Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Klidový Režim - Fellowes C-220i Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C-220i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

I.
A. A A
H.
B. B
M.
C.
D.
TANGENT
E.
A. Safesense
B. Pappersinmatning
C. CD-inmatning
D. Oljebehållare
E. Dörr
F. Papperskorg - papper
G. Papperskorg - CD
J.
EGENSKAPER
Strimlar: Papper, kreditkort, CD/DVD-skivor, klamrar och små gem
Strimlar inte: Självhäftande etiketter, kontinuerliga blanketter, overhead-blad,
dagstidningar, kartong, större gem, ark i laminat, mappar, röntgenbilder eller plastmaterial
andra än de ovan angivna
Skärbredd:
Konfetti .................................................................................................. 3,9 mm x 38 mm
Strimlor ................................................................................................................. 5,8 mm
AVANCERADE PRODUKTEGENSKAPER
Trasselfritt system
Patenterad
Eliminerar frustrerande trassel
SafeSense
T R A S S E L F R I
genom att hindra överbelastning
Stoppar maskinen omedelbart
och att felaktigt matat papper
när händer kommer för nära
forceras igenom
pappersinmatningen
VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs före användning!
VARNING:
• Se till att barn och husdjur inte kommer i närheten. Håll händerna borta från
pappersinmatningen. Stäng alltid av maskinen när den inte används eller dra ut kontakten.
• Se till att annat som handskar, smycken, kläder, hår och liknande inte kommer för
nära inmatningen. Om ett föremål råkar komma in i den övre öppningen ställ då om
till Backläge (
) och mata ut det igen.
• Använd aldrig aerosolprodukter, oljebaserade smörjmedel eller andra brandfarliga
produkter på eller i närheten av dokumentförstöraren. Använd inte tryckluft på
dokumentförstöraren.
• Maskinen får inte användas om den blivit skadad eller på annat sätt är defekt. Ta inte
isär dokumentförstöraren. Undvik att placera maskinen i närheten av eller ovanpå
värmekälla eller vatten.
GRUNDLÄGGANDE DRIFT AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN
PAPPER/KARTONG ELLER CD
2
3
AUTO
Sätt i kontakten och
Tryck på ( ) PÅ för att
Mata papperet rakt
ställ strömbrytaren i
in i inmatningen
aktivera
läget PÅ (I)
och släpp
www.fellowes.com har en omfattande on-line supportsektion med ett antal alternativ för självservice
14
C-220i_C-220Ci_403693_18L_082508.indd Sec13:14-Sec30:31
C-220i_C-220Ci_403693_18L_082508.indd Sec13:14-Sec30:31
Modell C-220i/C-220Ci
®
-teknik
H. Se säkerhetsinstruktioner
M. Kontrollpanel och LED-lampor
I. Koppla ur strömbrytaren
1. Bakåt
J. Hjul
2. PÅ/AV
K. Oljedräneringsplugg
3. Framåt
(inuti), enbart C-220Ci
4. Full papperskorg
L. Transportskruvar
5. Öppen dörr
(inuti)
(vingmuttrar)
Tas bort före användning
(inuti)
Maximal kapacitet:
Ark per matning (70 g papper) ................................................................................... 21*
Ark per matning (80 g papper) ................................................................................... 19*
CD-skivor/kort per matning ........................................................................................... 1*
Inmatningsbredd för papper ................................................................................. 240 mm
A4-papper (70 g) vid 220-240 V, 50 Hz, C-220i: 1,5 A, C-220Ci: 2 A; Kapaciteten reduceras av
tjockare papper, fukt eller spänning annan än märkspänningen. Rekommenderad dagsanvändning:
C-220i: 10 000 ark, C-220Ci: 5 000 ark; båda: 200 kreditkort; 10 CD
Fellowes SafeSense
®
®
dokumentförstörare är konstruerade för att användas i hem- eller kontorsmiljö i
temperaturer på mellan 10 och 26 grader Celsius och en relativ luftfuktighet på mellan 40 – 80 %.
Auto-smörjning
Viloläge
®
-teknik
(endast C-220Ci)
Smörjer automatiskt
skärbladen för att förbättra
prestandan och förlänga
dokumentförstörarens liv
• Denna dokumentförstörare har en strömbrytare (I) som måste stå i läget
y
PÅ (I) för att dokumentförstöraren ska kunna köras. I ett nödläge ska
du ställa brytaren i läget AV (O). Detta stoppar dokumentförstöraren
omedelbart.
• Undvik att röra skären under dokumentförstörarhuvudet.
• Håll fingrarna borta från CD-inmatningen.
• Stoppa inte in främmande föremål i inmatningen.
• Det jordade nätuttaget skall finnas nära utrustningen och vara
lättåtkomligt.
5
4
6
AUTO
Håll CD:n i kanten,
Ställ in på AV ( )
Om du inte gör någonting
när du är färdig
eller
mata in i CD/kartong-
går dokumentförstöraren
inmatningen och släpp
med strimlingen
automatiskt till viloläge
SVENSKA
SVENSKA
SVENS A A A A KA KA KA KA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
VENSKA
VENSKA
VENSKA
VENSKA
ENSKA
ENSKA
NSKA
NSKA
NSKA
NSKA
SKA
SKA
SKA
20i/C-220Ci
PROVOZOVÁNÍ SYSTÉMU, VE KTERÉM NEUVÍZNE PAPÍR*
ODOLNOST PROTI UVÍZNUTÍ
Odstraňuje nepříjemná uvíznutí tím, že předchází přetížení a běhu naprázdno při špatně založeném papíru.
6. Ta bort papper
7. Låg oljenivå
8. Indikator för
arkkapacitet
9. SafeSense
®
®
indikator
(gul)
10. Auto-knapp
Dojde-li k chybnému
vložení materiálu:
*100% jistota, že papír neuvízne, když bude skartovač používán podle příručky uživatele
AUTOMATICKÉ MAZÁNÍ
Automaticky maže ostří, aby se zvýšil výkon a prodloužila životnost drtiče. (Pouze u C-220Ci)
NASTAVENÍ A TESTOVÁNÍ
Viloläge
Energisparfunktionen
1
stänger av automatiskt efter
2 minuter utan aktivitet
Před používáním
Pro kontrolu stiskněte tlačítka
oleje naplňte nádobu
automatického a dopředného
na olej 355 ml oleje
provozu ( ) současně
g
pro skartovač
KLIDOVÝ REŽIM
POKUD JE STROJ V KLIDOVÉM REŽIMU
1
V klidovém režimu
PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA ODSTRAŇOVÁNÍ RŮZNÝCH PROBLÉMŮ
• Ačkoli senzory na detekci papíru jsou konstruovány tak, že nevyžadovaly údržbu, mohou se tyto senzory příležitostně ucpat prachem z papíru, což způsobí, že motor poběží, ačkoli
není vložen žádný papír. Oba senzory jsou umístěny uprostřed otvoru pro papír.
• Samočisticí cyklus: Skartovací stroj v pravidelných intervalech provede dopředný a vratný cyklus, který trvá 3 – 6 vteřin.
• Vyprázdněte koš na odpad, jakmile se rozsvítí příslušný indikátor.
• Skartovací stroj nepoběží, pokud jsou dvířka otevřená nebo nádoba na odpad musí být vyprázdněna.
• Údržba je důležitou součástí ochrany vaší investice. Nezapomeňte na náš olej (35250) a na pytle pro skartovací stroj (36054).
Jděte na část podpory (Support Section) na adrese www.fellowes.com nebo si na zadní straně příručky najděte užitečná telefonní čísla.
1
Vylepšená prevence uvíznutí materiálu - elektronicky měří
2
tloušťku papíru, aby se předešlo jeho uvíznutí:
Až do ČERVENÉ: Bylo vloženo příliš
Vyjměte několik listů tak, aby indikátor ukazoval
mnoho listů.
pod červenou.
Až do ŽLUTÉ: Produktivita je
optimalizována.
Až do ZELENÉ: Lze přidat další
listy.
Počkejte, až se zastaví blikání po automatické
Všechny indikátory se rozsvítí a skartovací
korekci problému. Obnoví se normální skartovací
stroj se pozastaví na 3 – 6 vteřin.
provoz.
DOPLNĚNÍ OLEJE
2
1
AUTO
Z trysek se rozstříkne olej,
Když bude zapotřebí
čímž se potvrdí, že systém
doplnit nádržku, rozsvítí
správně funguje
se kontrolka nízkého
stavu oleje
SAFESENSE® - PROVOZ TECHNOLOGIE
NASTAVENÍ A TESTOVÁNÍ
2
3
1
AUTO
AUTO
Dotknutím se řídicího
nebo
vložte papír
Zapněte skartovač - poloha
panelu vyvedete stroj z
ZAPNUTO ( ) , aby se zapnula
klidového stavu
technologie SafeSense®
3
Pokračujte ve skartaci 100%
chráněné před uvíznutím
materiálu
ODOLNOST PROTI UVÍZNUTÍ
Pokud se po zpětném chodu papíru rozsvítí
okénko
, stiskněte tlačítko „Reverse" a
odstraňte papír. Obnoví se normální skartovací
provoz.
2
Pro zachování výkonnosti skartovače
Jakmile se nádobka doplní, obnoví
naplňte nádobku na olej až do
se automatické mazání
objemu 355 ml oleje pro skartovač
(Fellowes č. 35250)
2
3
Dotkněte se oblasti testu
SafeSense® je zapnutá a
a vyčkejte na indikátor
funguje správně
SafeSense®, až se rozsvítí
31
8/26/08 11:38:27 AM
8/26/08 11:38:27 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

C-220ci

Inhaltsverzeichnis