Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad 67 20 02 Bedienungsanleitung

Metall triple timer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
METALL DUAL TIMER
Best.-Nr. 67 20 02
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Timer dient der Einstellung von zwei separaten Timer-Zeiten. Der Timer ist zudem in der
Lage wahlweise im 12- oder 24-Stundenformat die Uhrzeit darzustellen.
Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Die Spannungsversorgung erfolgt via 2 x 1,5V Knopfzellenbatterien (Typ: LR44).
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. ver-
bunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Lieferumfang
• Metall Dual Timer
• 2 x LR44 Knopfzellenbatterie
• Bedienungsanleitung
Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere
Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand„-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.
• Das Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden, sonst erlischt
nicht nur die Zulassung (CE), sondern auch die Garantie/Gewährleistung.
• Fassen Sie ausgelaufene oder oxidierte Batterien/Akkus nicht mit bloßen
Händen an. Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
• Der Timer darf nicht extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausge-
setzt werden.
• Nach raschem Temperaturwechsel benötigt der Timer eine gewisse Zeit um
sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen. Warten Sie bis sich
der Timer an die Umgebungstemperatur angepasst hat bevor er verwendet
werden kann.
• Die Systemkomponenten sind kein Kinderspielzeug und sollten außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden!
• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch des Timers oder bezüglich der
Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen. Plastik-
folien/Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden, es besteht Erstickungsgefahr.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen
geeignet.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine magnetische oder elektromagnetische
sowie Wärmequellen in der Nähe des Produkts befinden.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken mechanischen Beanspruchungen
aus. Der Fall aus geringer Höhe sowie Druck auf den Timer können zum
Defekt führen.
www.conrad.com
Version 06/09
°
Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Lassen Sie die Batterie nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
wird. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Laden
Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes
Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegte Batterie. Bei
Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterie ausläuft, was Schäden am
Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung!
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel
"Entsorgung".
Produktansicht
1) Taste „START/STOP"
2) Taste „TIMER1"
3) Taste „TIMER2"
4) Taste „TIMER/CLOCK"
5) Taste „+"
6) Taste „-"
7) Taste „CLEAR"
Inbetriebnahme / Einlegen der Batterien
• Ziehen Sie den Deckel des „Batteriefachs" (12) nach unten hin ab.
• Legen Sie polungsrichtig (Pluspol nach oben) die beiden mitgelieferten Knopfzellenbatterien
in das „Batteriefach" (12) ein. Zur Bestätigung der Inbetriebnahme ertönt ein Piepton und das
Display stellt kurzzeitig sämtliche Segmente dar. Anschließend zeigt das Display die beiden
einstellbaren Timerzeiten T1 sowie T2 dar.
• Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. Es besteht
höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen
Schlags.
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer
qualifizierten Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen
Kundendienst oder andere Fachleute.
8) Magnet
9) Vorrichtung für Wandaufhängung
10) Standfuß
11) Umschalter „12HR/24HR"
12) Batteriefach
13) Signalgeber

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 67 20 02

  • Seite 1 Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. ° • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Best.-Nr. 67 20 02 Kundendienst oder andere Fachleute. Bestimmungsgemäße Verwendung Batteriehinweise •...
  • Seite 2 Reinigen Sie die den Timer sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich. Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, dies kann zu einem Bruch führen. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der...
  • Seite 3: Safety Instructions

    ° • Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable Item-No. 67 20 02 protective gloves. • Make sure that the battery is neither short-circuited nor thrown into a fire. There is a risk of...
  • Seite 4: Stopwatch Function

    Clean the timer very carefully, otherwise you may scratch it. Do not press too strongly on the dis- play as this may break it. These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    ° • Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d’autres N° de commande 67 20 02 personnes qualifiées. Utilisation conforme Indications relatives aux piles •...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Nettoyez la montre avec précaution, sinon cela peut laisser des rayures. Ne pas appuyer trop fort sur l’écran pour éviter de le casser. Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    • Laat batterijen niet zomaar rondslingeren; deze kunnen door kinderen of huisdieren worden ° ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts. Bestnr. 67 20 02 • Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij huidcontact door een bijtende werking letsel veroorzaken, draag daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen.
  • Seite 8 Reinig de timer zeer voorzichtig, anders kunnen krassen ontstaan. Wanneer u te hard op de dis- play drukt, kan dit een barst veroorzaken. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Inhaltsverzeichnis