Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 3-in-1 PowerPack 2000 Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3-in-1 PowerPack 2000
Best.-Nr. 25 14 01
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist dazu vorgesehen, übergangsweise Mobiltelefone oder USB-Geräte mit einer Ladespannung
von 5 V/DC zu betreiben, wenn gerade keine Steckdose zur Verfügung steht. Der Akku des Produktes
kann über den USB-Anschluss eines Computers oder durch ein Netzteil, bzw. ein Kfz-Ladegerät mit USB-
Anschluss (nicht im Lieferumfang) aufgeladen werden. Das Produkt verfügt über eine helle, weiße LED, die als
Taschenlampe dient. Außerdem kann es als portabler Handwärmer eingesetzt werden. Sechs austauschbare
Ladeadapter sind im Lieferumfang enthalten.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
2. Lieferumfang
• PowerPack 2000
• USB-Kabel (40 cm)
• 6 x Ladeadapter (Nokia 2,0 mm / Nokia 3,5 mm / Sony Ericsson K750 / Samsung D808 / Mini-USB /
Micro-USB)
• Handschlaufe
• Tasche
• Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe
wird es beschädigt.
• Das Gerät sollte nicht sofort nach einem Wechsel von kalter zu warmer Umgebung angeschlossen
werden. Kondenswasser könnte zu Schäden am Gerät führen. Warten Sie, bis sich das Gerät der neuen
Umgebungstemperatur angepasst hat.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das
Produkt angeschlossen wird.
Akkus
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht Explosions- und
Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder
AAA-Baugröße) aus einem dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt
nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete
Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Oberfläche. Eine gewisse
Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.
einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
4. Bedienelemente
1. LED
2. USB-Buchse OUTPUT
3. Micro-USB Buchse INPUT
4. Multifunktionstaste
5. LEDs (1, 2, 3, 4, C, T)
5. Akku laden
Version 07/12
1. Verbinden Sie den Micro-USB-Adapter mit dem USB-Kabel.
2. Schließen Sie den Micro-USB-Adapter am Eingang INPUT (3) des Ladegerätes an.
3. Schließen Sie das USB-Kabel an einen Computer oder ein geeignetes Netzteil, bzw. Kfz-Ladegerät an.
4. Der Akku beginnt automatisch zu laden. Eine blinkende rote LED zeigt an, dass der Akku geladen wird.
5. Trennen Sie das Ladegerät von der USB-Stromquelle.
6. Die roten LEDs 1-4 zeigen den Ladestand des Akkus an.
6. Bedienung
Mobiltelefon / USB-Gerät laden
1. Wählen Sie den geeigneten Ladeadapter aus. Verbinden Sie ihn mit dem USB-Kabel.
2. Stecken Sie den USB-Anschluss in den Ausgang OUTPUT (2) des Ladegerätes.
3. Schalten Sie das Ladegerät ein, indem Sie einmal kurz die Multifunktionstaste (4) drücken.
4. Der Ladestand des Akkus wird durch die roten LEDs kurzzeitig angezeigt.
5. Die grüne LED C zeigt an, dass ihr Mobiltelefon / USB-Gerät aufgeladen wird.
6. Ist kein Gerät angeschlossen, schaltet sich das Ladegerät nach ca. 30 Sekunden automatisch aus.
7. Eine blinkende rote LED zeigt an, dass der Akkuladestand niedrig ist. Beachten Sie, dass sich das
8. Folgen Sie zum Aufladen des Akkus der im Abschnitt „5. Akku laden" beschriebenen Vorgehensweise.
9. Schalten Sie das Ladegerät nach dem Betrieb immer aus. Drücken Sie zweimal die Multifunktionstaste.
Taschenlampe
1. Schalten Sie die Taschenlampe ein, indem Sie die Multifunktionstaste (4) zwei Sekunden lang gedrückt
2. Die Blinkfunktion der Taschenlampe aktivieren Sie, indem Sie die Multifunktionstaste einmal kurz drücken.
3. Schalten Sie die Taschenlampe nach dem Gebrauch aus. Drücken und halten Sie dafür die
Handwärmer
1. Drücken Sie die Multifunktionstaste (4) zweimal, um den Handwärmer einzuschalten.
2. Die blaue LED T leuchtet auf und zeigt damit an, dass das Gerät nun Wärme abgibt.
3. Drücken Sie die Multifunktionstaste noch einmal, um den Handwärmer auszuschalten.
Akkulaufzeiten
7. Entsorgung
Produkt
Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus
verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
8. Technische Daten
1 2 3
4
5
Laden Sie den Akku des Produktes vor dem ersten Einsatz 10 Stunden lang auf.
Das Produkt ist nicht für den dauerhaften Betrieb von Geräten geeignet. Es kann
übergangsweise nur Geräte betreiben, die in der Vergangenheit ordnungsgemäß geladen
wurden.
Der Akku ist vollständig geladen, wenn alle 4 roten LEDs konstant leuchten. Der Ladevorgang dauert ca.
4 - 5 Stunden.
LEDs (rot)
1
2
Ladestand (%)
25
50
Ladegerät nach kurzer Zeit ausschaltet.
halten.
Multifunktionstaste zwei Sekunden lang.
Gerätetyp
ungefähre Akkulaufzeit (h)
Nokia Handy
2,5
Sony Ericsson Handy
2
MP3 / MP4-Player
0,5
Taschenlampe
55
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Schadstoffhaltige Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende
Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Akkus
z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Akkus verkauft werden.
Eingangsspannung/-strom:
5 V/DC, 500 mA (via USB)
Ausgangsspannung/-strom:
5 V/DC, 500 mA
Betriebstemperatur:
0 bis +45 °C (Laden), -10 bis +60 °C (Entladen)
Betriebsluftfeuchtigkeit:
85 % max.
Anschlüsse:
Nokia 2,0 mm / Nokia 3,5 mm / Sony Ericsson K750 / Samsung D808 /
Mini-USB / Micro-USB
Akkutyp:
Lithium-Polymer
Akkukapazität:
2000 mAh
Abmessungen (B x H x T):
43 x 94 x 11 mm
Gewicht:
65 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
3
4
75
100
V1_0712_02-KV

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 3-in-1 PowerPack 2000

  • Seite 1 1 2 3 1. LED 2. USB-Buchse OUTPUT 3. Micro-USB Buchse INPUT Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, 4. Multifunktionstaste Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. 5. LEDs (1, 2, 3, 4, C, T) Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen...
  • Seite 2 2. USB socket OUTPUT 3. Micro-USB socket INPUT 4. Multifunction key 5. LEDs (1, 2, 3, 4, C, T) These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany. All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 3 2. Douille USB OUTPUT 3. Douille micro-USB INPUT 4. Touche multifonctions Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, 5. DEL (1, 2, 3, 4, C, T) Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement...
  • Seite 4 1 2 3 1. LED 2. USB-uitgang OUTPUT 3. Micro-USB-ingang INPUT Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, 4. Multifunctieknop Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland. 5. LED’s (1, 2, 3, 4, C, T) Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard...