Herunterladen Diese Seite drucken

TELECO AUTOMATION T360.01 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TELECO AUTOMATION SRL - Via dell'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536
FR
jamais toucher d'autres objets métalliques. Ceci
MULTI-EMETTEUR MANUEL
pourrait la décharger, lui faire prendre feu ou
ARTICLE TVTXQ868A03-07-18-42
l'endommager.
• Eliminer immédiatement les piles
DESCRIPTION DU PRODUIT
endommagées ou usées conformément aux
Emetteur en bande UHF avec fréquence
normes en vigueur. Dans tel but, s'adresser aux
porteuse contrôlée par PLL. Ils sont utilisés
autorités pour la sauvegarde de l'environnement
pour l'activation à distance d'appareillages
ou à la société pour l'élimination des déchets de
électriques et électroniques servant à ouvrir
votre région.
les portes, conformément aux normes en
• Ne pas jeter la pile dans des poubelles
vigueur. Le signal transmis est de type Rolling
domestiques.
code afin que la duplication soit impossible
1.Ouvrir le couvercle.
et que la plus grande discrétion soit assurée.
2.Enlever les piles et remettre les nouvelles de
Le code de l'émetteur peut être inséré dans
la même façon.
le récepteur en agissant directement sur ce
Faire attention aux pôles (+/-)!
dernier ou bien via radio par l'émetteur. La
deuxième possibilité permet d'insérer de
GARANTIE
nouveaux émetteurs dans une installation déjà
La garantie est conforme aux normes en
existante sans devoir agir sur le récepteur.
vigueur. La personne de référence pour tout
L'opération peut être effectuée par l'utilisateur
prestation sous garantie est le revendeur
final sans l'intervention de l'installateur.
spécialisé. Le droit de garantie n'est applicable
Dans le récepteur, le code est mémorisé dans
que dans le pays où l'émetteur manuel a été
une mémoire de type EEPROM qui garde
acheté. Les piles sont exclues de la garantie.
les informations même en cas de coupure de
courant momentanée.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX
DIRECTIVES UE
NORMES DE SÉCURITÉ
L'émetteur est conforme aux exigences
• Conserver l'émetteur manuel hors de la
essentielles et aux dispositions de la directive
portée des enfants ou d'animaux.
R&TTE 1999/5/EC. Un exemplaire de la
• Ne pas utiliser l'émetteur manuel dans des
déclaration de conformité (DoC) pourra
lieux ou installations sensibles aux émissions
être téléchargé en accédant au site www.
radio (par ex. : aéroports, hôpitaux).
telecoautomation.com/ce Les directives et les
• Ne pas garder ou utiliser l'émetteur manuel
normes appliquées sont :
dans des lieux humides avec de la vapeur,
-Directive européenne sur la compatibilité
avec une humidité de l'air élevée, avec de la
électromagnétique 89/336/CEE
poussière, exposés directement aux rayons
- EN 300220-1, EN 300683, EN 60950
du soleil ou avec des conditions ambiantes
similaires.
• Garder l'émetteur manuel dans une position
DONNÉES TECHNIQUES
stable de manière à ne pas le faire tomber :
Les émetteurs sont directement codés par le
toute chute pourrait l'endommager ou réduire
fabricant avec un code différent l'un de l'autre.
son champ d'action.
Caractéristiques techniques
UTILISATION
- Fréquence porteuse
• L'opérateur n'est en aucun cas protégé
contre les interférences d'autres appareils ou
-Puissance apparente ray. -3
installations de télécommunication (par ex. :
-Puissance apparente
installations radio autorisées fonctionnant sur
des harmoniques
la même gamme des fréquences).
-Modulation
• En cas de problèmes relativement au rayon
-Alimentation
d'action, fixer l'émetteur manuel dans une
position rehaussée (dans la voiture); si
- Consommation en transmission 10 mA
nécessaire, remplacer la pile.
- Température d'exercice
REMPLACEMENT DE LA PILE
Dans l'optique d'un développement continu de
• Conserver les piles hors de la portée des
ses produits, le constructeur se réserve le droit
enfants. En cas d'ingestion de la pile, appeler
d'apporter sans préavis, des modifications aux
tout de suite un médecin.
données techniques et aux prestations.
• Danger d'explosion en cas de pile mal
remplacée.
• Remplacer les piles en ne mettant que des
piles de type CR 2430.
• Qu'elle soit conservée dans un
entrepôt ou que vous deviez la jeter,
emballer toujours la pile. Elle ne doit
TVTXQ868A07/42 –Fonction commandes touches singu-
lier (commandes ON/OFF ou impulsives)
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
SEL
Seulement pour version A42
TVTXQ868A07/42
Fonction commandes avec touches séparées ouvre-stop-
ferme (pour récepteur avec mémorisation des canaux en
couples)
Ouvre-stop
Ferme-stop
Ouvre-stop
Ferme-stop
Ouvre
Stop
Ferme
SEL
Seulement pour version A42
TVTXQ868A07/42
Fonctions commandes sur dimmer
Luminosité 100%
Luminosité 75%
Luminosité 50%
Luminosité 25%
Augment luminosité
Diminue luminosité
Off
868.3 MHz
1dBm
<-54dBm (<4nW)
SEL
FSK
Seulement pour version A42
3V ± 10%
(lithium batteryCR2430)
TVTXQ868A03/18 - Fonction commandes
- 10°
+55°C
CH5
CH6
CH7
Attention
Les fonctions du touche SEL, de groupe ou sous-
groupe des émetteurs A18 et A42 sont programmées
dans le même mode.
Touche SEL multi-émetteur fonction
(seulement pour version A18 et A42)
Mémorisation singulier
ou en couples
Mémorisation singulier
ou en couples
Mémorisation seulement singulier
Chaque position du LED
représente un émetteur,
Mémorisation singulier
ou en couples
(totale: 6 positions)
Appuyer sur la touche SEL
de 1 à 6 fois pour sélectionner
la position souhaitée
SEL
La sélection reste
mémorisé jusqu'à la
prochaine variation, aussi
avec émetteur éteint; c'est
suffisant de appuyer sur
une touche canal pour
réactiver la dernière
sélection.
Utilisation de la fonction groupe (seulement
pour version A18 et A42)
Appuyer et garder appuyer la
touche SEL pour 2 seconds.
Toutes les position seront
sélectionné.
Appuyer sur la touche du canal à
transmettre.
L'émetteur commencera
l'émission en envoyant le canal
souhaitée de chaque position. L'
émission en course est signalée
par le clignotement vite des leds.
Si on n'appuy pas aucune
touches, après 5 sec. l'émetteur
s'éteint automatiquement.
Utilisation de la fonction sous-groupes
(seulement pour version A18 et A42)
Appuyer et garder appuyer la touche
Ouvre
SEL pour 2 seconds. Toutes les
position seront sélectionné.
Mémorisation
seulement
Appuyer une autre fois jusqu'au
Stop
singulier
sous-groupe souhaitée.
Mémorisation
Appuyer sur la touche du canal à
singulier ou en
couples
transmettre.
Ferme
L'émetteur commencera l'émission
en envoyant le canal souhaitée
SEL
de chaque position indiquée. L'
Seulement pour version A18
émission en course est signalée par
un clignotement vite des leds.
Code number
Model number
TVTXQ868A03/07/18/42/42x
T360.01
Programmer un nouveau sous-groupe (seulement pour version A18 et A42)
Possibilité de mémoriser jusqu'à 6 sous-groupes.
Appuyer et garder appuyer la touche SEL pour 5 seconds.
Apres 2 seconds toutes les positions seront sélectionnés et après
5 seconds on entre dans la phase de programmation.
5
Le led de la position 1 commencera à clignoter.
5
6
Pour activer ou désactiver l'émission sur les positions
7
souhaitées utiliser la touche 6. Si l'émission en cette position est
6
activée, le led clignote vitement.
Défiler les positions avec la touche 5.
7
Appuyer sur la touche SEL pour mémoriser et pour passer à la
programmation du prochain sous-groupe.
Programmer un nouveau sous-groupe ou sortir avec la touche 7.
Fonction limitation canaux (seulement pour la version 42S)
Les versions 42S ne disposent pas de la fonction groupe et sous groupe
Pour activer la fonction « limitation canaux » appuyer le bouton SEL jusqu'à
le numéro maximum des canaux que on veut utiliser et tenir l'appuyé pour 10
1
seconds.
2
La limitation des canaux est indiqué par le clignotement des LED sélectionnés
3
1 LED allumé jusqu'à 7 canaux
4
2 LED allumé jusqu'à 14 canaux
5
6
3 LED allumé jusqu'à 21 canaux
4 LED allumé jusqu'à 28 canaux
5 LED allumé jusqu'à 35 canaux
Pour désactiver la fonction « limitation chianes » appuyer le bouton SEL jusqu'à
le numéro maximum de canaux utilisée et tenir l'appuyé pour 10 seconds.
La désactivation de la limitation dei canaux est indiqué par le clignotement de tous
les LED.
Activation/désactivation capteur de lumière par émetteur (seulement pour la
version S03-S18)
- pour activer le capteur de lumière appuyer sur le bouton CH14, le buzzer émettra
2 bips et le moteur fera un mouvement
- pour désactiver le capteur de lumière appuyer sur le bouton CH 13, le buzzer
émettra 1 bip et le moteur fera un mouvement
Date
10-12-2010
P3 (dans toutes les versions)
CH13 SUN OFF
CH14 SUN ON

Werbung

loading