Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilización Reglamentaria; Componentes Principales - Bosch GLL Professional 3-80 C Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_BUCH-3106-001.book Page 35 Friday, June 2, 2017 10:18 AM
 Retire y deseche las pilas en forma de botón debida-
mente. Las pilas en forma de botón descargadas pueden
tener fugas y por ello dañar el aparato de medición o lesio-
nar personas.
 No debe sobrecalentar la pila en forma de botón y no la
tire al fuego. La pila en forma de botón puede tener fugas,
explotar, quemarse o lesionar personas.
 No dañe la pila en forma de botón y no despiece la pila
en forma de botón. La pila en forma de botón puede tener
fugas, explotar, quemarse o herir a personas.
 Procure que una pila en forma de botón dañada no en-
tre en contacto con el agua. El litio derramado en contac-
to con agua puede generar hidrógeno y por lo tanto dar lu-
gar a un incendio, una explosión o lesiones de personas.
 Desmonte el acumulador o las pilas antes de manipular
en el aparato de medición (p.ej. al montarlo, en el man-
tenimiento, etc.), así como al transportarlo y guardar-
lo. En caso contrario podría accidentarse al accionar for-
tuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
 No abra el acumulador. De lo contrario, podría producir-
se un cortocircuito.
Proteja el acumulador del calor excesivo como,
p. ej., de una exposición prolongada al sol, del
fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo
de explosión.
 Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me-
tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-
circuito de los contactos del acumulador puede causar
quemaduras o un incendio.
 La utilización inadecuada del acumulador puede provo-
car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de
un contacto accidental enjuagar el área afectada con
abundante agua. Si ha penetrado líquido en los ojos recu-
rra además inmediatamente a un médico. El líquido del
acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
 Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada
puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco
el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia.
Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.
 Solamente cargue los acumuladores con los cargado-
res recomendados por el fabricante. Existe el riesgo de
incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo dife-
rente al previsto para el cargador.
 Utilice el acumulador únicamente en combinación con
su producto Bosch. Solamente así queda protegido el
acumulador frente a una sobrecarga peligrosa.
 Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o
destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se
puede dañar el acumulador. Se puede generar un corto-
circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex-
plotar o sobrecalentarse.
 ¡Cuidado! El uso del aparato de medición con
Bluetooth® puede provocar anomalías en otros apara-
tos y equipos, en aviones y en aparatos médicos (p.ej.
marcapasos, audífonos, etc.). Tampoco puede descar-
Bosch Power Tools
tarse por completo el riesgo de daños en personas y
animales que se encuentren en un perímetro cercano.
No utilice el aparato de medición con Bluetooth® cerca
de aparatos médicos, gasolineras, instalaciones quími-
cas, zonas con riesgo de explosión ni en zonas con at-
mósfera potencialmente explosiva. No utilice tampoco
el aparato de medición con Bluetooth® a bordo de avio-
nes. Evite el uso prolongado de este aparato en contac-
to directo con el cuerpo.
Descripción y prestaciones del
producto
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del apa-
rato de medición mientras lee las instrucciones de manejo.
La marca de palabra Bluetooth® como también los símbo-
los (logotipos) son marcas de fábrica registradas y propie-
dad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca
de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH
tiene lugar bajo licencia.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido diseñado para trazar y contro-
lar líneas horizontales y verticales.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen
del aparato de medición en la página ilustrada.
1 Abertura de salida del rayo láser
2 Estado de carga de acumulador/pilas
3 Indicador CAL guard
4 Indicador de operación sin nivelación automática
5 Tecla de modo receptor
6 Indicador de modo receptor
7 Tecla para el modo de operación láser
8 Indicador de conexión Bluetooth®
9 Tecla Bluetooth®
10 Alojamiento del acumulador
11 Base del adaptador para baterías*
12 Pilas*
13 Tecla de desbloqueo del acumulador/del adaptador
para pilas*
14 Capuchón de cierre del adaptador para baterías*
15 Acumulador*
16 Interruptor de conexión/desconexión
17 Fijación para trípode de 1/4"
18 Fijación para trípode de 5/8"
19 Número de serie
20 Señal de aviso láser
21 Pila en forma de botón
22 Soporte de pila en forma de botón
23 Compartimiento de pila en forma de botón
24 Soporte universal*
Español | 35
1 609 92A 3PX | (2.6.17)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Gll professional 3-80 cg

Inhaltsverzeichnis