors oder Generators beeinträchtigt ist, z. B. als Tankbehälter. Ergebnis des Betriebs in eingeschränkten Berei- Achten Sie darauf dass der Tank nicht überfüllt wird chen, ist eine Verringerung der Leistung erfor- und kein Benzin verschüttet wird.
  • Seite 39: Reinigung

    ACHTUNG! Sollte dieser Fall auftreten so reduzieren te. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden Sie die elektrische Leistung, welche Sie dem Strom- warten. erzeuger entnehmen oder entfernen Sie defekte an- • Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (15) mit einer geschlossene Geräte. Drehbewegung ab.
  • Seite 40: Lagerung

    9. Lagerung 12. Entsorgung Vorbereitung für das Einlagern Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma- • Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinab- terialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern saugpumpe. entsorgt werden. Warnhinweis: Entfernen Sie das Benzin nicht in Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen.
  • Seite 41: Fehlersuchplan

    13. Fehlersuchplan Störung Ursache Maßnahme Motor kann nicht gestartet Ölabschaltautomatik springt an Ölstand prüfen, Motoröl auffüllen werden Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. tauschen. Kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen / Benzinhahn über- prüfen lassen Generator hat zu wenig oder Elektronik defekt Fachhändler aufsuchen keine Spannung Überstromschutzschalter hat ausgelöst Generator neu starten,...
  • Seite 42: Garantieurkunde

    15. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funk- tionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 46: Declaration Of Conformity

    UE i normami izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул artikel Inverter Generator PGI 1200 A1 (Parkside) 2006/42/EC 2014/29/EU Annex IV Notified Body: 2014/35/EU Notified Body No.:...
  • Seite 48 SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Last Information Update · Stan informacji · Paskutinis Informacija · Stand der Informationen Update: 12 / 2017 · Ident.-No.: 289115 _ 3906221974 IAN 289115...

Inhaltsverzeichnis