Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Bosch GOL 32 D 0 601
068 502
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GOL 32 D

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch GOL 32 D 0 601 068 502 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili...
  • Seite 2 ............1 609 92A 271 | (8.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 3 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM GOL 20 D/GOL 20 G GOL 26 D/GOL 26 G GOL 32 D/GOL 32 G 1 609 92A 271 | (8.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G gerät Sachnummer 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 5 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Deutsch | 5 Optisches Nivellier- GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G gerät Teilung Horizontal- kreis 1° 1 gon 1°...
  • Seite 6 30 m Länge. Stellen Sie das Messwerkzeug in der Mitte und den Winkel an der Ablesemarkierung 9 ab. die Nivellierlatten A und B an beiden Enden der Messstrecke GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: im Beispiel gemessener auf. Winkel: 45°.
  • Seite 7 Kundendienst und Anwendungsberatung messene Wert um mehr als 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) bzw. 2 mm (GOL 32 D/G) vom berechneten Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Sollwert ab, muss das Fadenkreuz nachjustiert werden.
  • Seite 8 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 8 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 8 | English Product Description and Specifica- Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- tions len. Tel.: (01) 797222010 Please unfold the fold-out page with the representation of the Fax: (01) 797222011 measuring tool and leave it unfolded while reading the operat- E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 9 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM English | 9 Automatic level GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Telescope – Image erect erect erect erect erect erect –...
  • Seite 10 Direct the telescope against a bright object or angle at the reference mark 9. hold a white sheet of paper in front of the ob- GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Angle measured in the jective lens 1. Turn the eyepiece 6 until the example: 45°.
  • Seite 11 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm After-sales Service and Application Service (GOL 26 D/G) or 2 mm (GOL 32 D/G) from the calculated set Our after-sales service responds to your questions concern- value, the crosshair must be readjusted.
  • Seite 12 Measuring tools, accessories and packaging should be sorted UB 9 5HJ for environmental-friendly recycling. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Subject to change without notice. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 13 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G optique N° d’article 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Portée...
  • Seite 14 Pointez l’appareil de mesure sur quel l’angle doit être mesuré. le point de sol en déplaçant l’appareil de mesure sur le trépied ou en déplaçant le trépied. x ° 1 609 92A 271 | (8.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 écart de plus de 6 mm (GOL 20 D/G), de 3 mm adressez-vous au Service Après-Vente Bosch. (GOL 26 D/G) ou de 2 mm (GOL 32 D/G) entra la valeur me- Contrôle du compensateur surée et la valeur de consigne calculée, le réticule de visée Après la visée et la mise au point de l’appareil de mesure, me-...
  • Seite 16 également sous : www.bosch-pt.com  Únicamente haga reparar su aparato de medición por Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos un profesional, empleando exclusivamente piezas de produits et leurs accessoires.
  • Seite 17 GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Nº de artículo 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501...
  • Seite 18 Tras ajustar el aparato de medición con el nivel esférico corri- (1,347 m – 1,042 m) x 100 = 30,5 m. ja con el compensador la desviación respecto a la horizontal que todavía pudiera existir. 1 609 92A 271 | (8.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 B. Efectúe la lectura del ángulo en el índi- ce de lectura 9. 30 m GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Ángulo medido en el ejem- plo: 45°. GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Ángulo medido en el ejem- plo: 45 gon.
  • Seite 20 1,476 m www.bosch-pt.com ±3 mm. Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa- GOL 32 D/G: La altura medida b deberá ser igual a 1,476 m mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los ±2 mm.
  • Seite 21 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 21 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Português | 21 Utilização conforme as disposições Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch O instrumento de medição serve para determinar percursos Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena exatamente horizontais. Ele também é apropriado para medir Guayaquil –...
  • Seite 22 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 22 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 22 | Português Aparelho de nivela- GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G mento ótico Telescópio – Figura ereto ereto...
  • Seite 23 B. Ler o ângulo na marcação de leitura 9. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Ângulo medido no exemplo: Apontar o telescópio para a régua de nivelamento, se neces- 45°.
  • Seite 24 6 mm (GOL 20 D/G) ou 3 mm regulares. (GOL 26 D/G) ou 2 mm (GOL 32 D/G) do valor nominal calcu- lado, será necessário reajustar a retícula. Em caso de reparações, deverá enviar o instrumento de medi- ção dentro da mala.
  • Seite 25 Descrizione del prodotto e caratteri- www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece stiche com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Seite 26 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 26 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 26 | Italiano Apparecchio ottico GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G di livellamento Divergenza per 1 km livellamento doppio 2,5 mm 2,5 mm...
  • Seite 27 9. quando il reticolo è visibile in modo nitido e in nero. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Nell’esempio angolo misura- to: 45°. Puntare il cannocchiale sulla stadia di livellamento, se neces- sario con l’ausilio del congegno di mira approssimativa 2.
  • Seite 28 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm centro della livella circolare. (GOL 26 D/G) oppure 2 mm (GOL 32 D/G) dal valore nomi- Controllare la livella circolare ruotando il cannocchiale di nale calcolato, il reticolo deve essere regolato di nuovo.
  • Seite 29 De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van www.bosch-pt.com het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- 1 Objectief terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro 2 Grof vizier accessori.
  • Seite 30 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G apparaat Productnummer 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501...
  • Seite 31 2. Draai aan de scherpstelknop 16 tot u afleesmarkering 9 af. de schaalverdeling van de waterpaslat scherp ziet. Stel door GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: In het voorbeeld gemeten het draaien van de fijninstelling 14 het draadkruis nauwkeurig hoek: 45°.
  • Seite 32 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) luchtbel zich in het midden van de dooslibel bevindt. resp. 2 mm (GOL 32 D/G) van de berekende gewenste waar- Controleer de dooslibel door de kijker 180° te draaien. Her- de af, moet het draadkruis worden bijgesteld.
  • Seite 33 Illustrerede komponenter www.bosch-pt.com Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- illustrationen af måleværktøjet på illustrationssiden. gen over onze producten en toebehoren. 1 Objektiv Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Seite 34 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G instrument Typenummer 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Arbejdsområde...
  • Seite 35 B. Aflæs vinklen på aflæsemarkeringen værktøjet over punktet i gulvet enten ved at forskyde måle- værktøjet på stativet eller ved at justere stativet. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: I eksemplet er den målte vin- Kikkert fokusseres kel: 45°.
  • Seite 36 Mål højden b på stadiet B. Afviger den målte værdi mere end 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) hhv. 2 mm (GOL 32 D/G) fra den beregnede, nominelle værdi, skal tråd- korset efterjusteres. Eksempel: = 1,724 m d = 0,248 m –...
  • Seite 37 Ändamålsenlig användning www.bosch-pt.com Mätverktyget är avsett för bestämning och kontroll av exakt Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at vågräta höjdlägen. Det är även avsett för mätning av höjder, besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. avstånd och vinklar.
  • Seite 38 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 38 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 38 | Svenska Optiskt nivellerings- GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G instrument Tubkikare – Figur upprättstående upprättstående upprättstående upprättstående upprättstående...
  • Seite 39 9. Rikta sedan mät- verktyget mot punkten B. Avläs vinkeln vid avläsningsmärket – b GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: I exemplet uppmätt vinkel: 45°. Avläs höjden vid båda nivelleringslattorna efter det mätverk- GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: I exemplet uppmätt vinkel: tyget riktats upp och fokuserats.
  • Seite 40 än 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor resp. 2 mm (GOL 32 D/G) från beräknat börvärde måste hår- som gäller våra produkter och tillbehör. korset justeras. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Exempel: 10-siffriga produktnumret som finns på...
  • Seite 41 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G apparat Produktnummer 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Arbeidsområde...
  • Seite 42 I løpet arbeidet må du med jevne mellomrom kontrollere (f.eks. ved å se på libellespeilet 3) om luftblæren befinner seg i sentrum av deksellibellen. 1 609 92A 271 | (8.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Rett måleverktøyet mot punkt A. Drei horisontalkretsen 10 med nullpunktet mot avlesingsmarkeringen 9. Rett måleverk- tøyet mot punkt B. Avles vinkelen på avlesingsmarkeringen 9. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Målt vinkel på eksempelet: – b 45°. Etter oppretting og fokusering av måleverktøyet avleser du GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Målt vinkel på...
  • Seite 44 11 Rasialibellin säätöruuvi www.bosch-pt.com 12 Jalkaruuvi Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. 13 Jalustan kiinnitys 5/8" (alapinnassa) 14 Sivuttaisen hienosäädön nuppi Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Seite 45 GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Tuotenumero 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501...
  • Seite 46 9. Suuntaa sitten mittaustyökalu pis- lustassa olevaa mittaustyökalua tai säätämällä jalustaa. teeseen B. Lue kulma lukumerkin 9 kohdalta. Kaukoputken tarkennus GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Esimerkissä mitattu kulma: Poista suojus objektiivista 1. 45°. Oikaise kaukoputki vaaleaan kohteeseen, tai GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Esimerkissä...
  • Seite 47 Mittaa korkeus b tasauslatassa B. Jos mitattu arvo poikkeaa yli 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) tai 2 mm (GOL 32 D/G) lasketusta ohjearvosta, lankaristiä täytyy sää- tää. Bosch Power Tools 1 609 92A 271 | (8.11.16)
  • Seite 48 Απεικονιζόμενα στοιχεία Pakkalantie 21 A Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην 01510 Vantaa απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης στη σελίδα γραφικών. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. 1 Αντικειμενικός φακός Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 2 Προσεγγιστικό στόχαστρο...
  • Seite 49 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 49 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Ελληνικά | 49 Οπτικός χωροβάτης GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Τηλεσκόπιο – Εικόνα όρθια όρθια όρθια όρθια όρθια...
  • Seite 50 λευκού χαρτιού μπροστά στον αντικειμενικό φακό σημείο B. Διαβάστε τη γωνία στο σημάδι ανάγνωσης 9. 1. Γυρίστε τον προσοφθάλμιο φακό 6 μέχρι το GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Στο παράδειγμα η μετρημένη σταυρόνημα να γίνει ευδιάκριτο και κατάμαυρο. γωνία είναι: 45°.
  • Seite 51 τρηθείσα τιμή αποκλίνει περισσότερο από 6 mm Να αποστέλλετε το εργαλείο μέτρησης για επισκευή μέσα στη (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) ή 2 mm (GOL 32 D/G) βαλίτζα. από την υπολογισθείσα ονομαστική τιμή, τότε πρέπει να ρυθμί- Service και...
  • Seite 52 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G cihazı Ürün kodu 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Çalışma alanı...
  • Seite 53 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 53 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Türkçe | 53 Optik nivelman GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G cihazı Teleskop – Görünüm – Büyütme – Görüş alanı...
  • Seite 54 9 çevirin. Daha sonra ölçme cihazı- nı B noktasına doğrultun. Okuma işaretindeki 9 açıyı okuyun. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Örnekte ölçülen açı: 45°. GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Örnekte ölçülen açı: 45 gon.
  • Seite 55 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve (GOL 26 D/G) veya 2 mm'den (GOL 32 D/G) daha fazla sapı- yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- yorsa, artı imlecinin ayarlanması gerekir.
  • Seite 56 20 Pion Tel.: 0282 6512884 Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Tasfiye Tarama cihazı, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden kaza- nım merkezine yollanmalıdır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 271 | (8.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Numer katalogowy 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Zasięg...
  • Seite 58 B. Odczytać kąt na znaczniku 9. Skierować lunetę w kierunku jasnego obiektu lub przytrzymać białą kartkę papieru przed GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Kąt pomierzony w przykła- obiektywem 1. Następnie przekręcać okular 6, dzie: 45°.
  • Seite 59 6 mm (GOL 20 D/G), Kontrola kompensatora 3 mm (GOL 26 D/G) lub 2 mm (GOL 32 D/G) od otrzymanej Po nastawieniu i zogniskowaniu urządzenia pomiarowego po- wartości zadanej, siatkę celowniczą należy wyjustować.
  • Seite 60 2 Hrubý hledáček www.bosch-pt.com 3 Zrcátko vodováhy Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na 4 Kryt okuláru wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich 5 Seřizovací šroub záměry osprzętem. 1 609 92A 271 | (8.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G přístroj Objednací číslo 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Pracovní...
  • Seite 62 Sejměte z objektivu 1 ochranné víčko. měřící přístroj na bod B. Úhel odečtěte na odečítací rysce 9. Nasměrujte dalekohled na světlý objekt nebo GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: v příkladu naměřený úhel: podržte před objektivem 1 bílý list papíru. Otá- 45°.
  • Seite 63 B. Liší-li se naměřená hodno- ta o více než 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) resp. 2 mm (GOL 32 D/G) od vypočtené požadované hodnoty, mu- Otáčejte pomocí klíče na vnitřní šestihrany 17 seřizovací...
  • Seite 64 Tento merací prístroj je určený na zisťovanie a kontrolu pres- www.bosch-pt.com ných vodorovných línií (rovín). Takisto je vhodný na meranie Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách výšok, vzdialeností a uhlov. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Vyobrazené komponenty V případě...
  • Seite 65 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G prístroj Vecné číslo 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Pracovný...
  • Seite 66 2. Otáčajte zaostrovacím gom- na odčítavacej značke 9. bíkom 16 dovtedy, kým nebudete ostro vidieť dielik nivelač- GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Uhol nameraný v tomto prí- nej laty. Otáčaním jemného bočného posuvu 14 vyrovnajte klade: 45°.
  • Seite 67 čajte aretačné skrutky 11 tak dlho, až sa bude vzduchová bub- (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) resp. 2 mm linka nachádzať v strede zapuzdrenej libely. (GOL 32 D/G), treba vláknový kríž nastaviť. Skontrolujte zapuzdrenú libelu otočením ďalekohľadu o Príklad: 180°.
  • Seite 68 és ellenőrzésére szolgál. A mérőműszer magas- www.bosch-pt.com ságok, távolságok és szögek mérésére is alkalmas. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Az ábrázolásra kerülő komponensek otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszer- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Seite 69 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G berendezés Cikkszám 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Munkaterület...
  • Seite 70 Vegye le a védősapkát az 1 objektívről. két. Irányítsa a távcsövet egy világos tárgyra vagy GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: A példában mért szög: 45°. tartson egy fehér papírlapot az 1 objektív elé. GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: A példában mért szög: Forgassa el a 6 okulárt, amíg a hajszálkereszt...
  • Seite 71 1,476 m értéket kell beállítani. = 1,937 m Ellenőrizze még egyszer a hajszálkeresztet. Szükség esetén = 1,689 m ismételje meg a beállítási eljárást vagy forduljon a Bosch ve- – b = 1,937 m – 1,689 m = 0,248 m = d vőszolgálathoz.
  • Seite 72 és egyéb információk a címen találhatók: дождя (в распыляемой воде) www.bosch-pt.com – не включать при попадании воды в корпус A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Критерии предельных состояний keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. – поврежден корпус изделия...
  • Seite 73 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G нивелир Товарный № 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Рабочий...
  • Seite 74 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 74 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 74 | Русский Оптический GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G нивелир Градуировка гори- зонтального лимба 1° 1 гон 1°...
  • Seite 75 для считывания значений 9. Направьте измерительный участка. инструмент на точку В. Считайте значение угла по отметке для считывания значений 9. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Измеренный в примере 30 m угол: 45°. GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Измеренный в примере...
  • Seite 76 Отправляйте измерительный инструмент на ремонт в фут- заданным значением превышает 6 мм (GOL 20 D/G), 3 мм ляре. (GOL 26 D/G) или 2 мм (GOL 32 D/G), необходимо произ- вести дополнительную юстировку перекрестия. Сервис и консультирование на предмет ис- Пример: пользования...
  • Seite 77 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru лише кваліфікованим фахівцям та лише з – либо по телефону справочно – сервисной службы використанням оригінальних запчастин. Тільки за Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде Беларусь залишатися безпечним.
  • Seite 78 GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Товарний номер 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Робочий...
  • Seite 79 на точку В. Зчитайте значення кута на позначці для видно чітким чорним кольором перехрестя ниток. зчитування значень 9. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Виміряний в прикладі кут: Наведіть зорову трубу на нівелірну рейку, скористайтеся, якщо необхідно, візиром грубої настройки 2. Повертайте 45°.
  • Seite 80 180°. За необхідністю повторіть процес юстирування або заданого значення більше, ніж на 6 мм (GOL 20 D/G), 3 мм зверніться за необхідністю в сервісну майстерню Bosch. (GOL 26 D/G) або 2 мм (GOL 32 D/G), перехрестя ниток потрібно підрегулювати. Перевірка компенсатора...
  • Seite 81 ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Seite 82 – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. 18 Реттеу кертігі – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 19 Шабадан (5 шарт) құжатын оқыңыз. 20 Тіктеуіш Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. 1 609 92A 271 | (8.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Оптикалық GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G нивелирлеу құрылғысы Өнім нөмірі 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Жұмыс...
  • Seite 84 Өлшеу құралын B нүктесіне бағыттаңыз. Бұрышты 9 оқу бұрыңыз. белгісінде оқып алыңыз. Телескопты нивелирлеу рейкасына бағыттаңыз, керек GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: мысалда өлшенген бұрыш: болса, дөрекі дәлдеу нысанасы 2 көменімен. Фокустау 45°. тұтқасын 16 нивелирлеу рейкасының бөлу аймағы анық...
  • Seite 85 Алты қырлы дөңбек кілтпен 17 дәлдеу бұрамаларын 11 өлшенген мән 6 мм (GOL 20 D/G), 3 мм (GOL 26 D/G) ауа көпіршігі домалақ уровень ортасында тұрғанша немесе 2 мм (GOL 32 D/G) көп есептелген жоспарланған бұраңыз. мәннен ауытқыса жіптік желіні қосымша дәлдеу керек...
  • Seite 86 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: de măsură şi să o lăsaţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile www.bosch-pt.com de folosire. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Utilizare conform destinaţiei тиянақты жауап береді. Aparatul de măsură este destinat determinării şi verificării li- Сұрақтар...
  • Seite 87 GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Număr de identificare 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501...
  • Seite 88 Îndreptaţi telescopul asupra mirei, eventual cu ajutorul dispo- cajul de citire 9. zitivului de vizare aaproximativă 2. Răsuciţi butonul de focu- GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Unghiul măsurat în exemplu: sare 16, până cân zona cu diviziuni gradate a mirei poate fi vă- 45°.
  • Seite 89 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm până când bula de aer se va afla în centrul nivelei sferice. (GOL 26 D/G) respectiv 2 mm (GOL 32 D/G) de la valoarea Verificaţi nivela sferică rotind telescopul la 180°. Dacă este de referinţă...
  • Seite 90 Измервателният уред е предназначен за определяне и www.bosch-pt.com проверка на строго хоризонтални линии. Той също така е Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- подходящ за измерване на височини, разстояния и ъгли. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Seite 91 GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Каталожен номер 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Работен...
  • Seite 92 обектива 1. Завъртете окуляра 6, докато за- телния уред към точка B. Отчетете ъгъла по маркировката 9. почнете да виждате ясно черния нишковия GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Отчетеният на примера кръст. ъгъл е 45°. Насочете далекогледната тръба към нивелиращата лата, GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Отчетеният...
  • Seite 93 щия винт 11, докато въздушното мехурче попадне в центъ- повече от 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G), респ. ра на кръглата либела. 2 mm (GOL 32 D/G), нишковият кръст трябва да бъде регу- Проверете правилното настройване на кръглата либела лиран.
  • Seite 94 Бракуване стандардниот обем на испорака. Измервателния уред, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на екологична пре- работка за усвояване на съдържащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени. 1 609 92A 271 | (8.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G нивелирање Број на дел/артикл 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Работно...
  • Seite 96 Насочете го телескопот на светол објект или B. Отчитајте го аголот на обележјето за отчитување 9. пред објективот држете бел лист хартија 1. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Во примерот измерен Завртете на окуларот 6, се додека мрежниот агол: 45°.
  • Seite 97 180°. Повторете ја постапката на подесување по потреба измерената вредност отстапува за повеќе од 6 мм или обратете се евентуално на Bosch-Службата за (GOL 20 D/G), 3 мм (GOL 26 D/G) одн. 2 мм (GOL 32 D/G) корисници. од пресметената зададена вредност, мрежниот фокус...
  • Seite 98 информации за резервни делови ќе најдете на: 5 Zavrtanj za baždarenje vidljive linije www.bosch-pt.com 6 Okular Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви 7 Kružna libela помогне доколку имате прашања за нашите производи и 8 Dugme za blokadu kompenzatora опрема.
  • Seite 99 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G nivelisanje Broj predmeta 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Radno područje...
  • Seite 100 Usmerite okretanjem bočnog finog pogona 14 očitavanje 9. krstić končića tačno na sredinu letve za nivelisanje. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: U primeru izmereni ugao: Kod tačno fokusiranog durbina ne smeju se krstić končića i 45°. slika letve za nivelaciju pomerati jedna naspram druge, kada GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: U primeru izmereni ugao: se oko pokreće iza okulara.
  • Seite 101 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm Okrećite pomoću imbus ključa 17 zavrtnje za baždarenje 11, (GOL 26 D/G) odn. 2 mm (GOL 32 D/G) od izračunate sve dok se vazdušni mehur ne nadje u centru kružne libele.
  • Seite 102 Poleg tega je primerno merje- našoj adresi: nje višin, razdalj in kotov. www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Komponente na sliki imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz meril- Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Seite 103 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G naprava Številka artikla 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Delovno območje...
  • Seite 104 B. Odčitajte kot na odčitevalni oznaki 9. orodje na stativu ali pa tako, da prestavite stativ. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Izmerjeni kot v primeru: 45°. Fokusiranje daljnogleda GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Izmerjeni kot v primeru: Snamite zašlitni pokrov z objektiva 1.
  • Seite 105 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo oz. 2 mm (GOL 32 D/G) od izračunane željene vrednosti, mo- tudi na spletu pod: rate ponovno justirati nitni križ.
  • Seite 106 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 106 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 106 | Hrvatski Opis proizvoda i radova Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Molimo otvorite preklopnu stranicu s prikazom mjernog alata bora.
  • Seite 107 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 107 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Hrvatski | 107 Optički nivelacijski GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G uređaj Dalekozor – Slika uspravno uspravno uspravno uspravno...
  • Seite 108 9. Nakon toga mjerni alat izravnajte na točci B. Očitajte kut na oznaci očitanja 9. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: U primjeru izmjeren kut: 45°. GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: U primjeru izmjeren kut: –...
  • Seite 109 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove- odnosno 2 mm (GOL 32 D/G) odstupa od izračunate zadane ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći vrijednosti, nitni križ...
  • Seite 110 GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Tootenumber 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Tööpiirkond...
  • Seite 111 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 111 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Eesti | 111 Optiline nivelliir GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Horisontaalringi jaotus 1° 1 gon 1° 1 gon 1°...
  • Seite 112 B. Fikseerige nurk lugemi märgistuse 9 juures. – b GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Näites mõõdetud nurk: 45°. Pärast mõõteseadme väljarihtimist ja fokusseerimist fikseeri- GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Näites mõõdetud nurk: ge kõrguse lugem mõlemal nivelleerimislatil.
  • Seite 113 B. Kui mõõdetud väärtus Parandustöökotta toimetamiseks asetage mõõteseade kohv- erineb arvutatud ettenähtud väärtusest rohkem kui 6 mm risse. (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) või 2 mm (GOL 32 D/G) võrra, tuleb niitristi justeerida. Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Näide:...
  • Seite 114 GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Izstrādājuma numurs 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Darbības tālums...
  • Seite 115 (1,347 m – 1,042 m) x 100 = 30,5 m. balstskrūvi C, līdz gaisa pūslītis nonāk kolbas līmeņrāža centrā. Kompensators ļauj novērst mērinstrumenta nolieci no līme- niska stāvokļa, kas ir atlikusi pēc tā izlīdzināšanas ar kolbas lī- meņrāža palīdzību. Bosch Power Tools 1 609 92A 271 | (8.11.16)
  • Seite 116 10, līdz tās nulles punkts atrodas pret marķieri 9. Tad pagrieziet mērinstrumentu pret punktu B. Nolasiet leņ- ķa vērtību pret marķieri 9. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: piemērā parādītā izmērītā leņķa vērtība: 45°. GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: piemērā parādītā izmērītā...
  • Seite 117 Būtina perskaityti visą instrukciją ir jos lai- 1,476 m. kytis. IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ. Vēlreiz pārbaudiet viziera krusta precizitāti. Ja nepieciešams, atkārtojiet regulēšanu vai arī griezieties Bosch klientu apkal- pošanas iestādē.  Matavimo prietaisą taisyti turi tik kvalifikuoti meistrai Apkalpošana un apkope ir naudoti tik originalias atsargines dalis.
  • Seite 118 GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Gaminio numeris 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501...
  • Seite 119 žyme 9. lapą. Sukite okuliarą 6, kol susikertančios lini- jos taps gerai matomos ir ryškiai juodos. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: pavyzdyje išmatuotas kam- pas: 45°. Teleskopą nukreipkite į niveliavimo kartelę, jei reikia, naudo- GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: pavyzdyje išmatuotas kam-...
  • Seite 120 B. Jei išmatuota vertė daugiau kaip 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm (GOL 26 D/G) ar 2 mm (GOL 32 D/G) skiriasi nuo apskaičiuotos užduoto- Šešiabriauniu raktu 17 sukite reguliavimo varžtą 11, kol bur- sios vertės, susikertančias linijas reikia nustatyti iš naujo.
  • Seite 121 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: 机件的编号和仪器详解图上的编号一致。 www.bosch-pt.com 1 镜头 Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. 2 粗瞄准器 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 3 水准器镜...
  • Seite 122 技术数据 光学水准测量 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G 仪器 物品代码 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 测量范围...
  • Seite 123 对准水平刻度盘的读取记号 9。 接著把测量仪器朝向 20 掛在三脚架的固定螺丝上。透过地上的点来校准测 点 B,此时便可以记下水平刻度盘的读取记号 9 下的 量仪器时,您可以移动三脚架或调整测量仪器。 刻度。 望远镜聚焦 GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: 范例测量所得的角 拆除镜头 1 上的防护盖。 度为: 45°。 把望远镜对准亮的物体,或者把一张白 GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: 范例测量所得的角 色的纸放在镜头 1 前面。 接著再转动目 度为:45 新度。...
  • Seite 124 ( 水准尺 B 上的高度 ) 的额定值。 测量高度 b (在水准尺 B 上测量) 。测量值和计算所 得的设定值的差异如果超过 6 毫米 (GOL 20 D/G), 3 毫米 (GOL 26 D/G) 或 2 毫米 (GOL 32 D/G) 则要 再度校准十字交叉线段。 1 609 92A 271 | (8.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致。 傳真:+852 2590 9762 1 鏡頭 電郵:info@hk.bosch.com 2 粗瞄準器 網站:www.bosch-pt.com.hk 3 水準器鏡 制造商地址: 4 目鏡蓋 Robert Bosch Power Tools GmbH 5 視線的矯正螺釘 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 6 目鏡 70538 斯图加特 / 德国 7 圓水準儀 8 脹縮件的鎖定鈕 处理废弃物...
  • Seite 126 技術性數據 光學水準測量 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G 儀器 物品代碼 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 測量範圍...
  • Seite 127 對準水平刻度盤的讀取記號 9。 接著把測量儀器朝向 掛在三腳架的固定螺絲上。 透過地上的點來校準測量 點 B,此時便可以記下水平刻度盤的讀取記號 9 下的 儀器時,您可以移動三腳架或調整測量儀器。 刻度。 望遠鏡聚焦 GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: 範例測量所得的角 拆除鏡頭 1 上的防護蓋。 度為 : 45 °。 把望遠鏡對準亮的物體, 或者把一張白 GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: 範例測量所得的角 色的紙放在鏡頭 1 前面。 接著再轉動目...
  • Seite 128 ( 水准尺 B 上的高度 ) 的額定值。 測量高度 b (在水準尺 B 上測量) 。測量值和計算所 得的設定值的差異如果超過 6 毫米 (GOL 20 D/G), 3 毫米 (GOL 26 D/G) 或 2 毫米 (GOL 32 D/G) 則要 再度校準十字交叉線段。 1 609 92A 271 | (8.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구의 www.bosch-pt.com.tw 그림이 나와있는 면을 참고하십시오 . 制造商地址 : 1 렌즈 Robert Bosch Power Tools GmbH 2 조준 구멍 ( 가늠자 ) 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 3 기포 수준기 반사경 70538 Stuttgart / GERMANY 4 접안 렌즈 커버...
  • Seite 130 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 130 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 130 | 한국어 자동 레벨 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G 보정장치 ´ ´ ´ ´ ´ ´ ±15 ±15...
  • Seite 131 까지 접안 렌즈 6 을 돌리십시오 . 도를 읽으십시오 . 망원경을 스태프로 향하게 하십시오 . 경우에 따라 조준 GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: 예문에 측정한 구멍 ( 가늠자 ) 2 를 사용하십시오 . 스태프의 눈금이 선 각도 : 45°.
  • Seite 132 수식으로 계산한 설정값과 6 mm (GOL 20 D/G), 측정공구와 운반 케이스를 완전히 건조한 상태로 저장 3 mm (GOL 26 D/G) 혹은 2 mm (GOL 32 D/G) 하십시오 . 운반 케이스에는 나머지 습기를 흡수하는 건 이상 차이가 나면 십자선을 재조정해야 합니다 .
  • Seite 133 GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G หมายเลขสิ น ค้ า 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 ย่...
  • Seite 134 134 | ภาษาไทย กล้ อ งระดั บ อั ต โนมั ต ิ GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G ระบบชดเชย – ย่ า นการทํ า ระดั บ ±15´ ±15´...
  • Seite 135 และดํ า เข้ ม GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: มุ ม ที ่ ว ั ด ในตั ว อย่ า ง: ส่ อ งกล้ อ งเล็ ง ไปยั ง ไม้ ว ั ด ระดั บ หากจํ า เป็ น ให้ ใ ช้ ช ่ อ งมองเล็ ง...
  • Seite 136 ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายของเรายิ น ดี ต อบคํ า ถามเกี ่ ย วกั บ หรื อ 2 มม. (GOL 32 D/G) จากค่ า ตั ้ ง ที ่ ค ํ า นวณ ต้ อ งปรั บ ซ้ ํ า...
  • Seite 137 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Waterpas Nomor model 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501...
  • Seite 138 OBJ_BUCH-1239-005.book Page 138 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 138 | Bahasa Indonesia Automatic Level/ GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Waterpas Penyimpangan pada 1 km pengukuran ganda 2,5 mm...
  • Seite 139 Bidikkan teropong pada rambu ukur, jika perlu dengan horisontal 9. bantuan pedoman untuk mengarahkan 2. Putarkan knop GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Besarnya sudut pada contoh untuk memfokuskan 16, sampai bidang skala pada rambu adalah: 45°. ukur terlihat jelas. Dengan cara memutar roda di samping...
  • Seite 140 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm Dengan menggunakan kunci mur dalam 17, putarkan baut (GOL 26 D/G) atau 2 mm (GOL 32 D/G) dari nilai target, untuk penyetelan 11, hingga gelembung udara berada di tanda silang harus disetelkan ulang.
  • Seite 141 Dụng cụ đo được thiết kế để xác định và kiểm tra sự Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda chính xác của các vách ngăn nằm ngang. Dụng cụ terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk cũng thích hợp để...
  • Seite 142 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G tự động Mã số máy 3 601 K68 400 3 601 K68 401 3 601 K68 000 3 601 K68 001 3 601 K68 500 3 601 K68 501 Cự...
  • Seite 143 12 sao cho bọt khí được đặt nằm ở vị trí chính giữa Lấy chiều cao của mia trắc địa tại vạch bọt thủy tròn 7. giữa của dây tóc chữ thập. Chiều cao đo được trong hình: 1,195 m. Bosch Power Tools 1 609 92A 271 | (8.11.16)
  • Seite 144 đó hướng thẳng dụng cụ đo vào điểm B. Lấy độ góc bán do Bosch ủy nhiệm để sửa chữa. tại vạch mốc 9. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Đo góc theo ví dụ: Kiểm Tra Dây Tóc Chữ Thập 45°.
  • Seite 145 6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm Phục hồi túi silic chống ẩm thường xuyên. (GOL 26 D/G) or 2 mm (GOL 32 D/G) từ giá trị thiết Để sửa chữa, chỉ chuyển gửi dụng cụ đo được đặt lập được tính toán, ta phải điều chỉnh lại dây tóc chữ...
  • Seite 146 + 2 022 2478075 : ‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com : ‫الببيد االلكتبونع‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من يدة القياس والتوارع والتغليف رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 271 | (8.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 :GOL 26 D/G ‫يند القياس‬ ‫يجب أن يبلغ االرتفاع‬ .‫القياس من قبل مبكز خدمة الزرائن رشبكة روش‬ 3 ± 1,476 .‫مم‬ ‫م‬ :GOL 32 D/G ‫فحص الشعيرات المتصالبة‬ ‫يند القياس‬ ‫يجب أن يبلغ االرتفاع‬ 2 ± 1,476 .‫مم‬ ‫م‬ ‫م تب تقبيبا‬...
  • Seite 148 ‫إلی أن تبی الشعيبات‬ ‫العدسة العينية‬ ‫. اقبأ الزاوية لدی العالمة المبجعية‬ ‫ذلك يلی النقطة‬ .‫المتصالبة رشكل حاد وشديد السواد‬ :GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D ‫الزاوية التع تم قياسها‬ 45° :‫رالمثال‬ ‫وجه المنظار يلی يارضة التسوية راالستعانة رالمهداف‬...
  • Seite 149 ‫يبرع‬ | 149 GOL 32 G GOL 32 D GOL 26 G GOL 26 D GOL 20 G GOL 20 D ‫جهاز تسوية‬ ‫بصري‬ ‫منظار‬ − ‫منتصب‬ ‫منتصب‬ ‫منتصب‬ ‫منتصب‬ ‫منتصب‬ ‫منتصب‬ ‫صورة‬ − ‫تكبيب‬ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´...
  • Seite 150 ‫شوكة ضبط‬ ‫حقيبة‬ ‫شاقول‬ ‫إن التوابع الموصوفة أو الموجودة في الرسم ليست محتواة في‬ .‫إطار التوريد االعتيادي‬ ‫البيانات الفنية‬ GOL 32 G GOL 32 D GOL 26 G GOL 26 D GOL 20 G GOL 20 D ‫جهاز تسوية‬ ‫بصري‬...
  • Seite 151 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار اندازه گیری، متعلقست و بسته بندی هس بسید به طریق‬ .‫منساب بس حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ .‫حق هر گونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 271 | (8.11.16)
  • Seite 152 (GOL 20 D/G) ‫میلیمتر‬ ‫یس‬ ‫میلیمتر‬ ، ‫بس نمسیندگی مجسز خدمست پس از ىروش بوش تمسس حسصل‬ (GOL 32 D/G) ،‫بس مقدار محسابه شده اصلی متفسوت بسشد‬ .‫نمسئید‬ .‫بسیستی نشسنه گیری دوربین را تنظیم کرد‬ )‫نحوه کنترل تعدیل کننده (کمپانساتور‬ :‫مثسل‬...
  • Seite 153 ‫نقطه‬ .‫کنید‬ .‫بخوانيد‬ ‫عالمت نشسن درجه بندی‬ ،‫چنسنچه تلسکوپ بدراتی متمرکز و ىوکوس شده بسشد‬ :GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D ‫زاویه اندازه گیری شده‬ ‫بسید نشسنه گیری دوربین و تصویر شسخص مدرج بس حرکت‬ 45° .‫درجه‬ :‫در مثسل‬...
  • Seite 154 ‫ىسراف‬ 154 | GOL 32 G GOL 32 D GOL 26 G GOL 26 D GOL 20 G GOL 20 D ‫تراز اتوماتیک‬ ‫تلسکوپ‬ ‫ایستسده‬ ‫ایستسده‬ ‫ایستسده‬ ‫ایستسده‬ ‫ایستسده‬ ‫ایستسده‬ ‫تصویر‬ − )‫(مستقیم‬ )‫(مستقیم‬ )‫(مستقیم‬ )‫(مستقیم‬ )‫(مستقیم‬ )‫(مستقیم‬ − ‫بزرگنمسئی‬...
  • Seite 155 ‫شسقول‬ ‫كلیه متعلقاتی كه در تصویر و یا در متن آمده است، بطور‬ .‫معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود‬ ‫مشخصات فنی‬ GOL 32 G GOL 32 D GOL 26 G GOL 26 D GOL 20 G GOL 20 D ‫تراز اتوماتیک‬...