Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Limpieza Y Mantenimiento; Piezas De Desgaste - Oase PondoVac 4 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PondoVac 4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
- ES -
Pos: 381 /Alle Produkte/Ueberschriften/Head 1/8. H1 Reinigung und Wartung @ 7\mod_1196625212761_271.docx @ 41472 @ @ 1

Limpieza y mantenimiento

Pos: 382 /Pumpen/Schlammsauger/PondoVac/Pondovac 4/Reinigung: Standardreinigung Pondovec 4 @ 20\mod_1285659154052_271.docx @ 123774 @ @ 1
Limpieza estándar (Ilustración F - H)
– Desconecte el equipo con la clavija de la red (16) y saque la clavija de la red.
– Quite todos los tubos flexibles.
– Suelte el desenclavamiento del recipiente (18).
– Desmonte la carcasa del motor (17).
– Enjuague el tanque interior (19), pero no lo saque.
– Suelte las planchas de retención (21) debajo de los elementos de espuma filtrantes (22).
– Saque los elementos de espuma filtrantes (22) y lávelos con agua limpia.
Pos: 383 /Alle Produkte/Verschleißteile/Alt - möglichst nicht verwenden/Verschleißteile Filterschäume /prüfen ggf ersetzen @ 21\mod_1285659367930_271.docx @ 123942 @ @ 1
Nota: Los elementos de espuma filtrantes son piezas de desgaste. Compruebe en esta ocasión los elementos de es-
puma filtrantes. En caso que estén dañados sustitúyalos por piezas de recambio originales de OASE.
Pos: 384 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\mod_1251901846864_0.docx @ 72829 @ @ 1
Pos: 385 /Pumpen/Schlammsauger/PondoVac/Pondovac 4/Reinigung und Wartung: ITank, Behälter, Einlassverteiler, Ablaufventil @ 21\mod_1285754833177_271.docx @ 124426 @ @ 1
Limpieza del tanque interior, el recipiente colector, el distribuidor de entrada y la válvula de desagüe (Ilustra-
ción J - K)
– Distribuidor de entrada (Ilustración J): Gire el distribuidor de entrada (4) del cierre de bayoneta (14). Compruebe
si las juntas de goma (25) en el distribuidor de entrada están completas y en buen estado.
– Enjuague el distribuidor de entrada.
– Desmonte y enjuague el tanque interior (Ilustración I 19).
 Controle el estado de la junta de goma (27).
 Enjuague el recipiente colector (Ilustración K 24) y la válvula de desagüe (23).
 Compruebe el movimiento suave y el asiento de la tapa (26) en el orificio de salida.
Pos: 386 /Alle Produkte/Verschleißteile/Alt - möglichst nicht verwenden/Verschleißteile: Dichtringe und Ventilgummis @ 21\mod_1285659183100_271.docx @ 123830 @ @ 1
Nota: Los anillos de junta y las gomas de las válvulas son piezas de desgaste. En caso que estén dañados o falten
sustitúyalos por piezas de recambio originales de OASE.
Pos: 387 /Pumpen/Schlammsauger/PondoVac/Pondovac 4/Reinigung: Pondovac4 Gerät zusammenbauen/Motorgehäuse verriegeln @ 21\mod_1285659198209_271.docx @ 123858 @ @ 1
Montaje del equipo
Monte a continuación el equipo de nuevo en secuencia contraria. No olvide enclavar la carcasa del motor con los gan-
chos de retención (Ilustración J, 18).
Pos: 388 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Abstand 6 pt ===== @ 7\mod_1196627997106_0.docx @ 41654 @ @ 1
Pos: 389 /Alle Produkte/Ueberschriften/Head 1/H1 Verschleißteile @ 8\mod_1223247075102_271.docx @ 53886 @ @ 1

Piezas de desgaste

Pos: 390 /Pumpen/Schlammsauger/PondoVac/Pondovac 4/Verschleißteil" Filterschaum, Dichtringe, Ventilgummis" @ 10\mod_1248285581260_271.docx @ 65127 @ @ 1
Los elementos de espuma filtrantes, anillos de junta y gomas de válvula son piezas de desgaste y no están incluidos
en la garantía.
Pos: 391 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Abstand 6 pt ===== @ 7\mod_1196627997106_0.docx @ 41654 @ @ 1
Pos: 392 /Alle Produkte/Ueberschriften/Head 1/H1 Lagerung @ 11\mod_1251900986312_271.docx @ 72802 @ @ 1
Almacenamiento
Pos: 393 /Pumpen/Schlammsauger/PondoVac/Pondovac 4/Lagerung - Auffangbehälter leeren, trocken frostfrei @ 10\mod_1248285865746_271.docx @ 65154 @ @ 1
Vacíe el recipiente colector y limpie el equipo. Guarde el equipo fuera del alcance de los niños en un lugar seco y
exento de heladas.
Pos: 394 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Abstand 6 pt ===== @ 7\mod_1196627997106_0.docx @ 41654 @ @ 1
Pos: 395 /Alle Produkte/Ueberschriften/Head 1/9. H1 Entsorgung @ 7\mod_1196625583904_271.docx @ 41550 @ @ 1
Desecho
Pos: 396 /Alle Produkte/Entsorgung/ENT Entsorgung Filterschäume und Dichtungen @ 21\mod_1285756215647_271.docx @ 124453 @ @ 1
Los elementos de espuma filtrantes y las juntas que ya no se usan se pueden desechar en la basura doméstica.
Pos: 397 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Abstand 3 pt ===== @ 11\mod_1251901846864_0.docx @ 72829 @ @ 1
Pos: 398 /Alle Produkte/Entsorgung/ENT BAS - Kein Hausmüll, mit WEEE @ 15\mod_1262967673549_271.docx @ 90416 @ @ 1
¡Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través de un sistema de
recogida previsto. Corte el cable para inutilizar el equipo.
Pos: 399 /Alle Produkte/Dummy_module/>==== Seitenwechsel ====< @ 0\mod_1125648978015_0.docx @ 1630 @ @ 1
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis