Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation De La Lampe - Conrad 62 00 21 Bedienungsanleitung

Aussenleuchte mit pir-melder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 62 00 21:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

advantage of turning the outdoor light fixture on or off at any time! (Please also
refer to the chapter "Manual operation".)
5. Place the housing of the outdoor light fixture on the previously mounted housing
rear cover and safeguard it with a screw as shown in figure 4 and 5!
6. Unscrew the glass top from the housing and screw in a bulb (60 Watt max.). Scr-
ew on the glass top to the housing as shown in figure 6!
Make sure that the rubber seal fits tightly to avoid water penetrating the outdoor light
fixture! (Warning! Danger of short-circuit!)
Commissioning
(Refer to the right-side figure on the folding-up page)
1. Turn the photo-electric controller "L" clockwise to limit stop position to set the
sensor to daylight and turn the time controller "T" anticlockwise to limit stop posi-
tion to adjust minimum turn-on time as shown in figure 8!
2. The electric line to which the outdoor light fixture was connected had been swit-
ched off-circuit before by srewing out the fuse. Now, screw the fuse in again!
After turning on the light via the light switch the outdoor light fixture will be alight
for about 60 seconds. As soon as the coverage of the sensor is entered after-
wards, the outdoor light fixture will be alight again. In case no movements are
registered within the coverage anymore, the outdoor light fixture will extinguish
again.
Adjusting the shining duration
The shining duration of the outdoor light fixture can be adjusted by the time control-
ler "T"!(6 seconds min. to 10 minutes max.) The controller already responds to very
little turning by shortening or prolonging the turn-on time considerably.
Probably it will take several trials to adjust the required turn-on time of your outdoor
light fixture.
18
• La portée du détecteur dépend de la température ambiante. La portée par temps
froid est plus grande que par temps chaud. Les indications sur la portée se
réfèrent à une température ambiante de 20° C.
• Le détecteur enregistre les changements de rayonnement de chaleur. Le détec-
teur peut donc réagir par erreur à des objets dont la température varie et qui sont
placés dans le rayon de visée. La chaleur réfléchie par des surfaces d'eau ou des
arbres bougeant dans le vent peut ainsi causer des écarts de température provo-
cant la réaction du détecteur.
• Faites également attention à ce que le montage soit effectué de la façon suivante:
• montage seulement au-dessus de la hauteur de tête sur des surfaces solides, par
ex. un mur, au moyen de chevilles et de vis appropriées
. . -
le détecteur infrarouge doit être dirigé vers le bas
. . -
évitez l'exposition directe au soleil ainsi que la pluie, la neige et la formation de
glace
. . -
ne jamais installer en dessus d'une source de chaleur ou orienter vers celle-ci
. . -
montage seulement à un endroit à l'abri du vent et de la pluie
. . -
évitez la lumière réfléchie par des surfaces claires
. . -
ne pas monter près de systèmes de ventilation et d'autres éclairages

Installation de la lampe

(pour l'illustration voir la page pliable à gauche)
Après avoir déterminé un endroit approprié au montage, tout en tenant compte des
précautions d'emploi et des conseils de montage (voir fig. 7), vous pouvez procéder
à la prochaine étape!
1. Ouvrez d'abord le boîtier de la lampe, comme illustré à la figure 5, et enlevez le
dos du boîtier (voir la figure 4)!
Ensuite, coupez le courant (par l'interrupteur de l'éclairage),
dévisser le fusible et mettez-le à l'abri de toute utilisation non-
autorisée!
2. Passez le fil électrique à travers l'ouverture arrière du dos du boîtier et marquez
l'endroit des trous comme montré dans la figure 1!
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis