Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
www.conrad.de
Wassermelder
Best.-Nr. 61 03 73
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Dieses Produkt dient zur Meldung von Tropf- und Sickerwasser, Rohr- und
Schlauchschäden oder eindringendem Regen in Küche, Bad und Keller. Die
Spannungsversorgung erfolgt durch eine 9 Volt Blockbatterie. Eine Verwendung im
Freien, z.B. bei Regen, ist nur bedingt möglich, da das Gehäuse nicht wasserdicht
ist!
Eine andere Verwendung führt zur Beschädigung des Produktes!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
Aus Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Wasseralarms nicht gestattet!
Bei diesem Produkt handelt es sich nicht um ein Kinderspielzeug!
Bei längerem Nichtgebrauch des Wasseralarms sollte die Batterie ausgebaut wer-
den, da evtl. auslaufende Batteriesäuere das Produkt irreparabel beschädigen
kann.
Batteriewechsel
Öffnen Sie mit Hilfe einer Münze das Gehäuse! Dazu befinden sich an den Seiten des
Gehäuses Vertiefungen.
Schließen Sie nun die 9 Volt Blockbatterie an die Batteriekontakte an und setzen Sie
die Batterie in das Batteriefach ein!
Schließen Sie danach das Gehäuse wieder, indem Sie die Gehäusehälften
zusammendrücken!
Bitte entsorgen Sie die verbrauchte Batterie nicht über den Hausmüll, sondern
über die Rückgabemöglichkeiten bei Handel und Kommune!
Bedienung
Nachdem Sie die Batterie eingelegt haben, testen Sie zunächst den Wasseralarm,
indem Sie die Sensorfolie mit einem feuchten Finger berühren! Es ertönt nun ein
lauter Alarmton. Trocknen Sie die Sensorfolie wieder, um den Alarmton zu stoppen!
Stellen Sie jetzt den Wasseralarm senkrecht neben den zu überwachenden Bereich,
so daß die Sensorfolie Kontakt mit dem Boden hat!
Plazieren Sie den Wasseralarm aber dort, wo das Risiko von Wasseraus- oder über-
lauf am größten ist, z.B. neben Spülbecken, Wasch- und Spülmaschinen!
Sie können den Wasseralarm mit Hilfe des mitgelieferten Fußteils frei auf den Boden
stellen, oder mittels Klebestreifen an der Wand befestigen!
Zwecks Wandmontage befinden sich an der Rückseite des Gehäuses auch zwei
Befestigungsöffnungen. Verwenden Sie aber hierzu nur geeignetes Werkzeug,
sowie Dübel und Schrauben!
Bei Wasserkontakt der Sensorfolie gibt der Wasserarlarm sofort ein lautes
Alarmsignal. Um den Alarmton zu stoppen, muß der Wasseralarm aus dem Wasser
entfernt und die Sensorfolie abgetrocknet werden! Danach ist der Wasseralarm
sofort wieder einsatzbereit.
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie in kurzen Abständen
die Batterie überprüfen! (Lesen Sie hierzu den ersten Absatz im Kapitel
"Bedienung"!)
Version 11/01
°
Technische Daten
Spannungsversorgung
: 9 Volt Blockbatterie
Stromaufnahme
: max. 20 mA
Lautstärke des Alarms
: ca. 88 dB(A) bei 1 m Abstand
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
www.conrad.de
Water alarm
Item-No. 61 03 73
Prescribed use:
This product serves as an alarm for dripping water or water seeping through the
floor, pipe and hose defects or rain finding its way into kitchen, bathroom and cellar.
Power supply is with a 9 V compound battery The outdoor use of the device e.g. with
rain is limited, since the housing is not water-proof.
Any other application can damage the device.
Safety instructions
Any claims for guarantee will become invalid in the event of damage that results
from the non-observance of the operating manual. We do not accept responsibility
for such damage. Nor do we accept responsibility for damage to property or for per-
sonal injuries caused by improper use or non-observance of safety instructions.
The unauthorised conversion and/or modification of the device is inadmissible
because of safety and approval reasons. (CE).
This product is not a toy.
If the device is not being used for a certain period of time, the batteries should be
removed, since leaking batteries may cause irreversible damage to the product.
Changing batteries
Open the housing with a coin. You will find little slots at the side of the housing for
this purpose.
Now connect the 9 Volt compound battery to the battery contacts and insert the bat-
tery into the battery compartment.
Close the battery compartment by pressing the two halves together.
Please do not dispose of used batteries with your household waste but make
use of the return option in shops and local institutions.
Operation
After having inserted the battery, you should test the water alarm by touching the
sensor film with a wet finger. You will now hear a loud alarm. Dry the sensor film to
stop the alarm.
Now place the water alarm vertically next to the area to be monitored in such a way
that the sensor film touches the ground.
Put the water alarm where the risk of leaking or overflowing water is highest, e.g.
next to the sink, washing machine or dishwasher.
You can place the water alarm freely on the ground with the provided stand or stick
it the wall with adhesive tape.
There are also two openings at the back of the housing for attaching it to the wall.
However, you should only use suitable tools, dowels and screws for this.
If the sensor film has contact with water it will emit a loud alarm sound immediately.
In order to stop the alarm the water alarm must be removed from the water and the
sensor film must be dried, so that the water alarm can used again right away.
In order to guarantee a trouble-free operation you should test the battery from
time to time. (See first paragraph of the chapter "operation").
Version 12/01
°
Technical data
Power supply:
9 V compound battery
Current consumption:
20 mA max.
Volume of the alarm:
approx. 88 dB(A) at a distance of 1 m
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 61 03 73

  • Seite 1 (See first paragraph of the chapter "operation"). Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie in kurzen Abständen Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, die Batterie überprüfen! (Lesen Sie hierzu den ersten Absatz im Kapitel Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
  • Seite 2 Om een onberispelijke werking te waarborgen moet u de batterij met regelmatige Pour garantir un bon fonctionnement, contrôlez souvent la pile ! (voir premier para- Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, tussenpozen controleren! (Ga hiervoor te werk zoals beschreven in de eerste para- Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH, graphe du chapitre Mode d’emploi)