Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SEAS 60 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SEAS 60 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SEAS 60 A1 Bedienungsanleitung

Elektrischer allesschärfer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEAS 60 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Aiguiseur électrique SEAS 60 A1
2
Aiguiseur électrique
Mode d'emploi
Elektrische allesslijper
Gebruiksaanwijzing
Elektrischer Allesschärfer
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SEAS 60 A1-06/10-V3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEAS 60 A1

  • Seite 1 Aiguiseur électrique SEAS 60 A1 Aiguiseur électrique Mode d‘emploi Elektrische allesslijper Gebruiksaanwijzing Elektrischer Allesschärfer Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SEAS 60 A1-06/10-V3...
  • Seite 2 SEAS 60 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Importateur ......... 16 SEAS 60 A1...
  • Seite 4: Introduction

    Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Ce mode d'emploi fait partie de l'aiguiseur électrique SEAS 60 A1 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des informations importantes sur l'usage en bonne et due forme, la sécurité, le rac- cordement ainsi que l'opération de l'appareil. Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à...
  • Seite 5: Limitation De Responsabilité

    Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, il peut en résulter la mort ou de graves blessures. ► Suivre les consignes dans cet avertissement pour éviter le danger de mort ou de graves blessures de personnes. SEAS 60 A1...
  • Seite 6 Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages de personne et des dommages matériels. SEAS 60 A1...
  • Seite 7 à moins qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. SEAS 60 A1...
  • Seite 8 fi che. Sinon, vous courrez le risque d'endommager le câble de raccordement ! Danger d'électrocution ! ■ Assurez-vous que la fi che secteur reste accessible en permanence afi n de permettre le débranchement rapide de l'appareil en cas de danger. SEAS 60 A1...
  • Seite 9: Eléments De Commande

    Eléments de commande 1 Ouvertures d'aff ûtage pour couteaux à lame lisse 2 Ouvertures d'aff ûtage pour tournevis pour vis à tête fendue 3 Ouverture d'aff ûtage pour aff ûter les ciseaux 4 Bouton Marche/Arrêt 5 Tiroir à poussières SEAS 60 A1...
  • Seite 10: Installation Et Raccordement

    Installez l'appareil sur un support solide, plat, anti-dérapant et horizontal. Insérez la fi che secteur dans la prise secteur. Celle-ci doit être facilement accessible, de sorte que la fi che secteur puisse être facilement retirée. SEAS 60 A1...
  • Seite 11: Raccordement Électrique

    Avant de procéder au raccordement de l'appareil, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique à celles de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre afi n d'éviter que des dommages ne se produisent sur l'appareil. SEAS 60 A1...
  • Seite 12: Aff Ûtage

    (comme cela est indiqué par la forme de l'ouverture). Le fait d'aff ûter dans le mauvais angle peut détruire chaque tranchant. Après la fi n de l'opération d'aff ûtage, retirez d'éventuels restes de poussières d'aff ûtage se trouvant sur la lame à l'aide d'un chiff on humide. SEAS 60 A1...
  • Seite 13: Couteau À Lame Lisse

    1. Répétez les étapes 1 à 3, jusqu'à ce que le degré d'aff ûtage recherché soit atteint. REMARQUE Lorsque vous aff ûtez un couteau à lame courte, seule l'extrémité avant de la lame est aff ûtée. SEAS 60 A1...
  • Seite 14: Aff Ûtage Des Ciseaux

    180 °. Insérez-le ensuite à nouveau dans l'ouverture d'aff ûtage 2 appropriée et exercez une légère pression. L'extrémité du tournevis est à présent aff ûtée de manière plane et plate. Contrôlez le résultat. Si nécessaire, répétez l'étape 1 et 2. SEAS 60 A1...
  • Seite 15: Nettoyage

    ■ Enroulez ensuite le câble de raccordement autour de l'enroule- ment du câble en dessous de l'appareil en vue du rangement. ■ Conservez l'appareil dans un endroit sec et propre. SEAS 60 A1...
  • Seite 16: Mise Au Rebut

    être opéré, sans que le moteur ne surchauff e ou subisse de dommages. Après le temps d'opération par inter- mittence indiqué, il faut éviter d'opérer l'appareil jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi à température ambiante (env. 30 minutes). SEAS 60 A1...
  • Seite 17: Garantie Et Service Après-Vente

    Les dommages et défauts qui sont éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifi és dès le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations devant être eff ectuées après expiration de la période sous garantie seront payantes. SEAS 60 A1...
  • Seite 18: Importateur

    Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SEAS 60 A1...
  • Seite 19 Importeur ......... . . 32 SEAS 60 A1...
  • Seite 20: Inleiding

    Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de elektrische allesslijper SEAS 60 A1 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, de aansluiting, evenals voor de bediening van het apparaat. De gebruiksaan- wijzing moet voortdurend nabij het apparaat beschikbaar zijn.
  • Seite 21: Beperking Van Aansprakelijkheid

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit fataal of zwaar letsel tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing in acht nemen, om gevaar voor fataal of zwaar letsel van personen te vermijden. SEAS 60 A1...
  • Seite 22 In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot schade aan personen en materiële schade. SEAS 60 A1...
  • Seite 23 Bij kinderen is supervisie nodig om zeker te stellen, dat zij niet met het product spelen. SEAS 60 A1...
  • Seite 24 Anders bestaat het gevaar, dat het netsnoer beschadigd wordt! Gevaar voor een elektrische schok! ■ Zorg ervoor dat de stekker te allen tijde bereikbaar is, om deze bij gevaar snel uit het stopcontact te kunnen halen. SEAS 60 A1...
  • Seite 25: Bedieningselementen

    Let erop dat geen haren, losse kledingstukken of lichaamdelen in aanraking komen met de roterende slijpsteen. Letselgevaar! Bedieningselementen 1 Slijpopeningen voor messen met glad lemmet 2 Slijpopeningen voor sleuf-schroevendraaiers 3 Slijpopening voor scharen slijpen 4 Toets Aan/Uit 5 Stofl ade SEAS 60 A1...
  • Seite 26: Opstellen En Aansluiten

    Plaats het apparaat op een stevige, vlakke, antislip en horizontale ondergrond. Steek de stekker in een stopcontact. Dit moet goed bereikbaar zijn, zodat de stekker in geval van nood gemakkelijk uit het stopcontact gehaald kan worden. SEAS 60 A1...
  • Seite 27: Elektrische Aansluiting

    (eff ect van struikeldraad). LET OP ► Vergelijk alvorens het apparaat aan te sluiten de aansluitge- gevens (spanning en frequentie) op het kenplaatje met die van uw elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat geen schade aan het apparaat kan optreden. SEAS 60 A1...
  • Seite 28: Slijpen

    ( zoals bepaald door de vorm van de opening ). In een verkeerde hoek slijpen kan ieder lemmet beschadigen. Na het slijpen eventuele stofresten van het slijpen op de messen met een vochtige doek verwijderen. SEAS 60 A1...
  • Seite 29: Messen Met Glad Lemmet

    Voer nu dezelfde stappen uit in de andere slijpopening voor het mes 1. Herhaal de stappen 1-3 zo lang, totdat de gewenste scherpte is bereikt. OPMERKING Als u een mes met een kort lemmet slijpt, wordt alleen het voorste uiteinde van het lemmet geslepen. SEAS 60 A1...
  • Seite 30: Scharen Slijpen

    180 °. Steek hem dan weer in de geschikte slijpopening 2 en oefen lichte druk uit. De kopse kant van de schroevendraaier wordt nu gelijk en vlak geslepen. Controleer het resultaat. Indien nodig, herhaalt u de stappen 1 en 2. SEAS 60 A1...
  • Seite 31: Reiniging

    ■ Rol het netsnoer om op te bergen om de kabelspoel aan de onderkant van het apparaat. ■ Bewaar het apparaat op een schone en droge plaats. SEAS 60 A1...
  • Seite 32: Milieurichtlijnen

    De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat zo lang niet meer gebruikt worden, totdat de motor op kamer- temperatuur is afgekoeld (ca. 30 minuten). SEAS 60 A1...
  • Seite 33: Garantie En Service

    Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode worden alle voorkomende reparaties in rekening gebracht. SEAS 60 A1...
  • Seite 34: Importeur

    Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SEAS 60 A1...
  • Seite 35 Importeur ......... . . 48 SEAS 60 A1...
  • Seite 36: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des elektrischen Allesschärfers SEAS 60 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Seite 37: Haftungsbeschränkung

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. SEAS 60 A1...
  • Seite 38 Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise über den Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim- mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. SEAS 60 A1...
  • Seite 39 Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. SEAS 60 A1...
  • Seite 40 Anschlusskabel. Ansonsten besteht die Gefahr, dass die Anschlussleitung beschädigt wird! Gefahr eines elektrischen Schlages! ■ Sorgen Sie dafür, dass der Stecker jederzeit erreichbar ist, um ihn bei Gefahr schnell aus der Steckdose ziehen zu können. SEAS 60 A1...
  • Seite 41: Bedienelemente

    Achten Sie darauf, dass nicht Haare, lose Kleidung oder Körperteile in Berührung mit dem drehenden Schleifstein kommen. Verletzungsgefahr! Bedienelemente 1 Schleiföff nungen für Messer mit glattem Schliff 2 Schleiföff nungen für Schlitz-Schraubendreher 3 Schleiföff nung für Scherenschliff 4 Taste Ein/Aus 5 Staubschublade SEAS 60 A1...
  • Seite 42: Aufstellen Und Anschließen

    Seite des Gehäuses. Stellen Sie das Gerät auf eine feste, fl ache, rutschfeste und waage- rechte Unterlage. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Diese muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezo- gen werden kann. SEAS 60 A1...
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss

    Ansonsten können Sie hängen bleiben und stolpern (Stolper- drahteff ekt). ACHTUNG ► Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschluss- daten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. SEAS 60 A1...
  • Seite 44: Schleifen

    Schleifen Sie Messer und Scheren immer so, dass die Schneide im spitzen Winkel zum Schleifstein steht (wie durch die Form der Öff nung vorgegeben). Schleifen im falschen Winkel kann jede Schneide zerstören. Entfernen Sie nach dem Schleifen eventuelle Schleifstaubrückstände auf den Klingen mit einen feuchten Tuch. SEAS 60 A1...
  • Seite 45: Messer Mit Glattem Schliff

    Führen Sie nun die gleichen Schritte in der anderen Schleiföff nung für das Messer 1 durch. Wiederholen Sie die Schritte 1-3 solange, bis die gewünschte Schärfe erreicht ist. HINWEIS Wenn Sie ein Messer mit einer kurzen Klinge schleifen, wird nur das vordere Ende der Klinge geschliff en. SEAS 60 A1...
  • Seite 46: Scherenschliff

    Längsachse um 180°. Stecken Sie ihn dann wieder in die passende Schleiföff nung 2 und üben Sie nur leichten Druck aus. Die Stirnfl äche des Schraubendrehers wird nun eben und plan geschliff en. Kontrollieren Sie das Ergebnis. Falls nötig, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2. SEAS 60 A1...
  • Seite 47: Reinigung

    Gerät durch den Verwender vorgesehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Kundendienst. ■ Wickeln Sie die Anschlussleitung zur Aufbewahrung um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenem Ort auf. SEAS 60 A1...
  • Seite 48: Entsorgung

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit darf das Gerät solange nicht betrieben werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat (ca. 30 Minuten). SEAS 60 A1...
  • Seite 49: Garantie Und Service

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SEAS 60 A1...
  • Seite 50: Importeur

    Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SEAS 60 A1...

Inhaltsverzeichnis