Fahradhelm SP - 56 Fahradhelm SP - 56 • In regelmäßigen Abständen muss der Helm auf sichtbare Mängel überprüft werden. Fahrradhelm SP - 56 • Nach jedem harten Aufprall, Schlag oder tiefem Kratzer muss der Helm ersetzt wer- den, da er dadurch seine Schutzwirkung verliert. Auch nach mehrjährigem Gebrauch Sicherheitshinweise ohne Beschädigung oder wenn der Helm nicht mehr richtig passt, muss er ersetzt werden.
Fahradhelm SP - 56 Casque de vélo SP - 56 4. einstellung des Kinnriemens Casque de vélo SP - 56 • Der Kinnriemen (G.3)ist ordnungsgemäß eingestellt, wenn er sowohl komfortabel als auch fest sitzt und Sie beim Öffnen des Mundes einen leichten Druck verspüren. Der Consignes de sécurité...
Seite 5
Casque de vélo SP - 56 Casque de vélo SP - 56 4. reglage de la mentonniere toujours offrir une protection contre toutes les blessures. • Le casque devrait être contrôlé au niveau des défauts visuels à intervalles réguliers. • La mentonnière (fig. G.3) est correctement réglée si, lorsque vous ouvrez la bouche, vous sentez une légère pression.
Casco da bici SP - 56 Casco da bici SP - 56 di danni visibili. Casco da bici SP - 56 • Dopo forti urti, colpi o profonde raschiature il casco deve essere sostituito, poichè in questomodo perde l’effetto protettivo. Precauzioni da seguire per la sicurezza •...
Casco da bici SP - 56 Fietshelm SP - 56 4. regolazione del sottogola Fietshelm SP - 56 • Il sottogola (Fig G.3) è adeguatamente regolato se quando aprite la bocca avvertite una leggera pressione. Veiligheidsinstructies • Se il sottogola (Fig G.3) è troppo morbido, deve essere portato alla chiusura con Gebruiksaanwijzingen l’aiuto (Fig G.2) del gancio a torsione (Fig G.1).
Seite 8
Fietshelm SP - 56 Fietshelm SP - 56 4. Instelling van de kinriem den. • Na iedere ernstige botsing, slag of diepe kras moet de helm vervangen worden, • De kinriem (Afb. G.3) is correct ingesteld, wanneer u bij het openen van de mond omdat hij daar door zijn beschermende functie verliest.
Seite 9
SPeQ Gmbh tÜV Süd Product Service Gmbh Tannbachstraße 10 Ridlerstr. 65 D-73635 Steinenberg D-80339 München Hotline + 800 30 777 999 Kenn-Nr. 0123 e-mail: info@speq.de web: www.speq.de Stand der Information ∙ Version des informations ∙ PSA 89/686/EWG Informazioni aggiornate al ∙ Stand van de informatie: DIN EN 1078 11/2012 IAN 85817...