Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Winkelschleifer
Original operating instructions
t
Angle grinder
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Avuç Taşlama
Art.-Nr.: 44.305.75
01.06.2010
16:00 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11010
230/180
RT-AG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-AG 230/180

  • Seite 1 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer Original operating instructions Angle grinder Orijinal Kullanma Talimatı Avuç Taşlama 230/180 Art.-Nr.: 44.305.75 I.-Nr.: 11010 RT-AG...
  • Seite 2 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 6 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder- Beim Benutzen von Geräten müssen einige spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Geräusch Und Vibration

    Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 7 Geräusch und Vibration Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Rest- Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- risiken bestehen. Folgende Gefahren können im chend EN 60745 ermittelt. Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfüh- rung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Schalldruckpegel L 100 dB(A)
  • Seite 8: Bedienung

    Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 8 7.3 Anordnung der Flansche bei Verwendung Achten Sie auf einen festen Sitz der von Schleifscheiben und Trennscheiben Schutzvorrichtung. (Bild 6-9) Anordnung der Flansche bei Verwendung einer Benutzen Sie den Winkelschleifer nicht ohne gekröpften oder geraden Schleifscheibe (Bild 7) Schutzvorrichtung.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 9 Winkel von 30° bis 40° zur Schleifebene ansetzen 9.2 Kohlebürsten und gleichmäßig über das Werkstück hin- und Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die herbewegen. Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen 7.6.2 Trennschleifen (Bild 11) nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
  • Seite 10 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 10 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Seite 11 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 11 Original operating instructions Important! Safety instructions When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due 4. Proper use care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times.
  • Seite 12: Before Starting The Equipment

    Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 12 Total vibration values (vector sum of three directions) 6. Before starting the equipment determined in accordance with EN 60745. Before you connect the equipment to the mains Surface sanding/grinding supply make sure that the data on the rating plate Vibration emission value a = 9.802 m/s are identical to the mains data.
  • Seite 13: Operation

    Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 13 7. Operation 7.5 GRINDING WHEELS Never use a grinding or cutting wheel bigger than the specified diameter. 7.1 SWITCH (Fig. 4) Before using a grinding or cutting wheel, check The ON/OFF switch (3) has a locking switch (a) its rated speed.
  • Seite 14: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 14 9. Cleaning, maintenance and ordering 11. Disposal and recycling of spare parts The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material Always pull out the mains power plug before starting and can therefore be reused or can be returned to any cleaning work.
  • Seite 15 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 15 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 16 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 16 DİKKAT Dikkat! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet ile oynaması yasaktır! Çocukların küçük edilecektir.
  • Seite 17 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 17 Ses basınç seviyesi L 100 dB(A) 3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya talimatlara göre kullanılmadığında veya bakımı Sapma K 3 dB düzgün şekilde yapılmadığında el-kol Ses güç seviyesi L 111 dB(A) titreşiminden kaynaklanan sağlık hasarlarının Sapma K 3 dB oluşması.
  • Seite 18 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 18 7. Kullanma 7.4 MOTOR Çal∂μma esnas∂nda motor iyi derecede havaland∂r∂lmal∂d∂r, bu nedenle hava delikleri daima 7.1 Şalter (Şekil 4) temiz tutulmal∂d∂r Açık/Kapalı şalteri (3), aletin istenilmeden ve yanlışlıkla çalıştırılmasını engellemek için bir 7.5 TAΩLAMA D∑SKLER∑ kilitleme şalteri (a) donatılmıştır.
  • Seite 19 Aletin içine su girmemesine dikkat İthalatçı firma edin. 9.2 Kömür fırçalar EINHELL İNTRATEK MÜHENDİSLİK VE DIŞ Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların TİCARET A.Ş. elektrikçi uzman personel tarafından kontrol Atatürk Mah. Girne Cad. No.45 34750 edilmesini sağlayın.
  • Seite 20 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 20...
  • Seite 21 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 21...
  • Seite 22 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 22...
  • Seite 23 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer RT-AG 230/180 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 24 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 24 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 25 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 25 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 26 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 26...
  • Seite 27 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 27...
  • Seite 28 Anleitung_RT_AG_230_180_SPK7:_ 01.06.2010 16:00 Uhr Seite 28 EH 05/2010 (01)

Inhaltsverzeichnis