Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Veiligheidsaanwijzingen / Instrucciones de seguridad / Istruzioni di sicurezza
NL
ES
- Gebruik geen batterijen van verschillende
- No se deben utilizar baterías de distinto tipo, ni
typen of nieuwe en gebruikte batterijen door
tampoco mezclar baterías nuevas y usadas.
elkaar.
- Solo está permitido utilizar las baterías
- Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of
recomendadas o unas equivalentes.
batterijen van een gelijkwaardig type.
- Las baterías descargadas deben sacarse de la
- Verwijder lege batterijen uit de zender.
emisora.
-
Probeer batterijen in geen geval aan te steken
- No prenda fuego a las baterías ni las exponga a
en stel ze nooit bloot aan open vuur: hierdoor
fuego, ya que podría ocasionar la fuga de
kunnen ze gaan lekken. Er bestaat
líquido. Existe el riesgo de explosión.
explosiegevaar!
- Bajo ninguna circunstancia se deben
- De aansluitklemmen/polen mogen niet worden
cortocircuitar los contactos.
kortgesloten.
- Las baterías deben colocarse respetando la
- Plaats batterijen altijd met de polen (+ en -) in
polaridad (+ y -).
de juiste richting.
- Las baterías no recargables (pilas) no se deben
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden
recargar.
opgeladen.
- Las baterías recargables solo deben recargarse
- Oplaadbare batterijen mogen alleen onder
bajo la supervisión de un adulto.
toezicht van volwassenen worden opgeladen.
- Las baterías recargables deben sacarse de la
- Oplaadbare batterijen moeten voor het laden
emisora antes de cargarlas.
uit de zender worden verwijderd.
- Saque las baterías de la emisora cuando no
- Verwijder de batterijen uit de zender wanneer
vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo
deze langere tijd niet wordt gebruikt.
prolongado.
- Bewaar deze handleiding goed.
- Guarde este manual para referencias futuras.
NL
Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar! De verpakking dient te
worden bewaard, omdat zij belangrijke informatie bevat. Wijzigingen in kleur en technische wijzigingen blijven voorbehouden.
ES
Advertencia! No conviene para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas. Peligro de atragantamiento! Se debe conservar el
embalaje dado que contiene información importante. Modificaciones técnicas y de color quedan reservadas.
IT
Avvertenza! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Pericolo di soffocamento! L'imballo deve essere conservato in
quanto contiene informazioni importanti. Con riserva di modifiche tecniche e di colore.
20
23960
IT
- Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e
batterie usate.
- Utilizzare solo le batterie consigliate o un tipo
simile.
- Le batterie scariche devono essere rimosse dal
radiocomando.
- Non bruciare mai le batterie o posizionarle su
una fiamma, rilasciano acido. Vi è il rischio di
esplosione.
- I morsetti di raccordo non devono essere
cortocircuitati.
- Inserire le batterie rispettando la giusta polarità
(+ e -).
- Non ricaricare batterie monouso.
- Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate
solo sotto la supervisione di un adulto.
- Le batterie ricaricabili devono essere estratte
dal radiocomando per la ricarica.
- Rimuovere le batterie dal radiocomando,
quando non vengono utilizzate per molto
tempo.
- Rispettare queste istruzioni per l'uso.
- Voll Proportionale 27-MHz-
- Flugzeug-Rumpf aus stabilem
- Ohne Montage sofort
- Besonders eigenstabile
Inhalt / Contents / Contenu
Fernsteuerung
Modell
Remote control
Model
Télécommande
Maquette
Wichtige Merkmale / Important characteristics /
Caractéristiques importantes
Aircraft Cloud Attack:
Aircraft Cloud Attack:
D
GB
- Fully proportional 27-MHz
Fernsteuerung mit 2 Kanälen
remote control with 2
channels
Hartschaum
- Sturdy hard foam fuselage
- Immediately ready to fly
flugbereit
without assembly
- Especially stable flight
Flugeigenschaften
characteristics
Elektroschrott gesetz: Nach
D
GB
Gebrauchs ende bitte alle Batterien
ordinance: After the end of use,
entnehmen und separat entsorgen.
remove all batteries and separately
Alte elektrisch betriebene Geräte bei
dispose of all electrically operated
den Sammel stellen der Gemeinden
devices at the communal collection
für Elektro schrott abgeben. Die
centres for electrical and electronic
übrigen Teile gehören in den
waste. Dispose of the remaining parts
Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
with household waste. Thank you for
your cooperation!
D
Niemals den laufenden Propeller berühren!
GB
Nicht in der Nähe von Menschen, Tieren,
propellers! Do not fly the toy
Gewässern oder Stromleitungen fliegen – die
above anyone's head! Adult
Aufsicht von Erwachsenen ist nötig.
supervision is required!
D
Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass sich
dieses Produkt in Überein stimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konfor mitätserklärung
ist unter www.revell-control.de zu finden.
www.revell-control.de
© 2014 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
27 MHz
Radio ContRol
Akku-
D
anforderung für
das Flugzeug:
Batterie:
LiPo
DC 3,7 V /
350 mAh /1,13 Wh
(mitgeliefert)
GB
Battery require-
ments for the
Bedienungsanleitung
aircraft:
Operating manual
Rated output:
Mode d'emploi
LiPo
DC 3,7 V /
350 mAh /1,13 Wh
(included)
Exigence
FR
relative à l'accu
de l'avion :
Aircraft Cloud Attack:
FR
Puissance :
- Télécommande 27 Mhz
LiPo
à 2 canaux, entièrement
DC 3,7 V /
proportionnelle
350 mAh /1,13 Wh
- Fuselage en mousse
(fournis)
rigide stable
- Prête à voler sans montage
- Qualités de vol particulière-
ment stables
Electrical and electronic waste
Réglementation sur les déchets
FR
d' é quipement électrique et électronique : À la
fin de leur utilisation, retirer toutes les piles et
les éliminer séparément. Remettre les vieux
appareils électriques aux centres de collecte
des déchets d' é quipement électrique et
électronique de votre commune. Le reste peut
être jeté dans les ordures ménagères. Merci
pour votre collaboration !
Never touch rotating
FR
Ne jamais toucher les hélices pendant le
fonctionnement ! Ne pas faire voler l' a ppareil à proximité
de personnes, d' a nimaux, de l' e au ou de lignes
électriques – la surveillance d'un adulte est indispensable.
GB
Revell GmbH hereby declares that
FR
Revell GmbH déclare par la
this product conforms with the basic
présente que ce produit est conforme
requirements and the additional appli-
aux exigences et autres dispositions de
cable provisions of Directive 1999/5/EC.
la directive 1999/5/CE. La déclaration
The Declaration of Conformity can be
de conformité est consultable sur le
found at www.revell-control.de.
site www.revell-control.de.
Batterie-/Akku-
anfor derung für
die Fern steuerung:
Stromversorgung:
DC 9 V
Batterien: 6 x
1,5 V "AA"
(nicht mitgeliefert)
Battery require-
ments for the
remote control unit:
Power supply:
DC 9 V
Batteries:
6 x 1,5 V "AA"
(not included)
Informations sur les
accumulateurs/piles
de la télécommande :
Alimentation :
DC 9 V
Piles/batteries :
6 x 1,5 V "AA"
(non livrées)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Revell Control CLOUD ATTACK 23960

  • Seite 1 23960 Veiligheidsaanwijzingen / Instrucciones de seguridad / Istruzioni di sicurezza www.revell-control.de - Gebruik geen batterijen van verschillende - No se deben utilizar baterías de distinto tipo, ni - Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e typen of nieuwe en gebruikte batterijen door tampoco mezclar baterías nuevas y usadas.
  • Seite 2 • Eteindre la télécommande et l’ a vion • Éviter tout contact de l’avion avec • Seules les piles recommandées pas endommager ni percer les Sicherheitshinweise / Safety guidelines / Consignes de sécurité lorsqu’ils ne sont pas utilisés. l’eau, sous peine d’endommager ou de même type peuvent être cellules de la batterie.
  • Seite 3 1 Fluggrundlagen / 1 Flying principles / 1 Principes de vol 3 Einsetzen der Batterien / 3 Insert batteries / 3 Mise en place des piles Fernsteuerung / Controller / Télécommande Schraube des Batteriefachs gegen den Die Batterien 6 x 1,5 V AA Mignon Danach die Abdeckung des Batterie- Uhrzeigersinn herausdrehen.
  • Seite 4 6 Windstärke-Test / 6 Wind velocity test / 6 Force du vent 8 Flugsteuerung / 8 Flight controls / 8 Commande du vol Der Cloud Attack eignet sich für wenig bis Cloud Attack is suitable for use in little to Le Cloud Attack s’utilise par vent faible ou gar keinen Wind.
  • Seite 5 Informationen zu allen Model- Revell Control models. tions utiles concernant tous les len von Revell Control. modèles de Revell Control. www.revell-control.de...
  • Seite 6 23960 Sicherheitshinweise / Safety guidelines / Consignes de sécurité www.revell-control.de - Ungleiche Batterietypen oder neue und - Different types of battery or new and used - Des types de piles non similaires ou des piles gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen batteries must not be used together.
  • Seite 7: Cura E Manutenzione

    essere sostituite con batterie • Tenere il velivolo sempre in vista • Le batterie ricaricabili possono ambiente tutelato dal pericolo di Veiligheidsaanwijzingen / Instrucciones de seguridad / Istruzioni di sicurezza ricaricabili (accumulatori) per un in modo che non possa scontrarsi essere ricaricate solo sotto la incendi.
  • Seite 8 1 Vliegprincipes / 1 Fundamentos de vuelo / 1 Nozioni di base di volo 3 Batterijen plaatsen / Colocar las pilas / Inserire le batterie Afstandsbediening / Control remoto / Telecomando Draai de schroef van het batterijvak Plaats de batterijen (6 x 1,5 V AA Breng daarna het deksel weer aan over tegen de klok in uit de afdekking.
  • Seite 9 6 Controle van de windsterkte / 6 Comprobación de la fuerza del viento / 6 Test sull’intensità del vento 8 Vliegbesturing / 8 Control de vuelo / 8 Comando del volo De Cloud Attack kan vliegen bij weinig tot El avión Cloud Attack es adecuado para Cloud Attack è...
  • Seite 10 Revell Control. útiles sobre todos los modelos della Revell Control. de Revell Control. www.revell-control.de...