Seite 1
GBS 8013 LI Akku Gras- und Buschschere Accu Grass- and Shrub shear Akumulatorske škarje za travo in grmièevje Cesoie per erba e cespugli con accumulatore Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions...
Seite 3
DE | Gebrauchsanweisung Verehrter Kunde, um eine zuverlässige Inbetriebnahme zu gewährleisten, haben wir diese Gebrauchsanweisung geschaffen. Wenn Sie die folgenden Hinweise beachten, wird ihr Gerät stets zu Ihrer Zufriedenheit arbeiten und eine lange Lebensdauer besitzen. Unsere Geräte werden vor der Serienherstellung unter härtesten Bedingungen erprobt und während der Fertigung ständigen Kontrollen unterzogen.
DE | Gebrauchsanweisung Akku Gras- und Buschschere GBS 8013 LI Technische Daten Akku-/Betriebsspannung V/DC Akkutyp Ah/Wh 2,0 / 14,4 / Lithium-Ionen Betriebsdauer min. ca. 160 Leerlaufdrehzahl n 1000 Messerbreite * Schnittlänge ** Schnittstärke ** Schalldruckpegel dB (A) (DIN EN 60745-2-15)
Seite 5
DE | Gebrauchsanweisung Abbildung und Erklärung der Piktogramme 1 Warnung! 2 Gefahr! Werkzeug läuft nach! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen! 5 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten Achtung Umweltschutz! Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden. Das Altgerät nur in einer öffentlichen Sammelstelle abgeben.
DE | Gebrauchsanweisung Bestimmungsgemäßer Gebrauch griff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbe- triebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und Bei Bedarf kann diese Buschschere durch leichtes Aus- auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne wechseln des mitgelieferten Schermessers in eine Gras- Netzkabel). schere umgerüstet werden. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT Hinweise zum Arbeiten AUF.
Seite 7
DE | Gebrauchsanweisung b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, tung und immer eine Schutzbrille. Das dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschu- ausschalten lässt, ist gefährlich und muss he, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach repariert werden.
Seite 8
DE | Gebrauchsanweisung trowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu - Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den Unfällen führen. isolierten Griffflächen, da das Schneid- b) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten messer in Berührung mit verborgenen auf, die vom Hersteller empfohlen wer- Stromleitungen kommen kann.
Seite 9
DE | Gebrauchsanweisung • Vor dem Einsatz des Gerätes Arbeitsfläche wenn die Messer einmal blockieren soll- von Fremdkörpern befreien und während ten. Schalten Sie immer erst das Gerät aus. des Arbeitens auf Fremdkörper achten! • Vor sämtlichen Arbeiten wie Wartung und •...
Seite 10
DE | Gebrauchsanweisung Ein – und Ausschalten - Ladegerät erwärmt sich beim Ladevorgang. Nicht auf leicht brennbarem Untergrund oder in brennbarer Umgebung betreiben. Brandgefahr. - Akkuzellen niemals öffnen. Kurzschlussgefahr. - Bei Beschädigung des Akkus können schädliche Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten. Bei versehent- lichem Kontakt mit Wasser abspülen und sofort Arzt aufsuchen.
DE | Gebrauchsanweisung Mit der Grasschere lassen sich Rasenkanten bzw. Gras- flächen an unzugänglichen Stellen sauber schneiden. Da das Gerät mit einer Hand geführt wird, brin- gen Sie bitte auf keinen Fall die freie andere Hand in die Nähe des laufenden Messers. Wartung Entfernen Sie evtl eingedrungenen Schmutz aus dem Getrieberaum.
EG-Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Münster, Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku Gras- und Buschschere GBS 8013 LI auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägi- gen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EU (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) entspricht.
Seite 13
GB | Operating Instruction Dear customer, We have created this instruction manual for you in order to ensure the reliable operation of your clippers. By following the instructions, your machine will always work to your satisfaction and we can guarantee its long lifetime. Our machines were tested under extremely severe conditions prior to production.
GB | Operating Instruction Illustration and explanation of pictograms Warning! After-running of the appliance! Read the operation instructions Do not use tool in wet weather conditions. Keep third persons out of the danger zone Attention: Environmental Protection! This device may not be disposed of with general/household waste. Disposeof only at a designated collection point.
GB | Operating Instruction Intended use KEEP THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY! As required, this device may be converted via simple re- 1) Working area placement of the included attachments into grass shears or a) Keep your working area clean and tidy. into a bush shears.
Seite 17
GB | Operating Instruction or on a turning part of the tool may cause g) Use power tools, accessories, add-on injury. tools, etc. in accordance with these in- d) Do not overestimate your abilities. Take structions and in the way prescribed for care of a safe footing and keep your bal- the respective type of tool.
Seite 18
GB | Operating Instruction tween the blades only with the tool being • Only switch on the device if your hands switched off! When working with hedge trim- and feet are away from the cutting tools. mers even a short moment of inattentiveness •...
GB | Operating Instruction • Keep the machine away from children and - Never open the battery cells. Hazard of short circuits! store it in a safe place. - In case of damage to the battery, hazardous vapours or fluids may escape. In case of incidental contact •...
GB | Operating Instruction Switching the tool on/off Slide the switch-on lock A (fig. 3) forward and push switch B. After the tool has been switched on, you do not Remove any dirt from the gear area (if necessary). have to hold the switch-on lock A any longer. Please slightly grease the drive area using commercial To switch off just let go of the switch B.
GB | Operating Instruction The grass shears allow for clean cuts of lawn edges or Batteries are not to be put into the rubbish. As a hardly accessible lawn areas. consumer you are legally obliged to return used batteries and accumulators. As the device is operated with one hand please be careful not to move the other hand near the running cutting tools.
Seite 22
We, Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Münster, Germany, declare under our sole responsibility that the products Accu Grass- and Shrub shear GBS 8013 LI, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive, 2014/30/EU (EMC-Guideline), 2011/65/EU (RoHS-Guideline) and 2000/14/EC (noise directive) incl.
Seite 23
SI | Navodilo za uporabo Spoštovani kupec, Da bi zagotovili zanesljiv in varen zagon, smo sestavili to navodilo za uporabo. Če boste upoštevali naslednje napotke, bo vaša naprava delovala vedno v vaše zadovoljstvo in bo imela visoko življenjsko dobo. Naše naprave se pred serijsko izdelavo preizkusijo pod najtežjimi pogoji, med proizvodnjo pa jih stalno preverjamo. To nam daje gotovost, vam pa jamstvo, da vedno dobite neoporečen izdelek.
SI | Navodilo za uporabo Akumulatorske škarje za travo in grmièevje GBS 8013 LI Tehnièni podatki Napetost akumulatorja / obratovalna napetost V/DC Ah/Wh 2,0 / 14,4 / litijev ionski akumulator Tip akumulatorja Trajanje obratovanja min. približno. 160 min -1 Rezalno gibanje 1000 Širina nož...
Seite 25
SI | Navodilo za uporabo Razlaga opozorilnih znakov na napravi Pozor! Nevarnost! Naprava še teče! Preberite navodilo za uporabo! Te električne naprave ne izpostavljajte dežju! Poskrbite, da se na področju nevarnosti ne nahajajotretje osebe! Pozor, varstvo okolja! Te naprave se ne sme zavreči skupaj s hišnimi/ostalimi odpadki. Odsluženo napravo oddajte le na javnem zbirnem mestu.
SI | Navodilo za uporabo Namen uporabe TA NAVODILA DOBRO SHRANITE. Če je potrebno, se lahko te škarje za grmičevje z enostavno 1) Varnost na delovnem mestu zamenjavo priloženega rezila za škarje spremeni v škarje a) Delovno mesto naj bo čisto, urejeno in za rezanje trave.
Seite 27
SI | Navodilo za uporabo 3) Osebna varnost b) Ne uporabljate orodja s pokvarjenim sti- kalom. Orodja, ki ga ni mogoče več vklopiti a) Vedno bodite pozorni na svoje delovanje ali izklopiti ni varno in ga je treba pred upo- in upoštevajte varnostne napotke med rabo popraviti.
Seite 28
SI | Navodilo za uporabo vašo napravo. Uporaba drugih akumula- Varnostni napotki! torjev lahko povzroči poškodbe ali požar. • Ta naprava ni namenjena uporabi s strani d) Neuporabljen akumulator naj ne bo v oseb (vkljuèno otrok) z omejenimi tele- bližini sponk za papir, kovancev, ključev, snimi, zaznavnimi ali duševnimi sposob- žebljev, vijakov in drugih manjših kovin- nostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali...
Seite 29
SI | Navodilo za uporabo • Škarje je treba redno kontrolirati in sicer - Nikoli ne polnite nezaščiteno na prostem, temveč na suhem, zaščitenem mestu. samo pri neki za to pristojni servisni de- - S tem polnilnikom nikoli ne polnite drugih akumulator- lavnici.
Seite 30
SI | Navodilo za uporabo Vklop in izklop Blokado vklopa A (sl. 3) potisnite naprej in pritisnite sti- kalo B. Po vklopu naprave blokade vklopa A ni več treba držati pritisnjene. Odstranite event. umazanijo, ki je prodrla v prostor Za izklop stikalo B zopet spustite. menjalnika.
Seite 31
SI | Navodilo za uporabo Navodila za delo Odstranjevanje odpadkov in varstvo okolja Z rezalnikom za grmičevje se lahko reže okrasno grmičev- Prosimo upoštevajte sledeèa navodila za od- je in majhni grmi. Ta aparat je primeren tudi za oblikovanje stranjevanje akumulatorja: kot npr.
Podjetje Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Münster, Germany, na lastno odgovornost izjavlja, da je izd- elek Akumulatorske škarje za travo in grmièevje GBS 8013 LI, za katerega velja ta izjava, v skladu z zadevnimi Varnostnimi in zdravstvenimi zahtevami v Smernicah ES 2006/42/ES (direktiva o strojih), 2014/30/EU (EMV vodila), 2011/65/EU (direktiva o RoHS) in 2000/14/ES (Pravilnik o hrupu) vštevši vse izmene.
IT | Istruzioni per l‘uso Spettabile cliente, per poter garantire la messa in funzionamento affidabile, abbiamo preparato per Voi queste istruzioni per l´uso. Se manterrete i seguenti consigli, la macchina lavorerá sempre alla Vostra soddisfazione e noi garantiamo per la sua lunga durata.
IT | Istruzioni per l‘uso Cesoie per erba e cespugli con accumulatore GBS 8013 LI Dati tecnici Tensione di esercizio dell’accumulatore V/CC Accumulatore di tipo Ah/Wh 2,0 / 14,4 / agli ioni di litio Tempo di funzionamento min. cca. 160...
IT | Istruzioni per l‘uso Illustrazione e spiegazione dei simboli Avvertimento! L’attrezzo prosegue il movimento anche dopo l’interruzzione! Leggere le istruzioni sull’uso! Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia! Tenere lontano terze persone dall’area di lavoro! Attenzione protezione dell’ambiente! Questo apparecchio non può essere smaltito con la spazzatura domestica/ con rifiuti non riciclabili.
IT | Istruzioni per l‘uso Possibilità di utilizzazione utilizzata si riferisce ad attrezzature elettriche alimentate dalla rete elettrica (con cavo di rete) In caso di necessità, queste cesoie possono essere ed apparecchiature elettriche alimentate da ac- trasformate in cesoie per erba mediante la semplice cumulatore (senza cavo di rete).
Seite 37
IT | Istruzioni per l‘uso b) Utilizzare l’equipaggiamento personale mettere via l’attrezzo stesso. Questa mi- di protezione ed indossare sempre gli sura precauzionale impedisce l’accensione occhiali protettivi. L’utilizzo di equipaggia- involontaria dell’attrezzo. mento personale di protezione, quali ma- d) Conservare gli utensili elettrici inuti- schera antipolvere, calzature di sicurezza lizzati fuori dalla portata dei bambini.
Seite 38
IT | Istruzioni per l‘uso so di altre batterie può provocare lesioni e di taglio non entri in contatto con fili o altri determinare il rischio di incendio. oggetti di metallo. d) Tenere la batteria non utilizzata lontana - Tenere l’elettroutensile in modo corretto, da clip o fermagli per ufficio, monete, ovvero con entrambe le mani se sono chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti...
IT | Istruzioni per l‘uso • Non usate la cesoia, se nella vicinanza si Prima della messa in funzione trovano altre persone, i bambini o animali. Carica dell’accumulatore • Utilizzare le cesoie solo alla luce del giorno Avvertenze di sicurezza o con sufficiente illuminazione artificiale.
IT | Istruzioni per l‘uso Conversione dell’attrezzo/sostituzione dei si- L’inizio della carica è segnalato dalla spia rossa (X) (fig. 2) situata all’estremità dell’impugnatura. Se l’accumula- stemi di taglio tore è scarico l’operazione di carica dura circa 3-5 ore. Al termine del caricamento il controllo elettronico dell’o- perazione di carica si disattiva automaticamente.
IT | Istruzioni per l‘uso Pulire il coltello dall´umiditá e dallo sporco. Tutti e due coltelli dovrebbero essere almeno una volta all´anno smontati. Rocchetto C e la parte posteriore del coltello D lubrificare con la prudenza con lubrificante liquido. Non lubrificare il motore e altre parti.
Noi, Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Münster, Germany, dichiara sotto la propria responsabilità che pro- dotti Cesoie per erba e cespugli con accumulatore GBS 8013 LI, é conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive CE 2006/42/EG (Direttiva Macchine, 2014/30/EU (direttiva EMV), 2011/65/ EU (direttiva RoHS) e 2000/14/CE (Direttiva sulla rumorosità).