Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bifinett KH 1115 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1115:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B
KAFFEEMASCHINE
KH 1115
KAFFEEMASCHINE
Bedienungsanleitung
KOFFIEZETAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
MÁQUINA DE CAFÉ
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1115-01/09-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bifinett KH 1115

  • Seite 1 KAFFEEMASCHINE KH 1115 KAFFEEMASCHINE Bedienungsanleitung KOFFIEZETAPPARAAT Gebruiksaanwijzing MÁQUINA DE CAFÉ Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1115-01/09-V2...
  • Seite 2 KH 1115...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gerätebeschreibung Technische Daten Vor dem ersten Gebrauch Aufstellen Isolierkanne bedienen Deckel öffnen / schließen ........... . .4 Kaffee ausschenken .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    KAFFEEMASCHINE Verletzungsgefahr! KH 1115 • Benutzen Sie die Isolierkanne des Geräts nie- mals in der Mikrowelle. • Lassen Sie das Gerät niemals von Kindern ohne Sicherheitshinweise Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. Klären Sie Kinder über die Gefahren auf, die vom Gerät ausgehen können.
  • Seite 5: Lieferumfang

    1000 W Kaffeefilter: Größe 1x4 Lieferumfang Vor dem ersten Gebrauch • Kaffeemaschine KH 1115 • Isolierkanne mit Deckel • Messlöffel Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch zwei mal 8 gro- • Bedienungsanleitung ße Tassen Wasser durchlaufen. Legen Sie keine Fil- tertüte ein und benutzen Sie dabei kein Kaffeepulver.
  • Seite 6: Isolierkanne Bedienen

    Isolierkanne bedienen ➪ Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in den Wassertank 1 ein. Nutzen Sie dafür die Skala 3 am Wassertank Deckel öffnen / schließen ➪ Um die Isolierkanne 0 zu öffnen, drehen Sie Hinweis: den Deckel 9 so weit zur Seite, dass der Pfeil am Deckel 9 auf das Symbol zeigt.
  • Seite 7: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Reinigung des Deckels ➪ Um den Deckel 9 zu reinigen, nehmen Sie ihn ➪ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker auseinander: 6 aus der Netzsteckdose. Gefahr eines elektrischen Schlags! Bevor Sie die Kaffeemaschine reinigen, müssen Sie immer den Netzstecker 6 aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Seite 8: Entkalken

    Entkalken Fehler beheben Entkalken Sie die Kaffeemaschine, je nach regiona- Die Kaffeemaschine funktioniert nicht: ler Wasserhärte und Beanspruchung, regelmäßig. ➪ Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie Verwenden Sie ausschließlich für Kaffeemaschinen den Einschalter 7, um das Gerät einzuschalten. geeignetes Entkalkungsmittel. ➪...
  • Seite 9: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Seite 10 - 8 -...
  • Seite 11 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Veiligheidsvoorschriften Inhoud van het pakket Gebruik in overeenstemming met bestemming Apparaatbeschrijving Technische gegevens Vóór de eerste ingebruikname Plaatsen Thermoskan gebruiken Deksel openen / sluiten ........... . .12 Koffie inschenken .
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    KOFFIEZETAPPARAAT Letselgevaar! KH 1115 • Gebruik de thermoskan van het apparaat nooit in de magnetron. • Laat het apparaat nooit gebruiken door kinderen Veiligheidsvoorschriften zonder toezicht van een volwassene. Maak kin- deren duidelijk welke gevaren het apparaat met zich mee kan brengen.
  • Seite 13: Inhoud Van Het Pakket

    1000 W Koffiefilter: formaat 1x4 Inhoud van het pakket Vóór de eerste ingebruikname • Koffiezetapparaat KH 1115 • Thermoskan met deksel Vóór het eerste gebruik eerst twee keer 8 grote koppen • Maatlepel water laten doorlopen. Plaats geen filterzakje en •...
  • Seite 14: Thermoskan Gebruiken

    Thermoskan gebruiken ➪ Doe de gewenste hoeveelheid water in het waterreservoir 1. Maak hiervoor gebruik van de schaalverdeling 3 Deksel openen / sluiten in het waterreservoir 1. ➪ Om de thermoskan 0 te openen, draait u het Opmerking: deksel 9 zo ver terzijde, dat de pijl op het deksel 9 naar het symbool toe wijst.
  • Seite 15: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden Reiniging van het deksel ➪ Om het deksel 9 te reinigen moet u dit uit ➪ Haal vóór ieder schoonmaken eerst de stekker elkaar halen: 6 uit het stopcontact. Gevaar voor elektrische schok! Voordat u het koffiezetapparaat reinigt, moet u altijd eerst de stekker 6 uit het stopcontact halen.
  • Seite 16: Ontkalken

    Ontkalken Milieurichtlijnen Ontkalk het koffiezetapparaat regelmatig, afhanke- Deponeer het apparaat in geen geval lijk van de regionale waterhardheid en de mate van bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn gebruik. Gebruik uitsluitend middelen voor ontkalking 2002/96/EC.
  • Seite 17: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 15 -...
  • Seite 18 - 16 -...
  • Seite 19 ÍNDICE PÁGINA Indicações de segurança Material fornecido Utilização correcta Descrição do aparelho Dados técnicos Antes da primeira utilização Instalar Utilizar a jarra de café térmica Abrir / fechar a tampa ............20 Servir café...
  • Seite 20: Indicações De Segurança

    MÁQUINA DE CAFÉ Perigo de ferimentos! KH 1115 • Nunca utilize a jarra de café térmica do aparelho no microondas. • Nunca deixe que crianças utilizem o aparelho Indicações de segurança sem a vigilância de um adulto. Explique às crianças o perigo que o aparelho pode representar.
  • Seite 21: Material Fornecido

    Filtro do café: Tamanho 1x4 Material fornecido Antes da primeira utilização • Máquina de café KH 1115 • Jarra de café térmica com tampa • Colher de medida Antes da primeira utilização, aqueça duas vezes 8 • Manual de instruções chávenas de água grandes.
  • Seite 22: Utilizar A Jarra De Café Térmica

    Utilizar a jarra de café térmica ➪ Introduza a quantidade de água pretendida no depósito de água 1. Para isso, utilize a graduação 3 no depósito Abrir / fechar a tampa de água 1. ➪ Para abrir a jarra de café térmica 0 rode a Nota: tampa 9 para o lado até...
  • Seite 23: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação Limpeza da tampa ➪ Para limpar a tampa 9, desmonte-a: ➪ Antes de cada limpeza, retire a ficha de rede 6 da tomada. Perigo de choque eléctrico! Antes de limpar a máquina de café, retire sempre a ficha de rede 6 da tomada. Nunca mergulhe o aparelho em água.
  • Seite 24: Descalcificar

    Descalcificar Eliminar Descalcifique a máquina de café regularmente, de Nunca deite o aparelho no lixo acordo com a dureza da água na sua região e esforço. doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva Utilize exclusivamente produtos de descalcificação europeia 2002/96/EC.
  • Seite 25: Importador

    Kompernass Service Portugal Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) e-mail: support.pt@kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 23 -...

Inhaltsverzeichnis