Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fellowes C-220i Bedienungsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C-220i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

I.
A. A A
H.
B. B
M.
C.
D.
LEGENDA
E.
A. Tecnologia SafeSense
B. Ingresso carta
C. Ingresso CD
D. Serbatoio olio
E. Sportello
F. Cestino per la carta
G. Cestino per i CD
J.
CARATTERISTICHE
Adatto per sminuzzare: carta, carte di credito, CD/DVD, graffette e piccoli fermagli
per carta
Non adatto per sminuzzare: etichette adesive, moduli continui, lucidi, quotidiani, cartone,
graffette di grandi dimensioni, materiale plastificato, cartelle, radiografie o materiale plastico
diverso da quanto sopra indicato
Dimensioni sminuzzatura carta:
Taglio a frammenti ................................................................................. 3,9 mm x 38 mm
Taglio a strisce ....................................................................................................... 5,8 mm
CARATTERISTICHE AVANZATE
Sistema
Tecnologia brevettata
ANTI-
INCEPPAMENTO AL
anti-inceppamento
SafeSense
100%
Elimina gli inceppamenti
Arresta immediatamente la
prevenendo i sovraccarichi e
macchina se le mani sono troppo
incrementando la potenza se la
vicine all'ingresso per la carta
carta non viene inserita bene
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell'uso!
AVVERTENZA:
• Tenere lontano dalla portata di bambini e animali. Tenere le mani lontane
dall'ingresso per la carta. Quando non si usa la macchina, spegnerla o scollegarla
dalla presa di corrente.
• Non avvicinare oggetti - guanti, monili, indumenti, capelli, ecc. - all'ingresso
dell'imboccatura. Qualora un oggetto cada nell'apertura superiore, commutare su
Indietro (
) per estrarlo.
• Non utilizzare mai aerosol, lubrificanti a base di petrolio o altri prodotti
infiammabili sulla macchina o presso di essa. Non utilizzare aria compressa
sulla macchina.
• Non utilizzare la macchina se danneggiata o difettosa. Non smontare la macchina.
Non collocare la macchina in prossimità di fonti di calore o acqua.
FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI
CARTA/CARTE DI CREDITO O CD
2
3
AUTO
Collegare la macchina
Premere ( ) per
Introdurre la carta
alla presa di corrente
o la carta di credito
ATTIVARE la macchina
e portare l'interruttore
nell'apposita bocchetta
di alimentazione nella
e rilasciarla
posizione ACCESA (I)
Il sito www.fellowes.com offre un'ampia sezione di supporto, con varie indicazioni per la risoluzione dei problemi in proprio.
10
C-220i_C-220Ci_403693_18L_082508.indd Sec9:10-Sec34:35
C-220i_C-220Ci_403693_18L_082508.indd Sec9:10-Sec34:35
Modello C-220i/C-220Ci
®
H. Vedere le istruzioni
M. Pannello di comando e LED
per la sicurezza
1. Indietro
I. Interruttore generale
2. ACCESO/SPENTO
J. Rotelle
3. Avanti
K. Tappo scarico olio
4. Contenitore pieno
(all'interno) - Solo
5. Sportello aperto
(all'interno)
modello C-220Ci
L. Bulloni di spedizione
(all'interno)
(dadi ad alette)
Da rimuovere prima della messa
in funzione
Massimo:
Fogli in ogni passaggio (carta 70 g) ............................................................................. 21*
Fogli in ogni passaggio (carta 80 g) ............................................................................. 19*
CD o carte di credito in ogni passaggio ........................................................................... 1*
Larghezza ingresso carta ...................................................................................... 240 mm
Carta formato A4, a 220-240 V, 50 Hz, C-220i: 1,5A, C-220Ci: 2A; carta più pesante, umidità o
altri valori diversi dalla tensione nominale potrebbero ridurre la capacità. Quantità raccomandate per
l'uso giornaliero: C-220i: 10.000 fogli, C-220Ci: 5.000 fogli; entrambe: 200 carte di credito; 10 CD
I distruggidocumenti Fellowes SafeSense
®
®
sono studiati per l'uso personale o in ufficio a temperature comprese tra
10 e 26 gradi e a un'umidità relativa dal 40 all'80%.
Lubrificazione automatica
Modalità
®
(solo il modello C-220Ci)
sospensione
Le lame sono lubrificate
automaticamente, per offrire
prestazioni migliori e una
maggiore durata della macchina
• La macchina è dotata di un interruttore generale (I) che deve essere nella
posizione ACCESA (I) perché la macchina funzioni. In caso di emergenza,
portare l'interruttore generale nella posizione SPENTA (O). La macchina si
arresta immediatamente.
• Evitare di toccare le lame esposte sotto la testa di sminuzzamento.
• Tenere le dita lontane dalla bocchetta per CD durante il funzionamento.
• Non introdurre oggetti estranei nell'ingresso per la carta.
• La presa di corrente, dotata di messa a terra, deve essere installata vicino alla
macchina ed essere facilmente accessibile.
5
4
6
AUTO
Tenere il CD per il bordo,
Al termine portare
Non fare niente:
l'interruttore generale
o
introdurlo nella bocchetta
la macchina passa
e rilasciarlo
nella posizione
automaticamente alla
SPENTO ( )
modalità di sospensione
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIA O O O O NO NO NO NO
ITALIANO
TALIANO
TALIANO
TALIANO
ALIANO
ALIANO
ALIANO
LIANO
LIANO
LIANO
IANO
IANO
ANO
ANO
ANO
ANO
20i/C-220Ci
100%-OS
AZ ELAKADÁSMENTESÍTŐ RENDSZER MŰKÖDÉSE*
ELAKADÁSMENTESSÉG
A túlterhelés megakadályozásával és a rosszul adagolt papírok átfuttatásával kiküszöböli a zavaró elakadásokat.
6. Togliere la carta
7. Livello olio basso
8. Indicatore capacità fogli
9. Spia SafeSense
®
®
(gialla)
10. Pulsante Auto
Amennyiben rossz
adagolás történt:
*100%-osan elakadásmentes a felhasználói kézikönyvnek megfelelő módon való alkalmazáskor
AUTOMATIKUS ÖNOLAJOZÓ MŰVELET
A vágókéseket automatikusan olajozza a teljesítmény javítására és az iratmegsemmisítő gép hasznos élettartamának meghosszabbítására. (csak a
C-220Ci modellen)
BEÁLLÍTÁS ÉS TESZTELÉS
Modalità sospensione
La funzione di risparmio
1
energetico spegne
automaticamente la macchina
dopo 2 minuti di inattività
Használat előtt töltse
A teszteléséhez egyszerre
fel a gépolaj-tartályt
nyomja meg az automatikus
iratmegsemmisítő gép-olajjal
és az előre ( ) gombokat
ALVÁS MÓD
ALVÁS MÓDBAN
1
Alvás módban
MEGELŐZŐ KARBANTARTÁS ÉS EGYÉB HIBAKERESÉS
• Habár a papírérzékelő szenzorokat karbantartásmentes üzemelésre tervezték, néha papírpor tömítheti el a szenzorokat, ami a motort járásra készteti még akkor is, ha papír nincs
a rendszerben. Mindkét papírérzékelő szenzor a papíradagoló nyílás közepén helyezkedik el.
• Öntisztító ciklus: az aprítógép rendszeres indőközönként előre, majd visszafelé működik 3-6 másodpercig.
• Amikor a hulladékgyűjtő telítettségét jelző fény kigyullad, ürítse ki a gyűjtőkosarat.
• Az iratmegsemmisítő gép nem funkcionál, ha az ajtó nyitva van, vagy ha a hulladékgyűjtőt üríteni kell.
• Befektetése védelmében fontos szerepet játszik a karbantartás. Ne feledkezzék meg az általunk kínált gépolajról (35250) és az iratmegsemmisítő géphez való zsákokról (36054).
Keresse fel a Támogatási Részleget („Support Section") a www.fellowes.com honlapon, illetve hasznos telefonszámokat a kézikönyv hátoldalán talál.
1
Korszerű elakadásmegelőzés - elektronikus módon méri a
2
papírvastagságot a papírelakadás megelőzésére:
VÖRÖSIG: túl sok lap
Vegyen ki több lapot, míg a kijelző a vörös szín
került beadásra.
alá nem kerül.
SÁRGÁIG: optimalizált
termelékenység.
ZÖLDIG: több lapot lehet adagolni.
Várja meg, míg a villogás leáll az automatikus
Az összes fényjelzés kigyullad, és az
önjavító eljárás befejeztével. Ekkor a normális
aprító 3-6 másodperces szünetet tart.
aprítási művelet újraindul.
A GÉPOLAJ UTÁNTÖLTÉSE
2
1
AUTO
Ekkor olaj permetez ki a
Az alacsony gépolajszint-
szórófejekből, ami bizonyítja,
jelző jelzi, amikor a
hogy a rendszer megfelelően
gépolaj-tartályt fel kell
működik
töltenie
A SAFESENSE® TECHNOLÓGIA ÜZEMELÉSE
BEÁLLÍTÁS ÉS TESZTELÉS
2
3
1
AUTO
AUTO
A gép alvás módból való
vagy
adagoljon be papírt
Kapcsolja BE ( ) az
kivételére érintse meg a
iratmegsemmisítő gépet, hogy
vezérlőpanelt
aktiválja a SafeSense®-t
3
Folytassa a 100%-osan
elakadásmentes aprítást
100%-OS
ELAKADÁSMENTESSÉG
Ha a
kigyullad a papír visszatolatása
után, nyomja meg a vissza gombot, és vegye ki
a papírt. Különben a normális aprítási művelet
újraindul.
2
Az iratmegsemmisítő gép teljesítményének
Az utántöltés után az
fenntartására a 355 ml-es szintig töltse fel
automatikus önolajozás
a gépolaj-tartályt iratmegsemmisítő gép-
újra beindul
olajjal (35250-es számú Fellowes-tartozék)
2
3
Érintse meg a tesztelési területet,
A SafeSense® funkció
és várja meg, amíg a SafeSense®
aktív és megfelelően
jelzőfény kigyullad
működik
35
8/26/08 11:38:07 AM
8/26/08 11:38:07 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

C-220ci

Inhaltsverzeichnis