Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Korg taktile-25 Bedienungsanleitung

Korg taktile-25 Bedienungsanleitung

Usb controller keyboards
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für taktile-25:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not
connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this
unit at a suitable distance from radios and televisions.
1/2
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such
as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment,
it could cause a breakdown, fire, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the
equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg
dealer or the store where the equipment was purchased.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re-
ceiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those included
items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user's authority to
operate this equipment.
DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC.
Address :
316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
Telephone :
1-631-390-6500
Equipment Type :
USB CONTROLLER KEYBOARD
Model :
taktile-25 / taktile-49
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
*  All product names and company names are the trademarks or registered 
trademarks of their respective owners.
1
Précautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonc-
tionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l'adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez
de brancher l'adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle
pour laquelle l'appareil est conçu.
Interférences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir
d'interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance
raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instru-
ment avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas
d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflam-
mables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultéri-
eure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le liquide se
renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocu-
tion.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Si cela se produit, débranchez l'alimentation de la prise de courant et contactez votre rev-
endeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l'instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d'une croix apparait sur le produ-
it, le mode d'emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit,
manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas
dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de
cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dom-
mages potentiels pour l'environnement. La bonne méthode d'élimination
dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s'il vous plaît,
contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des mé-
taux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du
symbole de la poubelle barrée d'une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension
applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via
l'internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier
que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été
conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Con-
servez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit
ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
*  Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commer-
ciales ou déposées de leur détenteur respectif.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Korg taktile-25

  • Seite 1 Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultéri- equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg eure.
  • Seite 2: Vorsichtsmaßnahmen

    Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler. producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cual- quiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a...
  • Seite 3: Scale List

    C, D , F , A 32 Major 3rd Major 3rd Interval C, E, G 33 4th Interval 4th Interval C, F, A 34 5th Interval 5th Interval C, G 35 Octave Octave 4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan © 2013 KORG INC.
  • Seite 4 1. Touchpad 1. Pavé tactile 1. Touchpad 2. Value slider 2. Curseur de valeur 2. Value-Slider 3. Display 3. Affichage 3. Display 4. page buttons 4. Boutons de page 4. page Tasten 5. SETTING button 5. Bouton SETTING 5. SETTING-Taste 6.
  • Seite 5: Basic Operations

    The power is turned OFF when the USB cable that con- buttons, and choose “Pro Tools” with the value slider. ing port on the software. When you install the KORG USB-MIDI nects this unit to the computer or USB AC adapter is re- 2.
  • Seite 6: Specifications

    2. Perform by rubbing your finger over the touchpad or state to zero, where there is no shifting. 20.91" x 11.42" x 2.83" / 531 x 290 x 72 mm (taktile-25) 5. Using the arpeggiator tapping it. 29.53" x 11.42" x 3.27" / 750 x 290 x 83 mm (taktile-49) Transpose Only a fingertip should be used to control the value slider.
  • Seite 7: Fonctionnement De Base

    Contrôleur MIDI autonome veuillez spécifier le port correspondant dans le logiciel. Lorsque gurez-le d’après le document fourni. secteur USB est retiré. vous installez le pilote USB-MIDI KORG, un nom de port MIDI Pro Tools 2. Comment utiliser l’écran s’affichera. 1. Affichez le paramètre «Scene» avec les boutons de Adaptateur secteur USB commercial 1.
  • Seite 8: Fiche Technique

    ASTUCE Lorsque  vous  appuyez  simultanément  sur  OCTAVE  +  et  OC- 1. Appuyez sur le bouton TOUCH SCALE pour entrer en utiliser A et B pour jusqu’à 32 échantillons de déclen- Poids: 2,5 kg (taktile-25) / 3,8 kg (taktile-49) TAVE -, vous pouvez remettre l’état de transposition par octave  mode échelle tactile.
  • Seite 9: Grundlegende Bedienung

    USB-Netzgerät angeschlossen wird. Dieser  Leitfaden  steht  auf  der  Korg-Webseite  zum  gen oder mit dem Computer externe MIDI-Geräte ansteuern. Bitte laden Sie zuerst von der Korg Webseite das taktile Control Download  bereit.  (http://www.korg.co.jp/English/Dis- Ausschalten (power OFF) In einer Windows-Umgebung wird ein Portname, beispielsweise „takti- Surface Plugin für GarageBand/Logic herunter und installieren...
  • Seite 10: Technische Daten

    -Tasten und stellen Sie die Transposition mit dem Value-Sli- Stromverbrauch: 500mA oder weniger einzelnen Parametern finden sie im Parameter Leitfaden  der ein. Abmessungen (BxTxH): 531 × 290 × 72 mm (taktile-25) des taktile. 750 × 290 × 83 mm (taktile-49) Gewicht: 2,5 kg (taktile-25) / 3,8 kg (taktile-49) Betriebstemperatur: 0 –...
  • Seite 11 2. Configure su aplicación de forma que pueda controlarse a MIDI Setup» para abrir «MIDI Studio», y ejecute puntiagudo, ni tampoco llevar guantes. MIDI de la página web de Korg e instálelo siguiendo las ins- través de los mensajes de cambio de control que salen del «Add Device».
  • Seite 12 No deberá utilizar nada duro ni puntia- 1. Pulse el botón ARP para activar el arpegiador. 531 × 290 × 72 mm (taktile-25) / 750 × 290 × 83 mm gudo, ni tampoco llevar guantes.

Diese Anleitung auch für:

Taktile-49

Inhaltsverzeichnis