Herunterladen Diese Seite drucken
Powerfix Profi POAS 2 B1 Bedienungsanleitung
Powerfix Profi POAS 2 B1 Bedienungsanleitung

Powerfix Profi POAS 2 B1 Bedienungsanleitung

Ordnungs- und aufbewahrungsset

Werbung

GB
Introduction
Congratulations!
With your purchase you have decided in favour of a
quality product. Familiarise yourself with the product
before taking it into use. To do this, read the following
operating instructions attentively. Use the product only
as described and only for the specified areas of appli-
cation. Retain these instructions for future reference. In
addition, pass these documents on, together with the
product, to any future owner.
Intended use
The storage set is intended exclusively for the storage
of tools and small parts such as nails, wallplugs, screws
or similar items, in private households. This storage set
is not intended for the storage of flammable, toxic or
corrosive liquids. Do not use this storage set in or for
commercial applications, or for purposes for which
it was not intended. A different or additional usage
is considered to be improper use and can lead to
ORGANISING & STORAGE SET
damage. The manufacturer assumes no responsibility
POAS 2 B1
for damage caused by failure to comply with these in-
structions, improper use, incompetent repairs, making
unauthorised modifications or for using unapproved
ORGANISING & STORAGE SET
replacement parts.
Operating instructions
Safety instructions
FALI TÁROLÓRENDSZER
For safe interaction with the item pay heed to the
Használati utasítás
following safety information:
When drilling, ensure that damage is not caused
ÚLOŽNÉ BOXY
Návod k obsluze
to any electrical cables or other installations, such
as water pipes, in the wall. Drilling into electrical
wires can be fatal!
ORGANIZÉR
Návod na obsluhu
Damaged parts could have sharp edges. There is
also a risk of physical injury! Replace broken or
ORDNUNGS- UND AUFBEWAHRUNGS SET
damaged parts forthwith.
Bedienungsanleitung
Do not burden the wall panels and the boxes too
heavily (see chapter "Technical Data"). This could
lead to irreparable damage.
The supplied wallplugs are only suitable for inser-
tion into a concrete or stone wall. It is absolutely
important that you check the suitability of your ma-
sonry before inserting the wallplugs. If you do not,
the wallplugs may not hold and the wall panels
could fall off. If in doubt, consult a professional.
Technical data
Maximum load per wall panel
Maximum load - small box
Maximum load - medium box
Maximum load - large box
IAN 273437
HU
Bevezető
Gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
Az üzembevétel előtt ismerkedjen meg a termékkel.
Ehhez figyelmesen olvassa el az alábbi használati
útmutatót. Csak a leírtak szerint és a megadott célok-
ra használja a terméket. Őrizze meg ezt a leírást. A
készülék harmadik személynek történő továbbadása-
kor adja a termékhez valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A tárolókészlet kizárólag szerszámok és apró részek,
mint szeg, dübel, csavar vagy hasonlók tárolására
szolgál magánháztartásban. A tároló készlet nem
való gyúlékony, toxikus vagy agresszív folyadékok
tárolására. Ne használja a tároló készletet ipari
területen vagy más célra. Más vagy ezen túlmenő
használat nem minősül rendeltetésszerűnek és sérülést
okozhat. A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be
nem tartásából, rendeltetésével ellentétes használat-
ból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül
elvégzett módosításból vagy a nem engedélyezett
pótalkatrészekből eredő károkért.
Biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa
be az alábbi biztonsági utasításokat:
Ügyeljen arra, hogy fúrás közben ne sértsük meg
a vízben lévő elektromos vezetéket vagy más
telepítéseket, mint pl. vízvezetéket. Elektromos
vezetékek megfúrása esetén életveszély áll fenn!
A sérült részeknek éles lehet a szegélye. Baleset-
veszélyes! Az eltört és sérült részeket azonnal
cserélje ki.
Ne terhelje meg nagyon a falpaneleket és re-
keszeket (lásd a „Műszaki adatok" című részt). Ez
helyrehozhatatlan kárt okozhat.
A csomagban található dübel csak beton- vagy
kőfalra való rögzítéshez való. Kérjük, szerelés
közben mindenképpen ellenőrizze a falat, hogy
alkalmas-e a dübelhez. Különben nem tart a dübel
és a fali panel leesik. Ha bizonytalan, kérje ki
szakember tanácsát.
Items supplied
Before taking the item into use, check that all of the
parts are complete/available and free of visible
damage. If the items supplied are not complete, or
damaged due to defective packaging or through
transportation, contact Customer Services (see chap-
ter "Importer/Service").
2 x Wall panels (42 x 59 cm)
14 x Boxes small (red) (11.5 x 10 x 7.3 cm)
2 x Boxes small (blue) (11.5 x 10 x 7.3 cm)
8 x Boxes medium (blue) (16.5 x 10 x 7.3 cm)
4 x Boxes large (yellow) (21.5 x 10 x 7.3 cm)
10 x Hooks (5 cm)
1 x Drill and bit holder (16.5 x 5 cm)
1 x Tool holder (21 x 9.5 cm)
1 x Ring and open-ended spanner holder
(21.8 x 6.8 cm)
40 x Screws M5 x 30
40 x Wallplugs S6
This information sheet
Assembly
Installing the wall panels
Draw a straight line on the wall so as to align the
wall panels with it (see Fig. 1).
Hold the wall panels against the wall and, using
a pointed object, mark the boreholes through the
screw positions.
Drill the holes and insert the supplied plugs into
them.
Screw the wall panels to the wall with at least 10
screws each (see Fig. 2).
32 kg
Fig. 1
1 kg
1.5 kg
2 kg
- 1 -
- 2 -
Műszaki adatok
Maximális teherbírás fali panelenként
Kis rekesz maximális teherbírása
Közepes rekesz maximális teherbírása
Nagy rekesz maximális teherbírása
Tartozékok
Üzembe helyezés előtt ellenőrozzük, hogy a csomag
hiánytalan-e és nincs-e megsérülve.Forduljon az
ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a garanciakár-
tyán), ha a csomag hiányos csomagolás vagy szál-
lítás miatt hiányos vagy sérült lenne (lásd „Gyártja/
Szerviz" részt).
2 db fali panel (42 x 59 cm)
14 db kis rekesz (piros) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
2 db kis rekesz (kék) (11,5 x 10 x 7,3 cm)
8 db közepes rekesz (kék) (16,5 x 10 x 7,3 cm)
4 db nagy rekesz (sárga) (21,5 x 10 x 7,3 cm)
10 db akasztó (5 cm)
1 db fúró- és bittartó (16,5 x 5 cm)
1 db fali panel (21 x 9,5 cm)
1 db csillagkulcs és villáskulcs tartó (21,8 x 6,8 cm)
40 db M5x30 csavar
40 db S6 dübel
a jelen használati utasítás
Szerelés
A fali panelek felszerelése
Rajzoljon a falra egy egyenes vonalat, hogy ehhez
tudja beigazítani a fali paneleket (lásd. 1. ábra).
Jelölje ki a furatok helyét: tartsa a falhoz a fali
panelt és valamilyen hegyes tárggyal jelölje meg
őket a csavarlyukakon keresztül.
Fúrja ki a lyukakat és használja a csomagban
található dübeleket.
Csavarozza fel a falra a fali paneleket egyenként
legalább 10 csavarral a falra (lásd a 2. ábrát).
1. ábra
- 5 -
- 6 -
Fig. 2
Mounting the boxes
For one box, you need one free slot in the wall
panels.
Insert the box from above into the open slot such that
both hooks engage in the wall panels (see Fig. 3).
Fig. 3
Securing the hooks
For 10 hooks you need at least two slots. Up to five
hooks can be attached to one slot.
Insert the hook from above into the slot (see Fig. 4).
Securing the drill and bit holder
For the drill and bit holder you need two adjacent slots.
Insert the drill and bit holder from above into the
slots such that both hooks engage in the wall
panel (see Fig. 4).
Securing the tool holder
For the tool holder you need two adjacent slots.
Insert the tool holder from above into the slots
such that both hooks engage in the wall panel
(see Fig. 4).
Securing the ring and open-ended spanner
holder
For the ring and open-ended spanner holder you
need two slots lying adjacent to each other and five
slots one above the other.
Insert the two ring and open-ended spanner hold-
ers from above into the slots such that both hooks
engage in the wall panel (see Fig. 4).
- 3 -
32 kg
1 kg
1,5 kg
2 kg
2. ábra
A rekeszek felszerelése
Egy rekeszhez egy szabad dugasz helyre van szüksé-
ge a fali panelen.
Dugja be felülről a rekeszt a szabad dugasz hely-
re, hogy mindkét akasztó a fali panelba kapasz-
kodjon (lásd a 3. ábrát).
3. ábra
Az akasztók rögzítése
10 akasztóhoz legalább két dugasz helyre lesz
szüksége. Egy dugasz helyhez legfeljebb 5 akasztót
lehet rögzíteni.
Felülről dugja be az akasztót a dugasz helybe
(lásd a 4. ábrát).
A fúró- és bittartók rögzítése
A fúró- és bittartókhoz két egymás mellett elhelyezkedő
dugasz helyre van szüksége.
Dugja be felülről a fúró- és bittartót a szabad dugasz
helyre, hogy mindkét akasztó a fali panelba
kapaszkodjon (lásd a 4. ábrát).
A szerszámtartó rögzítése
A szerszámtartóhoz két egymás mellett elhelyezkedő
dugasz helyre van szüksége.
Dugja be felülről a szerszámtartót a szabad du-
gasz helyre, hogy mindkét akasztó a fali panelba
kapaszkodjon (lásd a 4. ábrát).
- 7 -
Fig. 4
Cleaning
IMPORTANT
Do not use abrasive or aggressive cleaning
agents, these could damage the plastic parts.
Clean the wall panels and the boxes with a lightly
moistened cloth. For stubborn soiling use a mild
detergent on the cloth.
Disposal
Dispose of the appliance via a registered waste
disposal firm or at your local community waste
disposal facility. Pay heed to the currently applicable
regulations. In case of doubt, please contact your
waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Importer / Service
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com
IAN 273437
- 4 -
A csillagkulcs és villáskulcs tartó rög-
zítése
A csillagkulcs és villáskulcs tartóhoz két egymás mel-
lett és öt egymás felett elhelyezkedő dugasz helyre
van szüksége.
Dugja be felülről a csillagkulcs és villáskulcs tartót
a szabad dugasz helyre, hogy mindkét akasztó a
fali panelba kapaszkodjon (lásd a 4. ábrát).
4. ábra
Tisztítás
FIGYELEM
Ne használjon erős súroló- vagy tisztítószert, mert
az károsíthatja a műanyag részeket.
A fali paneleket és a rekeszeket kissé megnedve-
sített ronggyal tisztítsa. Makacs szennyeződések
esetén tegyen enyhe mosogatószert a megnedve-
sített kendőre.
Hulladék eltávolítás
A készüléket engedélyezett hulladékeltávolítón vagy
a helyi hulladékgyűjtőn keresztül ártalmatlanítsa.
Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó
előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a
hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a
környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
Gyártja/ Szerviz
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: +49 (0) 2327 3018-0
www.kompernass.com
IAN 273437
- 8 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi POAS 2 B1

  • Seite 1 The manufacturer assumes no responsibility ▯ This information sheet moistened cloth. For stubborn soiling use a mild POAS 2 B1 for damage caused by failure to comply with these in- detergent on the cloth. structions, improper use, incompetent repairs, making Assembly unauthorised modifications or for using unapproved...
  • Seite 2 ■ ■ Úvod Technické údaje Upevnění držáku otevřených klíčů a Úvod Technické údaje klíčů s očkem Gratulujeme! Srdečne vám gratulujeme! Maximální zatížení každého Maximálna zaťažiteľnosť každého 32 kg Pro držák otevřených klíčů a klíčů s očkem potřebu- 32 kg Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Ještě před Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný...