Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSE 4.5 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSE 4.5 A1 Bedienungsanleitung

Sensor-seifenspender
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSE 4.5 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUTOMATIC SOAP DISPENSER SSE 4.5 A1
AUTOMATIC SOAP DISPENSER
Operating instructions
SENSOR-SEIFENSPENDER
Bedienungsanleitung
IAN 271193
DOZATOR DE SĂPUN
CU SENZOR
Instrucţiuni de utilizare

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSE 4.5 A1

  • Seite 1 AUTOMATIC SOAP DISPENSER SSE 4.5 A1 AUTOMATIC SOAP DISPENSER DOZATOR DE SĂPUN CU SENZOR Operating instructions Instrucţiuni de utilizare SENSOR-SEIFENSPENDER Bedienungsanleitung IAN 271193...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an- schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ..........9 SSE 4.5 A1 GB │...
  • Seite 5: Introduction

    This appliance is intended solely for use in private households. Do not use it for commercial purposes. Package contents Automatic Soap Dispenser 3 x batteries, type AA/mignon/LR6 2 screws 2 wall plugs Operating instructions │ GB │ CY ■ 2    SSE 4.5 A1...
  • Seite 6: Description Of The Appliance

    Soap filler opening Figure B: "Soap quantity" indicator "Fill level" indicator "Battery" indicator Technical data Power supply: 3 x 1.5 V Battery type: 1.5 V, Mignon, AA, LR6 Protection class: SSE 4.5 A1 GB │ CY   │  3 ■...
  • Seite 7: Safety Instructions

    Check the condition of the batteries at regular intervals. ► Leaking batteries can cause damage to the appliance. If you do not intend to use the appliance for an ex- ► tended period, remove the battery. │ GB │ CY ■ 4    SSE 4.5 A1...
  • Seite 8: Inserting / Replacing The Batteries

    4) Push the battery compartment back into the appliance. The display lights up and all indicators flash 5 times. If there is no soap, the "Fill level" indicator will continue to flash. SSE 4.5 A1 GB │ CY   │  5 ■...
  • Seite 9: Setup / Initial Start-Up

    When only one fill level bar remains, the "Fill level" indicator starts to flash. Refill the appliance with soap. │ GB │ CY ■ 6    SSE 4.5 A1...
  • Seite 10: Operation

    Wipe the appliance with a damp cloth. If required, use a mild detergent on the cloth. ■ If one of the sensors becomes stained, clean it carefully with a damp cloth. ■ The LED cannot be replaced. SSE 4.5 A1 GB │ CY   │  7 ■...
  • Seite 11: Storage

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. │ GB │ CY ■ 8    SSE 4.5 A1...
  • Seite 12: Service

    Only dispose of batteries when they are fully discharged. The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at local recycling centres. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSE 4.5 A1 GB │ CY   │  9 ■...
  • Seite 13 ■ SSE 4.5 A1...
  • Seite 14 Importator ..........19 SSE 4.5 A1  ...
  • Seite 15: Introducere

    Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. Nu îl utilizaţi în scopuri comerciale. Furnitura Dozator de săpun cu senzor 3 baterii tip mignon, AA, LR6 2 şuruburi 2 dibluri Instrucţiuni de utilizare │ ■ 12    SSE 4.5 A1...
  • Seite 16: Descrierea Aparatului

    Orificiu de umplere cu săpun Figura B: Afişaj „Cantitatea de săpun” Afişaj „Nivel de umplere” Afişaj „Baterie” Date tehnice Alimentare cu tensiune: 3 x 1,5 V Tip baterie: 1,5 V, mignon, AA, LR6 Clasa de protecţie: SSE 4.5 A1   │  13 ■...
  • Seite 17: Indicaţii De Siguranţă

    şi nu sudaţi bateriile. Pericol de explozie şi de rănire! Verificaţi bateriile în mod regulat. Bateriile care se ► scurg pot provoca defecţiuni ale aparatului. Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat, ► scoateţi bateriile. │ ■ 14    SSE 4.5 A1...
  • Seite 18: Introducerea / Schimbarea Bateriilor

    3) Introduceţi bateriile noi potrivit polarităţii indicate în compartimentul de baterii 4) Introduceţi compartimentul de baterii din nou în aparat. Ecranul se aprinde şi toate afişajele clipesc de 5 ori. Dacă aparatul nu conţine săpun, va clipi afişajul „Nivel de umplere” SSE 4.5 A1   │  15 ■...
  • Seite 19: Instalarea / Punerea În Funcţiune

    Cu cât barele vizibile sunt mai puţine, cu atât nivelul săpunului din rezervor este mai scăzut. Atunci când nivelul este indicat de o singură bară, clipeşte afişajul „Nivel de umplere” . Completaţi cu săpun. │ ■ 16    SSE 4.5 A1...
  • Seite 20: Operarea

    Ştergeţi aparatul cu o lavetă umedă. Dacă este necesar, adăugaţi puţin deter- gent delicat. ■ În cazul murdăririi unuia dintre senzori / , curăţaţi-l cu grijă, cu ajutorul unei lavete umede. ■ LED-ul nu poate fi înlocuit. SSE 4.5 A1   │  17 ■...
  • Seite 21: Depozitarea

    Deteriorările şi deficienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imedi- at după dezambalare sau cel târziu la două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. │ ■ 18    SSE 4.5 A1...
  • Seite 22: Service

    Predaţi bateriile/acumulatorii numai în stare descărcată. Ambalajul este format din materiale ecologice pe care le puteţi elimina prin intermediul centrelor de reciclare locale. Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSE 4.5 A1   │  19 ■...
  • Seite 23 ■ 20  SSE 4.5 A1...
  • Seite 24 Importeur ..........30 SSE 4.5 A1 DE │...
  • Seite 25: Einleitung

    Desinfektionsgel. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Sendor-Seifenspender 3 Batterien, Typ Mignon, AA, LR6 2 Schrauben 2 Dübel Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 22    SSE 4.5 A1...
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    Taste „+“ Display Taste „-“ Seifeneinfüllöffnung Abbildung B: Anzeige „Seifenmenge“ Anzeige „Füllstand“ Anzeige „Batterie“ Technische Daten Spannungsversorgung: 3 x 1,5 V Batterietyp: 1,5 V, Mignon, AA, LR6 Schutzklasse: SSE 4.5 A1 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende ► Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, ent- ► nehmen Sie die Batterien. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SSE 4.5 A1...
  • Seite 28: Batterien Einlegen / Wechseln

    4) Schieben Sie das Batteriefach wieder in das Gerät. Das Display leuchtet auf und alle Anzeigen blinken 5x. Sollte keine Seife enthalten sein, blinkt danach die Anzeige „Füllstand“ SSE 4.5 A1 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Seite 29: Aufstellen / Inbetriebnahme

    Je weniger Balken zu sehen sind, umso weniger Seife befindet sich im Seifen- tank. Bei nur noch einem Balken Füllstand, blinkt die Anzeige „Füllstand“ Füllen Sie Seife nach. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SSE 4.5 A1...
  • Seite 30: Betrieb

    Spülmittel auf das Tuch. ■ Falls einer der Sensoren verschmutzt sein sollte, reinigen Sie diesen vorsichtig mit einem feuchten Tuch. ■ Die LED kann nicht gewechselt werden. SSE 4.5 A1 DE │ AT │ CH   │  27 ■...
  • Seite 31: Aufbewahrung

    Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SSE 4.5 A1...
  • Seite 32: Service

    Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Ent- sorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. SSE 4.5 A1 DE │ AT │ CH   │  29...
  • Seite 33: Importeur

    Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 30    SSE 4.5 A1...
  • Seite 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SSE4.5A1-092015-2 IAN 271193...

Inhaltsverzeichnis