Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
100 %
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
papier.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Chlorfrei
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
gebleicht.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
100 %
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
recycling
rad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
paper.
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express
Bleached
written consent of the publisher.
without
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
chlorine.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electro-
nique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
recyclé.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
sans
chlore.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Metall-Radio
Metal Radio
Radio
métallique
tem-No. / N o de commande:
I
Best.-Nr. /
*858-06-02/05-AH
OPERATING INSTRUCTIONS
dukt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
06/02
Version
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie
dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nach-
lesen auf!
Seite 4 - 14
product. It contains important information on how to
put the product into operation and install it. Please note
Page 15 - 24
it duly even if you pass it on to third people.
So keep this operating manual for your future reference!
mentionné ci-dessus. Il comporte des instructions
Page 25 - 35
importantes relatives à sa mise en service et à son
maniement. Il faut respecter ces instructions, même si
ce produit est transmis à une tierce personne.
67 10 44
Gardez donc ce mode d'emploi pour toute consultation ulté-
rieure!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Pro-
The present operating manual forms part of this
Le mode d'emploi suivant correspond au produit
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 67 10 44

  • Seite 1 © Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electro- nique est soumise à...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bei Nichtbeachten dieser Bedienungsan- leitung erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Aus Zulassungsgründen (CE) ist das Umbauen und/oder Verändern des Metall-Radios nicht erlaubt! Bei diesem Metall-Radio handelt es sich nicht um ein Kinderspielzeug! Bei längerem Nichtbenutzen des Metall-Radios müssen die Batterien aus dem Batteriefach entfernt werden, da diese aslaufen können und die Batteriesäure das Metall-Radio unwiederruflich zerstören kann!
  • Seite 3: Uhrzeit- Und Datumseinstellung

    Utilisation avec adaptateur secteur Radio-Betrieb (non livré) Ziehen Sie zunächst die Teleskopantenne "11" komplett heraus! Drücken Sie die "ON/OFF"-Taste "1" (ON = Ein, Au lieu d'insérer des piles, cette radio peut également OFF = Aus) um das Radio ein- bzw. auszuschalten! Mit être alimentée par un adaptateur secteur externe.
  • Seite 4: Fonction De Sommeil

    Fonction de sommeil Haben Sie das entsprechende Symbol ausgewählt, drücken Sie die "SET"-Taste "3"! Im Display blinken die En appuyant sur la touche "SLEEP" "5", vous pouvez Stunden. Durch abwechselndes Drücken der Tasten activer la fonction de sommeil! Pour désactiver cette "SELECT"...
  • Seite 5: Eteindre La Fonction De Réveil

    De cette manière, vous pouvez activer ou désactiver la Sleepfunktion (Einschlaffunktion) fonction de réveil! Pour régler ou modifier l'heure de Wenn Sie die "SLEEP"-Taste "5" drücken, ist die Ein- réveil, procédez comme suit: schlaffunktion aktiviert! Zum Deaktivieren dieser Funk- Après avoir sélectionné le symbole correspondant, tion diese Taste nochmals drücken! appuyez sur la touche "SET"...
  • Seite 6: Mode Radio

    Mode radio Betrieb mit Steckernetzgerät (gehört nicht zum Lieferumfang) D'abord, sortez complètement l'antenne télescopique "11"! Puis, appuyez sur la touche "ON/OFF" Sie können dieses Metall-Radio statt mit Batterien auch (ON=marche, OFF=arrêt) pour allumer ou éteindre la mit einem externen Steckernetzgerät betreiben. Das radio! Le bouton de réglage des station "7"...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Prescribed Use En cas de dommages dus à la non-obser- With this Metal Radio you can not only listen to radio vation de ce mode d'emploi, la validité de programs. It also indicates the time (hours/minutes/sec- la garantie est annulée! onds) and the date (month/day/year).
  • Seite 8: Technical Data

    Accessories Commissioning (for figures see fold-out page) One of the accessories is an imitation leather case to keep the Metal Radio protected. A further accessory are stereo headphones. Connect the jack plug of the head- radio ON/OFF switch phones with jack "10"! Now, the built-in speaker is switched off.
  • Seite 9: Battery Replacement

    pressing "SELECT" (4) several times! Additionally, with and the day! Finally, press the "SET" key "3"! Now, the each pressing a beep can be heard. display indicates the set time and date. Battery Replacement Alarm Function The Metal Radio is operated with two micro batteries for (Alarm Time or Day Alarm Setting) the radio and a round cell for the time and date indica- Press the "MODE"...
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    Inbetriebnahme Caractéristiques techniques (Abbildungen auf Ausklappseite) Tension de service de la radio : 3 Volt (2 x piles micro R03 à 1,5 Volt) Radio Ein/Aus-Schalter Puissance absorbée : 40 mA à 100 mA Mode-Taste Tension de service de l'horloge : 1,5 Volt (pile bouton LR 44) Set-Taste Puissance absorbée...
  • Seite 11 die Minuten-Stunden-Jahr (1998 bis 2049)-Monat-Tag Ouvrez le compartiment à piles situé sur la face infé- einstellen! Zum Schluß drücken Sie die "SET"-Taste rieure du boîtier! Remplacez toute pile usagée par une "3"! Im Display wird Ihnen nun die eingestellte Uhrzeit pile neuve du même type! Insérez les piles en respec- nebst Datum angezeigt.
  • Seite 12: Schedule Alarm (Programmierter Alarm)

    Schedule Alarm (Programmierter Alarm) Une autre pression sur la touche active de nouveau la fonction de réveil à la même heure. Mit dieser Funktion können Sie sich z.B. an einen Geschäftstermin, Geburtstag oder ähnliches erinnern lassen. Sie können diesen Alarm zu einer bestimmten Alarme programmée Stunde/Minute/Jahr/Monat/Tag aktivieren! Cette fonction permet de se faire rappeler par exemple...
  • Seite 13 Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des touches "SELECT" (4) et "MODE" (2), vous pouvez régler Gehäuses! Ersetzen Sie nun die jeweilige Batterie nur successivement les minutes, les heures, l'année (de vom vorbezeichneten Typ! Beachten Sie hierbei unbe- 1998 à 2049), le mois et le jour! Pour terminer, appuyez dingt die Polarität "+"...
  • Seite 14: Mise En Service

    rers in die Buchse "10"! Der eingebaute Lautsprecher Mise en service wird jetzt abgeschaltet. (voir les illustrations du rabat) Technische Daten Interrupteur marche/arrêt de la radio Touche Mode Betriebsspannung Radio : 3 Volt (2 x Microbatterie á 1,5 Volt) Touche Set Leistungsaufnahme : 40 mA bis 100 mA Touche de sélection (Select)
  • Seite 15: Safety Instructions

    Safety Instructions Restrictions d'utilisation Any claims for guarantee will become Le présent poste de radio métallique permet non seule- invalid in the event of damage that ment d'écouter de la radio, mais aussi d'afficher l'heure results from the non-observance of this (heures - minutes - secondes) et la date (mois - jour - operating manual.
  • Seite 16: Radio Mode

    Radio Mode Leaky or damaged batteries might cause cauterization when in contact with the skin. First, pull out the telescopic antenna "11" completely! Therefore, use suitable protective gloves. Press the "ON/ OFF" key to switch the radio on/off! With the radio station setting control "7" you can set different Do not short-circuit batteries.
  • Seite 17: Sleep Function

    To finish the setting, press the "SET" key "3"! To return Press the "MODE" key "2" until the display indicates to the time or date indication, please press the "MODE" "Time", the symbol "SC", "Year" as well as "Date". key "2" twice! Press the "SELECT"...
  • Seite 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Mit diesem Metall-Radio haben Sie die Möglichkeit nicht nur Radio zu hören, sondern sich auch die Uhrzeit (Stunden-Minuten-Sekunden), Datum (Monat-Tag-Jahr) anzeigen zulassen. Zu den weiteren Features gehören Weck-, Sleep-, Snooze-Funktion und Schedule Alarm. Die Erklärung zu den einzelnen Funktionen finden Sie in den jeweiligen Kapiteln beschrieben! Die Spannungs- versorgung ist entweder mit Batterien oder mit einem externen Steckernetzgerät möglich.

Inhaltsverzeichnis