Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Seto ALDEBARAN 360 GRAD FLEX Gebrauchsanweisung

Seto ALDEBARAN 360 GRAD FLEX Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ALDEBARAN 360 GRAD FLEX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Professional Lighting Solutions
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
360 GRAD FLEX
SETOLITE Lichttechnik GmbH
Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen
Tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25
E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seto ALDEBARAN 360 GRAD FLEX

  • Seite 1 Professional Lighting Solutions GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D‘UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO 360 GRAD FLEX SETOLITE Lichttechnik GmbH Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen Tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25 E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gültigkeit der Anleitung Gewährleistung Dauer der Gewährleistung Ausschlüsse und Bedingungen Ersatzleistung Vor Gebrauch Symbole in der Anleitung • GEFAHR! • WARNUNG! • VORSICHT! • HINWEIS! Sicherheitshinweise Anwendungsbereich Aggregatbetrieb Inbetriebnahme • Installation (als Stativ-/Mastleuchte) Ausrichten der Module Module entsperren Leuchte in der Neigung verstellen Leuchte zusammenklappen •...
  • Seite 3: Gewährleistung

    Gewährleistung Vor Gebrauch Hinsichtlich Gewährleistung und Garantieregelun- WICHTIG gen gelten die zum Zeitpunkt des Kaufs gültigen VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AGBs. AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN • Das Nichtbeachten dieser Gebrauchsanlei- Bitte beachten Sie auch unsere aktuellen Seiten im tung kann zu Verletzungen oder Beschädi- Internet www.setolite.com gungen führen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Leistungsaufnahme Ihres Geräts entsprechen. Hierbei Sicherheitshinweise sind auftretende Einschaltströme zu berücksichtigen. Für die Verwendung unserer Leuchte am Stromerzeu- Dieses Qualitätsprodukt ist nach aktuellen, tecnischen ger ist ein Synchrongenerator zu verwenden. Standards gefertigt, geprüft und in einem sicherheits- technisch einwandfreien Zustand ausgeliefert worden. Empfohlene Generatorleistung: min.
  • Seite 5: Installation (Als Stativ-/Mastleuchte)

    Module entsperren Installation (als Stativ-/Mastleuchte) Bevor Sie die Leuchte in der Neigung verstellen können (8-fach Rasterung), müssen die mag- VORSICHT! netisch verriegelten Module entsperrt werden, Die ALDEBARAN 360 GRAD FLEX erfordert zum fassen Sie hierzu jedes einzelne Leuchtmodul ® einwandfreien Betrieb Raum-/Umgebungsluft. Die mit beiden Händen seitlich an und ziehen es zum Körper.
  • Seite 6: Leuchte Zusammenklappen

    Leuchte zusammenklappen Module entsperren Die Leuchte lässt sich wieder in ihre Aus- Bevor Sie die Leuchte in der Neigung verstellen gangsposition bringen, indem Sie die zuvor können, müssen die magnetisch verriegelten beschriebenen Schritte in umgekehrter Module entsperrt werden, fassen Sie hierzu Reihenfolge durchführen.
  • Seite 7: Betrieb

    Betrieb Störung Bedienung Fehler Mögliche Behebung Ursache Die ALDEBARAN 360 GRAD FLEX Leuchte lässt sich ® 1 Leuchtmodul Defekt im Wenden Sie sich an über die beiden Kippschalter und den Drehregler (nur ohne Funktion Leuchtmodul Ihre Elektrofach- kraft bzw. an den bei dimmbaren Versionen) auf der Bedieneinheit steu- Hersteller ern.
  • Seite 8: Rücknahme Von Altgeräten

    Befestigungsschrauben der Endkappe mittels Schraubendreher lösen Endkappe abnehmen Scheibe vorsichtig durch Ziehen in Richtung des geöffneten Deckels aus dem Profil nehmen Leuchtmittel durch Ziehen in Richtung des geöffneten Deckels herausnehmen Neues Leuchtmittel einsetzen Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge VORSICHT! Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass Sie keine Drähte einklemmen oder beschädigen! Entsorgung Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recyclebar sind und wieder verwendet werden können.
  • Seite 9: Validity Of Instruction

    Content Validity of instruction Warranty Duration of warranty Exclusions and conditions Compensation Before use Symbols in the instructions • DANGER! • WARNING! • ATTENTION! • INFORMATION! 10-11 Safety information Field of application Aggregate operation 11-13 Commissioning 11-12 • Installation (as stand/mast luminaire) Adjustment of the modules Unlocking the modules Adjusting the luminaire’s inclination...
  • Seite 10: Warranty

    Warranty Before use With regard to warranty and guarantee regulati- IMPORTANT ons, the terms and conditions valid at the time of READ CAREFULLY BEFORE USE purchase apply. KEEP FOR LATER REFERENCE • Neglecting these instructions may lead to Take a look at our latest sites at www.setolite.com/en injuries or damages.
  • Seite 11: Field Of Application

    In these cases, the luminaire must be sent in for ATTENTION! repair. When the luminaire is operated with other connec- tor systems (not Schuko ), the voltage according to ® Repairs to the luminaire must be carried out only by the type plate is to be considered.
  • Seite 12: Adjustment Of The Modules

    WARNING! Tripping hazard! Lay the cables in a way that no trip hazards occur and that they are safe from mechanical damages like tearing off or running over. If necessary, fix the cables with adhesive tape or cable ties. Adjustment of the modules The ALDEBARAN 360 GRAD FLEX luminaire has 4 ®...
  • Seite 13: Adjustment Of The Modules (Suspension Operation)

    Adjustment of the modules Operation (suspended operation) Handling The ALDEBARAN 360 GRAD FLEX luminaire has ® The ALDEBARAN 360 GRAD FLEX luminaire can be ® 4 single light modules that can be adjusted via controlled via the two toggle switches and the rotary mechanics for the requirements of the worksplace.
  • Seite 14: Maintenance And Service

    Maintenance and overhaul (outside of warranty period) For models with active cooling (see technical data): Make sure periodically that the air inlet/outlet is not affected. Illuminant replacement (only Flex 640) If illuminant replacement is necessary: Upper end cap (with fan - not all versions) Screen Fixing screw 4x Illuminant PL-L...
  • Seite 15: Technical Data

    Technical data ALDEBARAN 360 GRAD series Type FLEX LED 960 FLEX LED 360 IP65 FLEX LED 600 COMPACT Input voltage 110-240 V AC 110-240 V AC 110-240 V AC Active cooling Class of protection Permissible operation -30°C to +40°C -30°C to +40°C -30°C to +40°C temperature Dimensions approx.
  • Seite 16: Validité De L'instruction

    Contenu Validité de l’instruction Garantie Durée de garantie Exclusions et conditions Remplacement Avant usage Symboles dans l’instruction • PRÉCAUTION! • DANGER! • ATTENTION! • INDICATION! 17-18 Consigne de sécurité Champ d‘application Fonctionnement d’agrégat 18-20 Mise en service 18-19 • Installation (trépied/luminaire mât) Alignement des modules Débloquer modules l‘inclinaison de la lampe Régler...
  • Seite 17: Garantie

    Garantie Avant usage Concernant la garantie les conditions générales IMPORTANT d’affaires du moment de l’achat sont valides. LIRE AVANT USAGE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE Visitez notre site Web plus tard sur www.setolite.com • Le non-respect de ces instructions peut pro- voquer des blessures ou des dommages •...
  • Seite 18: Champ D'application

    Dans ces cas, la lampe doit être donnée à la répara- ATTENTION! tion. Pour versions de la lampe avec des autres systèmes de couplage (non SCHUKO ), noter la tension ® Une réparation de la lampe doit être effectuée par notée sur plaque signalétique.
  • Seite 19: Alignement Des Modules

    DANGER! Risque de trébucher! Faites passer le câble de sorte que personne ne risque pas de trébucher et que vous êtes protégé contre des dommages mécaniques, comme arracher ou écraser. Fixez le câble si nécessaire avec du ruban adhésif ou colliers. Alignement des modules ATTENTION! Risque de blessure! L’ ALDEBARAN 360 GRAD FLEX lumière possède 4 ®...
  • Seite 20: Alignement Des Modules (Opération Suspendu)

    Alignement des modules Opération (opération suspendue) Usage L’ ALDEBARAN 360 GRAD FLEX lumière possède 4 ® La lampe ALDEBARAN 360 GRAD FLEX peut être ® modules d‘éclairage individuels qui à coup de méca- réglée avec les deux commutateurs à bascule et le nique peut être ajustée aux exigences de l‘emploi.
  • Seite 21: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation (hors garantie) FPour les modèles avec refroidissement actif (voir données techniques.): Vérifiez périodiquement que l‘entrée / sortie d‘air n‘affecte pas est. Changement de lampe (seulement Flex 640) Si le remplacement des lampes est nécessaire: Bouchon de fermeture (avec ventilateur - pas toutes les versions) Disque Les vis de fixation 4x Lampe PL-L Embout avec entrée de câble en bas Desserrer les vis de fixation du premier capuchon d‘extrémité à l‘aide d‘un tournevis...
  • Seite 22: Données Techniques

    Données techniques Série ALDEBARAN 360 degrés Type FLEX LED 960 FLEX LED 360 IP65 FLEX LED 600 COMPACT Tension d’entrée 110-240V AC 110-240V AC 110-240V AC Refroidissement actif Classe de protection Temp. de service -30°C jusqu’à +40°C -30°C jusqu’à +40°C -30°C jusqu’à...
  • Seite 23 Notizen / Notes / Remarques...
  • Seite 24 © SETOLITE Lichttechnik GmbH Alle Rechte, einschließlich Übersetzung behalten wir uns vor. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ist nur mit schrift- licher Genehmigung des Herausgebers zulässig. Die Angaben in diesem Dokument entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung, Änderungen in Technik und Ausstattung, sowie Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. All rights, including translation, are reserved. Reproduction of any kind, for example photocopying, microfilm or data processing equipment are forbidden without the written permission of the publisher.

Inhaltsverzeichnis