Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conseils Et Consignes; Caractéristiques Techniques - Conrad 86 00 15 Bedienungsanleitung

Vogelbeobachtungs-kamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 86 00 15:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage de la caméra d'observation d'oiseaux
L'objectif dispose de trois préréglages pour la distance optimale de sorte que les photos soient nettes - vous
pouvez choisir entre 1,5 m, 2 m et 3 m.
La bande de mesure fournie portant des marquages permet de rechercher le point de fixation idéal pour ces
distances.
Si une autre distance est choisie pour le montage, il faut vérifier avant l'utilisation si le régla-
ge de l'objectif est correct. Dans le cas contraire, les images ne seront pas nettes.
La caméra d'observation d'oiseaux doit Ítre fixée de sorte á Ítre placée entre le soleil et l'objet á photographier
- le soleil doit donc se trouver „derrière" la caméra.
Le laser permet de contr•ler avec précision l'alignement de l'objectif ou de la caméra d'observation d'oiseaux.
Le laser est activé tant que la touche (6) est actionnée.
Pour le fonctionnement du laser respecter impérativement les informations á la section „con-
signes de sécurité" !
Le montage peut Ítre effectué de différentes manières en fonction du lieu de montage :
Toujours veiller á ce que le support de montage soit fixé de sorte que le marquage sur l'avant
(flèche et inscription „TOP") montre vers le haut !
• Sur des surfaces lisses, les 4 pieds á ventouse (1) peuvent Ítre suffisants pour la fixation du support de mon-
tage. Pour des raisons de sécurité (baisse de l'effet d'aspiration avec le temps) il convient de prévoir une
fixation complémentaire pour le support de montage !
• Le trou de suspension (12) permet d'accrocher le support de montage á un clou ou á une vis ou analogue.
• Les crochets des deux rubans de caoutchouc fournis doivent Ítre accrochés dans les quatre trous (4) du
support de montage ; les rubans de caoutchouc permettent par ex. la fixation de la caméra d'observation
d'oiseaux sur un tronc d'arbre ou analogue.
• Quand le support de montage est démonté, il y a un taraudage pour un trépied standard sur le dos de la
caméra d'observation d'oiseaux.
Utilisation
Le boîtier de la caméra d'observation d'oiseaux doit Ítre fermé, sinon il n'y a pas de liaison
électrique entre le compartiment á piles et l'électronique.
Mise en marche
• Maintenir la touche de commande (10) sur l'avant jusqu'á ce que la LED verte „power" s'allume. Puis
rel‚cher la touche.
• Après environ une minute la LED verte s'éteint et la caméra d'observation d'oiseaux est opérationnelle.
Quand la carte SD est pleine (ou si elle n'est pas insérée correctement), la LED bleue est allu-
mée („SD full"). Le fonctionnement est alors impossible. Remplacer la carte SD pleine par une
carte vide ou insérer une carte SD.
En cas de piles faibles/vides la LED rouge s'allume („batt. low"). Remplacer des piles par des
piles neuves.
• La LED verte clignote brièvement environ toutes les 15 secondes pour indiquer que la caméra est opérati-
onnelle.
Mise á l'arrÍt
• Maintenir la touche de commande orange (10) sur l'avant jusqu'á ce que la LED verte „power" s'allume et
s'éteigne après quelques secondes. Rel‚cher ensuite la touche.
• Si la caméra d'observation d'oiseaux s'est éteinte automatiquement (par ex. quand les piles sont faibles ou
quand la carte SD est pleine), l'actionnement de la touche de commande orange déclenche en plus les LED
correspondantes :
LED bleue („SD full") : Carte SD pleine ou insérée incorrectement
LED rouge („batt. low") : Les piles sont faibles/vides et doivent Ítre remplacées.
Enregistrer des images
• Quand le détecteur de mouvement PIR (9) a détecté une source de chaleur dans la zone de détection (par
ex. un oiseau ou un autre animal á sang chaud), 20 images sont prises automatiquement dans les 20 secon-
des qui suivent et enregistrées sur la carte SD.
• Pendant l'enregistrement, la LED verte clignote rapidement.
Cette fonction peut Ítre testée par ex. en plaÁant la main chaude dans la zone de détection du
détecteur de mouvement PIR.
Réglage de l'heure
• Insérer la carte SD fournie dans le lecteur de cartes d'un ordinateur. La carte SD contient le programme
„Setup BWC.exe", démarrer ce programme (ordinateur avec système d'exploitation Windows nécessaire,
au moins Windows XP). Suivre toutes les instructions du logiciel.
• Après l'installation, régler l'heure et la date.
Il convient de veiller au fait qu'avant de cliquer sur „OK" il faut régler le nom du lecteur sous
lequel la carte SD est enregistrée comme lecteur sous Windows ! Le préréglage correspond
normalement au disque dur de démarrage de Windows, cela doit Ítre modifié !
• Ensuite remettre la carte SD dans la caméra d'observation d'oiseaux.
• Les images sont ensuite enregistrées avec l'heure/la date correctes permettant de savoir á quel moment
les images ont été prises.
Si la carte mémoire est formatée ou effacée par erreur, le logiciel peut Ítre téléchargé chez le
fabricant sous „www.brinno.com".
Installer la visionneuse d'images
• Le fabricant a installé une visionneuse simple sur la carte SD. Installer le programme
„BWCPreviewSetup.exe" pour utiliser cette visionneuse.
• S'il y a déjá une visionneuse sur l'ordinateur utilisé (par ex. le „Windows Media Player" préinstallé sous
Windows), l'installation du logiciel n'est pas nécessaire.

Conseils et consignes

• Pour tester le déclenchement du détecteur de mouvement PIR et le réglage de netteté de l'objectif, placer
la main á un endroit o˘ il s'agit ensuite de photographier l'oiseau, par ex. devant un nichoir.
La LED verte clignote rapidement et s'éteint (20 images ont été enregistrées). Attendre que la LED cligno-
tant rapidement s'éteigne, ne pas bouger la main.
Le détecteur de mouvement PIR attend de nouveau une modification de la répartition de la chaleur sur
l'image.
Bouger la main légèrement, le détecteur de mouvement PIR devrait reconnaître une modification, la LED
verte clignote de nouveau rapidement, 20 images ont été enregistrées.
• Le détecteur de mouvement PIR ne reconnaît pas le mouvement d'un objet, mais la modification de la rép-
artition de la chaleur dans la zone á surveiller.
Après la mise en marche (et après chaque déclenchement) le détecteur de mouvement PIR prend la rép-
artition de la chaleur de la zone á surveiller comme valeur de référence. Si cette dernière change (par ex.
un objet chaud, par ex. un oiseau devant un fond plus froid), il déclenche la caméra.
• Avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire, éteindre l'appareil.
• N'utiliser qu'une carte mémoire SD de 2 GByte maximum. Il est également possible d'utiliser des cartes
mémoire du type SDHC.
• En règle générale, les cartes mémoire SD sont déjá pré-formatées et ne nécessite aucun nouveau forma-
tage. Pour formater la carte SD, toujours utiliser „FAT" ou „FAT32" comme système de fichier. Mais pen-
dant le formatage, toutes les données figurant sur la carte mémoire sont effacées.
• Veiller á ce que la protection contre l'écriture de la carte SD soit désactivée sinon il est impossible d'enre-
gistrer des images.
• Nous recommandons l'utilisation de piles alcaline de haute qualité afin de garantir un fonctionnement dura-
ble et sûr. Les accus ont une tension de sortie moins élevée, donc une durée de fonctionnement plus fai-
ble, ce qui raccourcit la durée de fonctionnement de la caméra d'observation d'oiseaux ; par ailleurs, les
accus sont plus sensibles á la température.
• Pour garantir un fonctionnement sûr de la caméra d'observation d'oiseaux, il convient de contr•ler de temps
á autre l'état des piles et le niveau de remplissage de la carte SD.
Pour cela maintenir la touche de commande orange jusqu'á ce que la LED verte s'allume et s'éteigne de
nouveau après quelques secondes. Cela éteint la caméra d'observation d'oiseaux.
Si la LED rouge („batt. low") s'allume également, les piles sont épuisées et doivent Ítre remplacées.
Si la LED bleue s'allume en plus, la carte SD est pleine ; insérer une nouvelle carte SD vide ici.
Ensuite remettre la caméra d'observation d'oiseaux en marche (maintenir pendant environ 3 secondes la
touche de commande orange jusqu'á ce que la LED verte s'allume). Ni la LED rouge (pile faible) ni la LED
bleue (carte mémoire pleine ou insérée incorrectement) ne doit s'allumer en plus !
Nettoyage
Nettoyer le produit avec un chiffon doux, propre et sec qui ne peluche pas. Pour enlever des salissures plus
importantes, il est conseillé d'utiliser un chiffon légèrement humidifié á l'eau.
Nettoyer l'objectif très prudemment, risque de rayures.
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs, ils risquent de décolorer le boîtier.
Élimination
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables qui ne doivent pas Ítre jetés avec
les ordures ménagères !
Procédez á l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions
légales en vigueur.
b) Piles et accumulateurs
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative á l'élimination des piles usagées) de rappor-
ter toutes les piles et tous les accumulateurs usés ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !
Les piles et les accus contenant des substances polluantes sont marqués par les symboles indi-
qués ci-contre qui signalent l'interdiction de l'élimination avec les ordures ordinaires. Les désigna-
tions pour les principaux métaux lourds sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb (vous t
rouverez la désignation sur la pile ou l'accu, par ex. au-dessous des symboles de poubelles figu-
rant á gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de
votre commune, á nos succursales ou á tous les points de vente de piles et d'accumulateurs.
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et contribuerez á la protection de l'environne-
ment.
Caractéristiques techniques
Résolution ............................................768 x 1040 pixels
Carte mémoire......................................SD, max. 2 GByte
Pointeur laser ......................................Classe II
Alimentation électrique ........................4 Piles du type AA/Mignon
Durée de vie des piles ..........................Environ 6 mois (en fonction de la fréquence de déclenchement du
PIR)
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photoco-
pie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écri-
te de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis