Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Renkforce A-1000 Bedienungsanleitung

Hifi-verstärker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A-1000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Impressum
100%
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Chlorfrei
gebleicht.
D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schrift-
lichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Imprint
100%
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Bleached
without
D-92240 Hirschau/Germany.
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or
storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.We reserve the right
to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple
photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une
autorisation préalable écrite de l'éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
chlore.
© Copyright 2007 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Benelux B. V.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie,
microfilm of opslag in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van
de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100%
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Recycling
Papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic Benelux B. V. Printed in Germany.
Version 09/07
Best.-Nr. / ItemNo. /
N° de commande / Bestnr.:
34 29 45 / 34 29 46
HiFi-Verstärker
A-1000
Bedienungsanleitung
Seite 2-23
HiFi amplifier
A-1000
Operating Instructions
Page 24-45
HiFi
Amplificateur
A-1000
Notice d´Emploi
Page 46-67
HiFi
-versterker
A-1000
Gebruiksaanwijzimg
Pagina 68-89

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce A-1000

  • Seite 1 Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. HiFi-Verstärker  © Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany. A-1000 Imprint 100%  recycling Bedienungsanleitung paper.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung  Deutsch Seite Einführung ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Symbolerklärungen ..............................4 Sicherheitshinweise ..............................5 Aufstellung ................................7 Anschluss ................................7 Anschluss der Cinchbuchsen ......................... 8 Anschluss der Lautsprecherausgänge ......................11 Anschluss der Steuerleitungen für die Fernbedienung ................12 Anschluss der Netzversorgung ........................
  • Seite 3: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan- leitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

     Deutsch Verwendung Der Renkforce HiFi-Verstärker A-1000 dient zur Verstärkung von niederpegeligen Audiosignalen in Heim-Audioanlagen und wird dabei zwischen die zu verstärkende Signalquelle und die Lautsprecher geschaltet. Der Verstärker darf nur mit einer niederpegeligen Audioquelle angesteuert werden. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss 230V~/50Hz Wechselspannung zugelassen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit.
  • Seite 6 Bedienungsanleitung  Deutsch • Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Eimer, Vasen oder Pflanzen, auf das Produkt oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B.
  • Seite 7: Aufstellung

    Aufstellung Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellortes die Raumgegebenheiten, wie z.B. die Lage der nächsten Steckdose etc. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes auch darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
  • Seite 8: Anschluss Der Cinchbuchsen

    Bedienungsanleitung  Deutsch Anschluss der Cinchbuchsen Benutzen Sie zum Anschluss der Cinchbuchsen nur hierfür geeignete abgeschirmte Cinchleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten. Um Verzerrun- gen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an die Cinchbuchsen nur Geräte angeschlossen werden, die ebenfalls über Cinchanschlüsse verfügen.
  • Seite 9: Equalizeranschlüsse

    Cassettendeck TA P E P H O N O AV 1 A V 2 T U N E R P L A Y R E C P L A Y R E C LI N E ( I N ) R E C PL AY ( O U T ) AU D I O •...
  • Seite 10 Bedienungsanleitung  Deutsch Phonoanschlüsse TA P E P H O N O AV 1 A V 2 T U N E R P L A Y R E C P L A Y R E C AU D I O •...
  • Seite 11: Anschluss Der Lautsprecherausgänge

    Anschluss der Lautsprecherausgänge Die Verdrahtung zu den Lautsprechern muss jeweils zweiadrig ausgeführt werden. Isolieren Sie alle Verbindungsstellen. Achten Sie darauf, dass keine der Leitungen durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer ausreichenden Belastbar- keit (siehe „Technische Daten“). Verbinden Sie die Lautsprecher direkt mit dem Verstärker.
  • Seite 12: Anschluss Der Steuerleitungen Für Die Fernbedienung

    Deutsch Anschluss der Steuerleitungen für die Fernbedienung Wenn Sie weitere Geräte der Renkforce HiFi-Serie an den Verstärker anschließen, können sie diese Geräte über die Systemfernsteuerung fernbedienen. Hierzu müssen die Steuerbuchsen der einzelnen Geräte mit den Steuerbuchsen des Verstärkers verbunden werden.
  • Seite 13: Bedienung

    Bedienung  Beachten Sie bitte, dass Klangregler, die stark aufgedreht sind, vom Verstärker auch schon bei mittleren Lautstärken eine sehr hohe Leistungsabgabe erfordern und ihn sehr leicht zum Übersteuern bringen. Dies macht sich in Verzerrungen bemerkbar, die die Lautsprecher gefährden. Achten Sie bei höheren Lautstärken und/oder weit aufgedrehten Klangreglern deshalb auf Verzerrun- gen und drehen Sie in solch einem Fall immer sofort die Lautstärke bzw.
  • Seite 14 Bedienungsanleitung  Deutsch Infrarotempfänger REMOTE SENSOR Dieser Sensor empfängt die Infrarotsignale der Fernbedienung. Richten Sie die Fernbedienung beim Senden auf diesen Sensor aus. Taste PRESET EQ Drücken Sie diese Taste wiederholt, um eine der folgenden Klangeinstellungen zu wählen: Pop (grün), Rock (rot), Klassik (orange) und FLAT (keine Farbe).
  • Seite 15 (11) Taste AV1/AV2 Mit dieser Taste wird der Eingang AV1/AV2 ausgewählt.  Die beiden Eingänge AV1 und AV2 werden durch mehrmaliges Drücken der Taste AV1/AV2 (11) angewählt. 1x Drücken > AV1 angewählt > Anzeige FUNCTION (2) leuchtet grün 2 x Drücken > AV2 angewählt > Anzeige FUNCTION (2) leuchtet rot (12) Taste TUNER Mit dieser Taste wird der TUNER-Eingang ausgewählt.
  • Seite 16: Abspielen Einer Audioquelle

    Bedienungsanleitung  Deutsch Abspielen einer Audioquelle • Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit. • Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME (5) ganz nach links. • Drehen Sie die Regler TREBLE (14) und BASS (15) in Mittelstellung. • Schalten Sie die Audioquellen, wie z.B. Ihren CD-Player, Kassettendeck etc. ein. •...
  • Seite 17: Fernbedienung

    Fernbedienung Mit der beiliegenden Systemfernbedienung können Sie die Hauptfunktionen des Verstärkers und weiterer Geräte der Renkforce HiFi-Serie bequem vom Sessel aus fernsteuern. Einlegen der Batterien/Batteriewechsel Batterien gehören nicht in Kinderhände. Batterien sind Sondermüll und gehören nicht in den Hausmüll. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
  • Seite 18 Bedienungsanleitung  Deutsch (2) Tasten BAND / MEMO SCAN / MEMO HOLD Tasten für den Tunerbetrieb: BAND schaltet den Empfangsbereich um AM > FM > AM > FM... MEMO SCAN spielt die auf den Stationstasten abgespeicherten Sender an. MEMO HOLD schaltet die MEMO SCAN Funktion ab und gibt den gerade gehörten Sender dauerhaft wieder.
  • Seite 19: Wartung

    Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: •...
  • Seite 20: Entsorgung

    Entsorgung Bedienungsanleitung  Deutsch  Entsorgen Sie das unbrauchbare Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet: Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das ...
  • Seite 21: Behebung Von Störungen

    Behebung von Störungen Mit dem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise.
  • Seite 22 Bedienungsanleitung  Deutsch Die Wiedergabe erfolgt ohne Bassanteil: • Ein Lautsprecher ist verpolt angeschlossen. • Der Regler BASS (15) am Verstärker steht auf Minimum. Die Wiedergabe erfolgt ohne Hochtonanteil: • Der Regler TREBLE (14) am Verstärker steht auf Minimum. Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung: 230V~/50Hz Leistungsaufnahme: 100W Lautsprecherimpedanz: 6-8 Ohm Eingangsempfindlichkeit/-impedanz: Line 250mV/47kOhm Phono 2,5mV/47kOhm Ausgangsleistung: 2 x 50W an 6Ohm Klirrfaktor: <0,05% Frequenzgang: 20-20.000Hz (+1/-2dB) S/N-Ratio: Line 70dB(A) Phono 60dB(A) Kanaltrennung: 60dB Klangregler: Bass +/-10dB/100Hz Treble +/-10dB/10kHz Abmessungen: 420 x 135 x 215mm Masse: 6,2kg...
  • Seite 24 Table of Contents Operating Instructions  English Page Introduction ................................25 Intended Use ................................. 26 Explanation of symbols ............................26 Safety instructions ..............................27 Setup ................................29 Connection ................................29 Cinch socket connection ..........................30 Connecting the loudspeaker outputs ......................33 Control connection for remote ........................
  • Seite 25: Introduction

    Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the applicable national and European specifications. We kindly request the user to follow the operating instructions in order that this condition is preserved and to ensure safe operation! These operating instructions relate to this product.
  • Seite 26: Intended Use

     English The Renkforce HiFi amplifier A-1000 is used to amplify low-level audio signals in home audio systems. It is connected between the signal source to be amplified and the loudspeakers. The amplifier may only be driven by a low-level audio source.
  • Seite 27: Safety Instructions

    Safety instructions In the case of damages which are caused due to failure to observe these operating instructions, the guarantee will expire. We do not assume any liability for any damage arising as a consequence! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury, caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
  • Seite 28 Operating Instructions  English • Never touch the mains plug of the device with wet or damp hands. There is a risk of a fatal electric shock. • Make sure the device is adequately ventilated when in operation. Do not cover the ventilation openings with magazines, blankets, curtains or similar.
  • Seite 29: Setup

    Setup When selecting the installation site, consider the room conditions, meaning the location of the next outlet, etc. Also prevent direct sunlight, vibrations, dust, heat, cold and dampness. Keep the appliance away from strong transformers or motors. The device should be operated only on a stable, level surface. There must be enough space for air circulation to permit dissipation of the generated heat.
  • Seite 30: Cinch Socket Connection

    Operating Instructions  English Cinch socket connection For the connection of the cinch sockets only use the shielded cinch wires. The use of other cables might cause interference. To avoid distortion or mismatching which could damage the device, cinch sockets may only be used to connected devices which also have cinch connections. The white cinch socket is to be connected with the left cinch output of the respective device (e.g.
  • Seite 31 Tape deck TA P E P H O N O AV 1 A V 2 T U N E R P L A Y R E C P L A Y R E C LI N E ( I N ) R E C PL AY ( O U T ) AU D I O •...
  • Seite 32 Operating Instructions  English Phono connections TA P E P H O N O AV 1 A V 2 T U N E R P L A Y R E C P L A Y R E C AU D I O •...
  • Seite 33: Connecting The Loudspeaker Outputs

    Connecting the loudspeaker outputs The line towards the loudspeakers must be a bifilar cable. Insulate all connecting terminals. Make sure that there are no sharp edges which could damage the cables. Only use loudspeakers which have a sufficiently high loading capacity (see „Technical Data“). Connect the loudspeakers directly with the amplifier.
  • Seite 34: Control Connection For Remote

    English Control connection for remote Should further devices be connected to the Renkforce HiFi series, these can be controlled by remote via the system panel. For this, the control sockets of the individual devices must be connected to the control sockets of the amplifier.
  • Seite 35: Operation

    Operation  Please note that sound controls that are turned up very high already require very high performance from the amplifier even at medium value and can easily oversteer it. This results in distortions that may damage the loudspeaker. In case of high volumes and/or highly turned up sound controls, check for distortions and turn down the volume control or the sound controls immediately to prevent damage to the loudspeakers.
  • Seite 36 Operating Instructions  English Infra-red receiver REMOTE SENSOR This sensor receives the infra-red signals from the remote control. Direct the remote control towards this sensor during use. PRESET EQ button Press this button repeatedly in order to select the following sound settings: Pop (green), Rock (red), Classic (orange) and FLAT (no colour).
  • Seite 37 (12) TUNER button This button is for the selection on the TUNER input. (13) TAPE button This button is for the selection on the TAPE input. (14) TREBLE control Using this control, you can adjust settings for high pitch tones Turn the control to the right to increase the volume of high pitch tones, turn it to the left to decrease the volume of these tones.
  • Seite 38: Audio Source Play Back

    Operating Instructions  English Audio source play back • Check again that all connections are correct. • Turn the volume control VOLUME (5) all the way to the left. • Turn the TREBLE (14) control and BASS (15) control to a middle position. •...
  • Seite 39: Remote Control

    Remote control The main functions of the amplifier and other devices of the Renkforce HiFi series can be controlled from the sofa with the system remote control included. Inserting batteries / replacing batteries Keep batteries out of the reach of children.
  • Seite 40: Volume Control

    Operating Instructions  English (2) BAND / MEMO SCAN / MEMO HOLD buttons Buttons for operation of the radio. BAND changes the receiver from AM > FM > AM... MEMO SCAN plays the stations saved. MEMO HOLD switches the MEMO SCAN function off and holds the station presently heard.
  • Seite 41: Maintenance

    Maintenance Periodically check the technical safety of the device, e.g. check for damage to the power cable or the housing. If you have a reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and secure it against being operated unintentionally.
  • Seite 42: Disposal

    Disposal Operating Instructions  English  Please dispose of the inoperative device according to the current regulations. Disposal of used batteries/rechargeable batteries The end user is legally obliged (Battery Regulation) to return used batteries and storage batteries. Disposal in the domestic waste is not permitted.
  • Seite 43: Troubleshooting

    Troubleshooting By purchasing this system you have acquired a product that has been designed to the state of the art and is operationally reliable. Nevertheless, problems or faults may occur. Therefore, we would like to describe here how to eliminate possible faults: Always observe the safety instructions! No sound is audible: •...
  • Seite 44 Operating Instructions  English Playback is without bass: • One loudspeakers is connected the wrong way. • The bass control (15) on the amplifier is set to minimum. Playback is without treble: • The treble control (14) on the amplifier is set to minimum. Repairs other than those described above should only be performed by an authorised specialist.
  • Seite 45: Technical Data

    Technical Data Operating voltage: 230V~/50 Hz Power input: 100 W Loudspeaker impedance: 6-8 ohms Input sensitivity and impedance: LINE: 250 mV/47 kOhm PHONO: 2.5 mV/47 kOhm Output power: 2 x 50W @ 6 ohms Distortion factor: <0,05% Frequency curve: 20-20,000Hz (+1/-2dB) S/N ratio: LINE: 70dB(A)
  • Seite 46 Table des matières Mode d´emploi  français Page Introduction ................................47 Utilisation conforme .............................. 48 Explications des symboles ........................... 48 Consignes de sécurité ............................49 Installation ................................51 Raccordement ............................... 51 Raccordements des douilles Cinch ......................52 Raccordement des sorties haut-parleur ...................... 55 Branchement des câbles de commande de la télécommande ..............
  • Seite 47: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit répond aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Seite 48: Utilisation Conforme

     français L’amplificateur HiFi Renkforce A-1000 sert à amplifier les signaux audio à faible niveau sonore des appareils audio à usage personnel. Il se branche entre la source audio à amplifier et les haut-parleurs. La source audio à l’entrée de l´amplificateur doit être de faible niveau sonore.
  • Seite 49: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d’annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Seite 50 Mode d´emploi  français • Ne placez pas de récipients comportant des liquides, p. ex. seaux, vases ou plantes, sur ou à proximité immédiate de l’appareil. Les liquides pourraient pénétrer à l’intérieur du boîtier et compromettre sa sécurité électrique. Risque important d’incendie ou d’électrocution mortelle ! Dans ce cas, mettez la prise de courant correspondante hors tension (déconnectez, p.
  • Seite 51: Installation

    Installation Au moment de choisir un emplacement, prenez en compte les caractéristiques de la pièce telles que l’emplacement de la prise la plus proche, etc. De même, veillez à ne pas exposer l’appareil ni à la lumière directe du soleil, ni aux vibrations, ni à...
  • Seite 52: Raccordements Des Douilles Cinch

    Mode d´emploi  français Raccordements des douilles Cinch Pour la connexion des douilles cinch, n’utilisez que des câbles cinch blindés adaptés à cet effet. L’emploi d’autres câbles pourrait provoquer des perturbations. Pour éviter toute distorsion ou désadaptation susceptibles d´endommager l’appareil, ne raccorder aux douilles Cinch que des appareils équipés aussi de prises Cinch.
  • Seite 53 Magnétophone à cassettes TA P E P H O N O AV 1 A V 2 T U N E R P L A Y R E C P L A Y R E C LI N E ( I N ) R E C PL AY ( O U T ) AU D I O •...
  • Seite 54 Mode d´emploi  français Prises phono TA P E P H O N O AV 1 A V 2 T U N E R P L A Y R E C P L A Y R E C AU D I O •...
  • Seite 55: Raccordement Des Sorties Haut-Parleur

    Raccordement des sorties haut-parleur Veillez à utiliser des câbles bifilaires lorsque vous faites la connexion aux haut-parleurs. Isolez tous les points de raccordement. Veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés par des arêtes vives. N’utilisez que des haut-parleurs disposant d’une capacité de charge suffisante (voir les «...
  • Seite 56: Branchement Des Câbles De Commande De La Télécommande

    Branchement des câbles de commande de la télécommande Si vous branchez d´autres appareils de la série HiFI Renkforce à l´amplificateur, vous avez la possibilité de commander ces appareils par le biais de la télécommande du système. Pour cela, les douilles de commande de chaque appareil doivent être connectées aux douilles de commande de l´amplificateur.
  • Seite 57: Utilisation

    Utilisation  Veuillez tenir compte du fait qu’un réglage élevé du son requiert même lors d’un volume moyen une très forte performance de l’amplificateur ce qui risque facilement d’entraîner une surmodulation. Cela se fait remarquer par des distorsions qui mettent en danger les enceintes. En cas d’un volume élevé...
  • Seite 58 Mode d´emploi  français Récepteur infrarouge REMOTE SENSOR Ce détecteur capte les signaux infrarouges de la télécommande. Orientez la télécommande vers ce détecteur lors de la transmission des signaux. Touche PRESET EQ Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour sélectionner l´un des réglages de son: pop (vert), rock (rouge), classique (orange) et FLAT (sans couleur).
  • Seite 59 (12) Touche TUNER Cette touche permet de sélectionner l´entrée TUNER. (13) Touche TAPE Cette touche permet de sélectionner l´entrée TAPE. (14) Régulateur TREBLE Ce régulateur règle le son des aiguës. Tournez le bouton vers la droite pour monter le volume des aiguës, tournez-le vers la gauche pour le baisser.
  • Seite 60: Lecture D´une Source Audio

    Mode d´emploi  français Lecture d´une source audio • Vérifiez une nouvelle fois que tous les raccordements sont corrects. • Tournez le régleur VOLUME (5) complètement vers la gauche. • Placez les régleurs TREBLE (14) et BASS (15) en position médiane. •...
  • Seite 61: Télécommande

    Télécommande Vous pouvez régler aisément depuis votre fauteuil les fonctions principales de l´amplificateur et d´autres appareils de la série HiFi Renkforce à l´aide de la télécommande système fournie. Mise en place / remplacement des piles Tenez les piles hors de portée des enfants ! Les piles sont des déchets spéciaux qui ne doivent pas être jetés dans une poubelle à...
  • Seite 62 Mode d´emploi  français (2) Touches BAND / MEMO SCAN / MEMO HOLD Touches pour le mode Tuner: BAND commute la plage de réception AM > FM > AM > FM ... MEMO SCAN lit la station radio enregistrée sur les touches de mémoire.
  • Seite 63: Entretien

    Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil en vous assurant par ex. de l’absence d’endommagements au niveau du cordon d´alimentation et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans risques de l’appareil n’est plus assuré, mettez-le hors service et veillez à ce qu’il ne puisse plus être remis en service involontairement.
  • Seite 64: Élimination

    Élimination Mode d´emploi  français  Si le produit est devenu inutilisable, il conviendra de procéder à son élimination conformément aux prescriptions légales en vigueur. Elimination des piles/ accus usés Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur final de restituer toutes les piles et tous les accumulateurs usés (ordonnance relative à...
  • Seite 65: Dépannage

    Dépannage Avec l´appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer le dépannage : Respectez impérativement les consignes de sécurité.
  • Seite 66 Mode d´emploi  français Le son est reproduit sans graves : • Le pôle d´un haut-parleur est inversé. • Le bouton de réglage des graves BASS (15) est sur minimum. Le son est reproduit sans aiguës : • Le bouton de réglage TREBLE (14) est sur minimum. Les réparations autres que celles qui ont été...
  • Seite 67: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension de service : 230 V~/50 Hz Puissance absorbée : 100W Impédance de haut-parleur : 6-8 ohms Sensibilité et impédance de l’entrée : Line 250mV/47 k ohms Phono 2,5mV/47 k ohms Puissance de sortie 2 x 50W sur 6 ohms Facteur de distorsion harmonique : <0,05% Courbe de réponse :...
  • Seite 68 Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing  Nederlands Pagina Inleiding ................................69 Voorgeschreven gebruik ............................70 Verklaring van symbolen ............................70 Veiligheidsvoorschriften ............................71 Opstelling ................................73 Aansluiting ................................73 Aansluiting van de cinch-bussen ......................... 74 Aansluiting van de luidsprekeruitgangen ....................77 Aansluiting van de besturingskabels voor de afstandsbediening .............. 78 Aansluiting van de voedingsspanning ......................
  • Seite 69: Inleiding

    Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 70: Voorgeschreven Gebruik

    Nederlands gebruik De Renkforce HiFi-versterker A-1000 dient voor het versterken van audiosignalen met een laag niveau in thuisinstallaties en wordt daarbij tussen de te versterken signaalbron en de luidsprekers geschakeld. De zender versterker mag alleen door een geluidsbron met een laag niveau worden aangestuurd.
  • Seite 71: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie! Geachte klant, De volgende veiligheidsvoorschriften- en risico´s dienen niet alleen ter bescherming van uw...
  • Seite 72 Gebruiksaanwijzing  Nederlands • Houd het apparaat uit de buurt van bakken met vloeistoffen, bijv. emmers, vazen of planten. Vloeistoffen kunnen in de behuizing dringen en daarbij afbreuk doen aan de elektrische veiligheid. Bovendien bestaat het gevaar van brand of een elektrische schok; levensgevaarlijk! Schakel in dit geval de bijbehorende wandcontactdoos stroomvrij (bijv.
  • Seite 73: Opstelling

    Opstelling Houd bij het neerzetten van het apparaat rekening met de omgeving, bijv. de plaats van de dichtstbijzijnde contactdoos, enz. Let bij het plaatsen van het apparaat op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen. Er mogen zich geen sterke transformatoren of motoren in de nabijheid van het apparaat bevinden.
  • Seite 74: Aansluiting Van De Cinch-Bussen

    Gebruiksaanwijzing  Nederlands Aansluiting van de cinch-bussen Gebruik voor de aansluiting van de cinch-bussen alleen hiervoor geschikte, afgeschermde cinch-kabels. Bij gebruik van andere kabels kunnen zich storingen voordoen. Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen die tot beschadiging van het apparaat kunnen leiden, mogen op de cinch-bussen uitsluitend apparaten worden aangesloten die ook zijn voorzien van cinch-aansluitingen.
  • Seite 75: Cassettedeck

    Cassettedeck TA P E P H O N O AV 1 A V 2 T U N E R P L A Y R E C P L A Y R E C LI N E ( I N ) R E C PL AY ( O U T ) AU D I O •...
  • Seite 76 Gebruiksaanwijzing  Nederlands Phono-aansluitingen TA P E P H O N O AV 1 A V 2 T U N E R P L A Y R E C P L A Y R E C AU D I O •...
  • Seite 77: Aansluiting Van De Luidsprekeruitgangen

    Aansluiting van de luidsprekeruitgangen De bedrading naar de luidsprekers moet steeds tweeaderig worden uitgevoerd. Isoleer alle aansluitpunten. Zorg dat snoeren niet door scherpe randen kunnen worden beschadigd. Gebruik uitsluitend luidsprekers met voldoende belastingscapaciteit (zie de technische gegevens). Verbind de luidsprekers rechtstreeks met de versterker. Gebruik geen koptelefoonadapters of verdelerboxen.
  • Seite 78: Aansluiting Van De Besturingskabels Voor De Afstandsbediening

    Nederlands Aansluiting van de besturingskabels voor de afstandsbediening Wanneer u andere apparaten van de Renkforce HiFi-serie op de versterker gaat aansluiten, kunt u deze apparaten via de systeemafstandsbediening op afstand bedienen. Hiervoor moeten de besturingsbussen van de afzonderlijke apparaten worden verbonden met de besturingsbussen van de versterker.
  • Seite 79: Bediening

    Bediening  Houd er rekening mee dat geluidregelaars die sterk zijn opengedraaid, van de versterker ook al bij gemiddelde volumes een zeer hoog uitgaand vermogen vragen waardoor deze al gauw overstuurd raakt. Dit komt tot uiting in vervormingen die schadelijk zijn voor de luidsprekers. Let bij hogere volumes en/of ver opengedraaide klankregelaars daarom of er vervormingen ontstaan en draai in dit geval direct de volume- of klankregelaar terug om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen.
  • Seite 80 Gebruiksaanwijzing  Nederlands IR-ontvanger REMOTE SENSOR Deze sensor ontvangt de infraroodsignalen van de afstandsbediening. Richt de afstandsbediening bij het zenden altijd op deze sensor. Toets PRESET EQ Druk achtereenvolgens op deze toets om een van de volgende klankinstellingen te selecteren: pop (groen), rock (rood), klassiek (oranje) en FLAT (geen kleur).
  • Seite 81 (12) Toets TUNER Met deze toets wordt de TUNER-ingang geselecteerd. (13) Toets TAPE Met deze toets wordt de TAPE-ingang geselecteerd. (14) Regelaar TREBLE Met deze regelaar wordt de klank in het hogetonenbereik geregeld. Draai de regelaar naar rechts om het volume van de hoge tonen te verhogen;...
  • Seite 82: Afspelen Van Een Geluidsbron

    Gebruiksaanwijzing  Nederlands Afspelen van een geluidsbron • Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn. • Draai de volumeregelaar VOLUME (5) geheel linksom. • Draai de regelaars TREBLE (14) en BASS (15) op de middenstand. • Schakel de geluidsbronnen, zoals cd-speler, cassettedeck, enz. in. •...
  • Seite 83: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u de hoofdfuncties van de versterker en andere apparaten van de Renkforce HiFi-serie comfortabel vanuit uw luie stoel regelen. Batterijen plaatsen/vervangen Houd batterijen buiten bereik van kinderen. Batterijen zijn klein chemisch afval en horen niet thuis in het huisvuil! Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste poolrichting.
  • Seite 84 Gebruiksaanwijzing  Nederlands (2) Toetsen BAND / MEMO SCAN / MEMO HOLD Toetsen voor gebruik van de tuner: BAND schakelt het ontvangstbereik naar AM > FM > AM > FM... MEMO SCAN loopt de op de stationstoetsen opgeslagen zenders MEMO HOLD schakelt de MEMO SCAN functie uit en geeft de zojuist gehoorde zender continu weer.
  • Seite 85: Onderhoud

    Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van het apparaat, bijvoorbeeld op beschadiging van het netsnoer en de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Neem de stekker uit de contactdoos! U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien: •...
  • Seite 86: Afvoer

    Afvoer Gebruiksaanwijzing  Nederlands  Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften. Afvoeren van lege batterijen/accu´s U bent als eindverbruiker volgens de CAO-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren. Afvoer via het huisvuil is niet toegestaan. Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door de hiernaast vermelde ...
  • Seite 87: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen U heeft met dit systeem een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kunnen worden verholpen: Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht! Er is geen geluid hoorbaar: •...
  • Seite 88 Gebruiksaanwijzing  Nederlands De weergave vindt plaats zonder basgeluid: • Een luidspreker is verkeerdom aangesloten. • De regelaar BASS (15) op de versterker staat op minimum. De weergave vindt plaats zonder hoge tonen: • De regelaar TREBLE (14) op de versterker staat op minimum. Andere reparaties dan hierboven beschreven, mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd.
  • Seite 89: Technische Gegevens

    Technische gegevens Voedingsspanning: 230V~/50Hz Opgenomen vermogen: 100W Luidsprekersimpedantie: 6-8 Ohm Ingangsgevoeligheid/-impedantie: Line 250mV/47kOhm Phono 2,5mV/47kOhm Uitgangsvermogen: 2 x 50W bij 6Ohm Vervormingsfactor: <0,05% Frequentiebereik: 20-20.000Hz (+1/-2dB) S/R-verhouding: Line 70dB(A) Phono 60dB(A) Kanaalscheiding: 60dB Klankregelaar: Bass +/-10dB/100Hz Treble +/-10dB/10kHz Afmetingen: 420 x 135 x 215mm Gewicht: 6,2kg...

Inhaltsverzeichnis