I.
A. A A
H.
B. B
M.
C.
D.
OVERSIGT
E.
A. SafeSense
B. Papirindførsel
C. CD-indførsel
D. Oliereservoir
E. Dør
F. Kurv - papir (indeni)
G. Kurv - CD (indeni)
J.
KVALIFIKATIONER
Makulerer: Papir, kreditkort, CD/DVD'er hæfteklammer og små papirklips
Makulerer ikke: Klæbemærker, endeløse baner papir, transparenter, aviser, karton, store
papirklips, laminat, arkivfoldere, røntgenfotografier eller andre plasttyper bortset fra ovenfor
nævnte
Papir makuleringsstørrelse:
Konfettimakulering ................................................................................. 3,9 mm x 38 mm
Strimmelmakulering .............................................................................................. 5,8 mm
AVANCEREDE EGENSKABER VED PRODUKTET
Blokeringssikkert system
Patentbeskyttet
Forhindrer frustrerende
SafeSense
BLOKERINGSSIKRET
blokeringer, overbelastning
Standser maskinen omgående,
og at papir bliver mast
hvis dine hænder er for tæt
forkert igennem
på åbningen
VIGTIGT SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs før brug!
ADVARSEL:
• Opbevares utilgængeligt for børn og kæledyr. Hold hænderne væk fra papirindførslen.
Stilles altid på off eller trækkes ud af stikkontakten, når den ikke anvendes.
• Hold fremmede genstande – handsker, smykker, tøj, hår, osv. – væk fra
makulatorens indførsler. Hvis der kommer en genstand ind i den øverste åbning, tryk
da på Baglæns (
) for at køre genstanden tilbage.
• Brug aldrig spraydåser, oliebaserede eller andre brændbare produkter på
eller i nærheden af makuleringsmaskinen. Der må ikke anvendes trykluftdåse
på makulatoren.
• Må ikke anvendes, hvis den er beskadiget eller defekt. Maskinen må ikke skilles ad.
Må ikke anbringes i nærheden af eller over varmekilder eller vand.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN
PAPIR/KORT ELLER CD
2
3
AUTO
Sæt stikket i og sæt
Tryk på ( ) TÆNDT
Før papiret/kortet lige
strømafbryderkontakten i
ind i papirindførslen og
for at aktivere
TÆNDT (I) stilling
giv slip
www.fellowes.com har en omfattende on-line supportafdeling med adskillige selvhjælpsmuligheder
16
C-220i_C-220Ci_403693_18L_082508.indd Sec16:16-Sec28:29
C-220i_C-220Ci_403693_18L_082508.indd Sec16:16-Sec28:29
Model C-220i/C-220Ci
®
Technology
H. Se sikkerhedsvejledningerne
M. Kontrolpalel og LED'er
I. Afbryder
1. Vend om
J. Kuglehjul
2. TÆNDT/
K. Olieaftapningsprop (indeni)
SLUKKET
kun C-220Ci
3. Fremad
L. Forsendelsesbolte
4. Beholder fuld
(fløjmøtrikker)
5. Dør åben
Skal fjernes før brug
Maksimum:
Ark pr. omgang (70 g papir) ....................................................................................... 21*
Ark pr. omgang (80 g papir) ....................................................................................... 19*
CD'er/kort ad gangen ................................................................................................... 1*
Papirindføringsbredde .......................................................................................... 240 mm
A4 papir ved 220-240 V, 50 Hz, C-220i: 1,5 A, C-220Ci: 2 A; tungere papir, fugtighed eller anden
spænding end angivet kan reducere kapaciteten. Anbefalet daglig anvendelsesrate: C-220i: 10.000
ark, C220Ci: 5.000 ark; begge: 200 kreditkort, 10 CD'er
Fellowes SafeSense
®
®
makuleringsmaskiner er designet til at blive brugt både i hjemmet og på kontoret, hvor der
er mellem 10 og 26° C og 40–80 % relativ fugtighed.
Automatisk smøring
®
Technology
(kun C-220Ci)
Knivene smøres automatisk
for at opnå den bedst mulige
præstation og forlænge
makuleringsmaskinens levetid
• Denne maskine har en afbryderkontakt (I), som skal være i TÆNDT (I)
stilling, før maskinen virker. I nødstilfælde skal kontakten rykkes i
SLUK (O) stilling. Dette vil omgående standse maskinen.
• Undgå berøring af udækkede knive under makuleringsmaskinens hoved.
• Hold fingrene væk fra CD-åbningen under makulering.
• Put ikke fremmedobjekter i papirindførslen.
• Den jordforbundne stikkontakt skal være installeret i nærheden af
udstyret og skal være let tilgængelig.
5
4
6
AUTO
Hold CD ved
Når du er
Hvis du ingenting gør vil
færdig med at
eller
kanten, før den ind i
makuleringsmaskinen
CD-hullet, og giv slip
makulere stiller du
automatisk gå i sleep
afbryderknappen
mode
på SLUKKET ( )
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DAN K K K K SK SK SK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
DANSK
ANSK
ANSK
ANSK
ANSK
NSK
NSK
NSK
NSK
20i/C-220Ci
SIKIŞMALARI
SIKIŞMAYI ÖNLEME SİSTEMİNİN ÇALIŞMASI*
% 1 0 0 Ö N L E R
Aşırı yüklemeleri engelleyerek ve yanlış beslenen kağıdı kuvvetle öğüterek, bezdirici sıkışmaları önler.
6. Fjern papir
7. Lavt olieniveau
8. Indikator for
papirkapacitet
9. SafeSense
®
®
indikator
(gul)
10. Auto-knap
Yanlış besleme halinde:
*Kullanma kılavuzuna göre kullanıldığında %100 Sıkışmaz
OTOMATİK YAĞLAMA İŞLEMİ
Performansı yükseltmek ve öğütücü ömrünü uzatmak için bıçakları otomatik olarak yağlar. (yalnızca C-220Ci)
KURULUM VE TEST
Sleep Mode
Energibesparende egenskaber
1
slukker automatisk for
maskinen efter 2 minutter
uden makuleringsaktivitet
Kullanmadan önce,
Denemek için, otomatik ve ileri
yağ haznesini 355 ml
( ) tuşlarına aynı anda basın
ons öğütücü yağıyla
doldurun
UYKU MODU
UYKU MODUNDAYKEN
1
Uyku modunda
ÖNLEYİCİ BAKIM VE ÇEŞİTLİ ARIZA GİDERME
• Kağıt algılama sensörleri bakım gerektirmeyecek şekilde tasarlanmış olsa dahi, bazen kağıt tozuyla engellenebilir ve bu da motorun kağıt olmadığı zaman bile çalışmasına neden
olabilir. Her iki sensör de kağıt girişinin orta kısmındadır.
• Kendi Kendine Temizleme Çevrimi: Makine periyodik olarak 3-6 saniye süreyle ileri ve geri yönde çevrim yapar.
• Bölmenin dolu göstergesi yandığında atık sepetini boşaltın.
• Kapı açıksa ya da bölmenin boşaltılması gerekiyorsa makine çalışmaz.
• Bakım, yapmış olduğunuz yatırımı korumanın önemli bir parçasıdır. Yağı (35250) ve öğütücü torbalarını (36054) unutmayın.
www.fellowes.com sitesinde Destek (Support) Bölümüne gidin ya da faydalı telefon numaraları için kılavuzunuzun arka sayfasına bakın.
1
Gelişmiş Sıkışmayı Önleme Sistemi- Kağıt sıkışmalarını
2
önlemek için kağıt kalınlığını otomatik olarak ölçer:
KIRMIZI ışığa kadar: Çok Fazla
Gösterge kırmızının altına düşene kadar birkaç
sayıda kağıt yerleştirilmiştir.
sayfayı geri alın.
SARI ışığa kadar: Üretkenlik
optimize edilmiştir.
YEŞİL ışığa kadar: Daha fazla sayfa
eklenebilir.
Otomatik düzeltme tamamlandıktan sonra yanıp
Tüm göstergeler yanar ve makine
sönmenin durmasını bekleyin. Normal öğütme
3-6 saniye duraklar.
devam eder.
TEKRAR YAĞ DOLDURMA
2
1
AUTO
Yağ, memelerden dışarı
Yağ seviyesi düşük
püskürerek sistemin doğru
göstergesi, haznenin tekrar
çalıştığını teyit eder
doldurulması gerektiğinde
işaret verir
SAFESENSE® TEKNOLOJİSİN ÇALIŞMASI
KURULUM VE TEST
2
3
1
AUTO
AUTO
Uyku modundan
ya da
girişe kağıt
SafeSense® özelliğini harekete
çıkmak için kumanda
yerleştirin
geçirmek için makineyi AÇIK ( )
paneline dokunun
konuma getirin
3
%100 Sıkışmasız Öğütmeye
devam edin
SIKIŞMALARI
% 1 0 0 Ö N L E R
Kağıt geri verildikten sonra
yanarsa, geri
tuşuna basıp kağıdı çıkartın. Yoksa, normal
öğütme devam eder.
2
Öğütücünün performansını sürdürmek
Hazne tekrar doldurulduğunda
için, yağ haznesini 355 ml ons'a
yağlama işlemi devam eder
kadar öğütücü yağı ile doldurun
(Fellowes #35250)
2
3
Test alanına dokunup,
SafeSense® devrededir
SafeSense® göstergesinin
ve gerektiği gibi
yanmasını izleyin
çalışmaktadır
29
8/26/08 11:38:38 AM
8/26/08 11:38:38 AM