Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montage- und Gebrauchsanleitung
Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης
Installation and operating instructions
Instrukcja montażu i użytkowania
Montaj ve Kullanma Kılavuzuaj
Navodila za namestitev in uporabo
TR1100
TR1100 18B | 21B| 24B
Upute za postavljanje i uporabu
Uputstva za instalaciju i rukovanje
Инсталација и упатство за употреба
Udhëzimet e instalimit dhe të përdorimit
Інструкція з монтажу та експлуатації

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch TR1100 18B

  • Seite 1 Uputstva za instalaciju i rukovanje Installation and operating instructions Инсталација и упатство за употреба Instrukcja montażu i użytkowania Udhëzimet e instalimit dhe të përdorimit Montaj ve Kullanma Kılavuzuaj Інструкція з монтажу та експлуатації Navodila za namestitev in uporabo TR1100 TR1100 18B | 21B| 24B...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld Sicherheitshinweise ........2 bestimmt.
  • Seite 3: Montageanleitung

    Lieferumfang (Bild 1) WARNUNG: • Durchlauferhitzer Achtung! • Montageschablone Ohne Leitungstülle besteht bei TR1100 18B/ 21B/ 24B nur ein Spritz- • Auslaufstutzen für Warmwasser wasserschutz (IP 24). • Dichtung, rot Ø 15 mm • Zulaufstutzen für Kaltwasser • Das Gerät auf das Anschlusskabel setzen.
  • Seite 4: Technische Daten

    • Wenn Sie den Gehäusedeckel aufsetzen, achten Sie auf die richtige Sicherheits-Temperaturbegrenzer mit Netzanschlussklemmen Zuordnung von Schalterstellung und Schalterachse. Vorrangschalter (Stromrelais) Netzanschlussklemme (nur bei 21-kW- und 24-kW-Gerät) Technische Daten TR1100 18B TR1100 21 B TR1100 24 B Nennleistung [kW] Nennspannung 400 V 3 ~...
  • Seite 5: Sonderzubehör

    Sonderzubehör Wenn Sie eine Thermostatbatterie verwenden, stellen Sie auf Sonderzubehör Stufe "comfort". • Rohrbausatz BZ45U20: Zur Verwendung des Durchlauferhitzers 1. Gewünschte Stufe "eco" oder "comfort" einstellen. als Untertischgerät. 2. Warmwasserhahn öffnen. • Zwischenklemme BZ45Z20M: Wird benötigt, wenn die elektrische Der Durchlauferhitzer schaltet sich ein und erhitzt das Wasser, während Anschlussleitung durch die untere Leitungseinführung 14a einge- es durch das Gerät fließt.
  • Seite 6: Eine Störung, Was Tun

    Eine Störung, was tun? Kundendienst Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte WARNUNG: die Bosch Ordnungsnummer (SNR/TTNR) Ihres Gerätes an. Achtung! Sie finden die Nummern an der Unterseite des Durchlauferhitzers. Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. Sie setzen Entsorgung sich großer Gefahr aus, wenn das Gerät unsachgemäß...
  • Seite 7: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Περιεχόμενα Περιεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση και οικιακούς χώρους. Υποδείξεις ασφαλείας....... . . 7 •...
  • Seite 8: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Προσοχή! • Στόμιο εκροής για ζεστό νερόΦλάντζα • στεγάνωσης, κόκκινο Ø 15 mm Χωρίς μούφα καλωδίου το TR1100 18B/ 21B/ 24B διαθέτει μόνο προστασία από εκτοξευόμενο νερό (IP 24). • Στόμιο παροχής για κρύο στεγάνωσης • VερόΦλάντζα, Ø 24 mm •...
  • Seite 9: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Θερμικό ασφαλείας με ακροδέκτες σύνδεσης στο δίκτυο Διακόπτης προτεραιότητας (ρελέ ρεύματος) Ακροδέκτης σύνδεσης δικτύου (μόνο σε συσκευή 21 kW και 24 kW) Τεχνικά χαρακτηριστικά TR1100 18B TR1100 21 B TR1100 24 B Ονομαστική ισχύς [kW] Ονομαστική τάση 400 V 3 ~...
  • Seite 10: Ειδικός Εξοπλισμός

    Ειδικός εξοπλισμός Νιπτήρας Ειδικός εξοπλισμός Ντους • Κιτ ταχυθερμαντήρας σωλήνων BZ45U20: Για χρήση του Μπιντές ταχυθερμοσίφωνα ως συσκευή για τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο. • Ενδιάμεσος ακροδέκτης BZ45Z20M: Απαιτείται, εάν ο ηλεκτρικός Αν χρησιμοποιείτε μπαταρία με θερμοστάτη, ρυθμίστε την στη αγωγός...
  • Seite 11: Καθαρισμός

    Καθαρισμός ΣEPBIΣ • Σκουπίζετε τη συσκευή με υγρό πανί μόνο. Αν απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, δώστε τον Bosch Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή διαβρωτικά καθαριστικά μέσα. αριθμό σειράς (SNR/TTNR) της συσκευής. Θα βρείτε τους αριθμούς στο κάτω μέρος του ταχυθερμαντήρας .
  • Seite 12: Safety Information

    Table of Contents Table of Contents Safety information This appliance is intended for domestic use and the household Safety information ........12 environment only.
  • Seite 13: Installation Instructions

    Store for future reference. WARNING: Attention! Installation instructions Without a grommet, the TR1100 18B/ 21B/ 24B is splashproof only (IP 24). Install the continuous-flow heater as described in the illustrated section. Observe the instructions in the text.
  • Seite 14: Installation Note

    • When you mount the cover onto the heater, ensure that the switch Priority switch (current relay) knob and the switch spindle are correctly aligned. Mains terminal (only on 21 kW and 24 kW appliances) Specifications TR1100 18B TR1100 21 B TR1100 24 B Rated power [kW] Rated voltage...
  • Seite 15: Special Accessories

    Special accessories If you are using a thermostat-controlled mixer tap, set the heater to Special accessories "comfort". • BZ45U20 Pipe set: for use of the continuous-flow heater as an under 1. Set the heater to either "eco" or "comfort", as required. sink appliance.
  • Seite 16: A Fault, What To Do

    A fault, what to do? After-sales service If you call the after-sales service for assistance, please specify WARNING: the BOSCH serial number (SNR/TTNR) of your appliance. Attention! These numbers can be found on the underside of the continuous-flow heater. Repairs must only be carried out by an authorised technician.
  • Seite 17: Zasady Bezpieczeństwa

    Spis treści Spis treści Zasady bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie Zasady bezpieczeństwa.......17 domowym i podobnych otoczeniach.
  • Seite 18: Instrukcja Montażu

    OSTRZEŻENIE: zgodnie z opisem w ilustrowanej części. Należy przestrzegać Uwaga! wskazówek w tekście. Bez nakładki na przewód urządzenie TR1100 18B/ 21B/ 24B jest Strony z ilustracjami znajdują się w środku instrukcji. zabezpieczone tylko przed rozpryskami wody (IP 24). Montaż • Urządzenie nasunąć na przewód elektryczny.
  • Seite 19: Dane Techniczne

    Wyłącznik priorytetu (przekaźnik prądowy) Zaciski przyłączeniowe przewodów zasilających (tylko w przypadku urządzeń 21 kW i 24 kW) Dane techniczne TR1100 18B TR1100 21 B TR1100 24 B Moc znamionowa [kW] Napięcie znamionowe 400 V 3 ~...
  • Seite 20: Wyposażenie Dodatkowe

    Wyposażenie dodatkowe Stopień "comfort" stosować dla wysokich temperatur lub dużej ilości Wyposażenie dodatkowe wody, np.: • Zestaw kształtek i złączek rurowych BZ45U20: do zamontowania zmywanie naczyń podgrzewacza przepływowego pod umywalką. sprzątanie • Pośrednia kostka zaciskowa BZ45Z20M: Jest konieczna, jeśli kąpiel w wannie elektry czny przewód zasilający zostanie wprowadzony przez dolny otwór 14a w obudowie podgrzewacza.
  • Seite 21: Czyszczenie

    (wyjąć bezpiecznik topikowy albo wyłączyć bezpiecznik automatyczny). Wezwać specjalistę. Serwis W przypadku wezwania serwisu proszę podać numery BOSCH (SNR/ TTNR) urządzenia. Numery te znajdziecie Państwo an spodniej stronie podgrzewacza przepływowego. TR1100 – 6 720 876 016 (2018/07)
  • Seite 22: Güvenlik Uyarıları

    İçindekiler İçindekiler Güvenlik uyarıları Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır. Güvenlik uyarıları........22 •...
  • Seite 23: Montaj Kılavuzu

    EEE yönetmeliğine uygundur UYARI: Montaj Dikkat! Teslimat kapsamı (Resim 1) Kablo girişi olmadan yalnız TR1100 18B/ 21B/ 24B de püskürtme su • Şofben koruyucusu (IP 24) mevcuttur. • Montaj planı • Sıcak su çıkışı bağlantı borusu • Cihazı bağlantı kablosuna oturttunuz.
  • Seite 24: Teknik Veriler

    Önceklikli şalter (akım rölesi) • Şofben muhafaza kapağını yerine takarken şalterin konumunu ve şalter milini kontrol ediniz. Şebeke bağlantı klemensi (yalnız 21 kW ve 24-kW’lık cihazla) Teknik veriler TR1100 18B TR1100 21 B TR1100 24 B Teknik veriler [kW] Anma gerilimi...
  • Seite 25: Özel Aksesuar

    Özel aksesuar Eğer termostatlı batarya kullanıyorsanız "comfort" programını seçiniz. Özel aksesuar 1. İstenilen "eco" veya "comfort" programına ayarlama. • Boru döşeme seti BZ45U20: ani su ısıtıcısının lavabo altında 2. Sıcak su musluğunu açınız. kullanılması için. Ani su ısıtıcısı çalışmaya başlar ve suyu, cihazın içinden aktığı sırada ısıtır. •...
  • Seite 26: Arıza Durumunda Ne Yapılmalı

    Kullanma kılavuzu Arıza durumunda ne yapılmalı? Müşteri hizmetleri Müşteri hizmetlerinden aradığınızda, lütfen cihazınızın BOSCH (SNR/ İKAZ: TTNR) numaralarını bildiriniz. Numaraları ani su ısıtıcısının alt tarafında Dikkat! bulabilirsiniz. Tamir işleri mutlaka bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Tasfiye Şofbenin rastgele tamir edilmesi tehlike yaratabilir.
  • Seite 27: Varnostne Informacije

    Vsebina Vsebina Varnostne informacije Ta aparat je primeren samo za uporabo v gospodinjstvu. Varnostne informacije ....... .27 •...
  • Seite 28: Navodila Za Namestitev

    Natančno preberite priložena navodila za uporabnike in jih POZOR: upoštevajte. Shranite jih za poznejšo uporabo. Varovanie! Brez zaščitnega tesnila je TR1100 18B/ 21B/ 24B zgolj odporen na Navodila za namestitev škropljenje z vodo(IP 24). Grelnik z neprekinjenim napajanjem namestite, kot je navedeno na •...
  • Seite 29: Specifikacije

    • Ko na grelnik nameščate pokrov, se prepričajte, da sta stikalo in os stikala pravilno poravnana. Primarno stikalo (tokovni rele) Omrežni terminal (samo za aparate z 21 kW in 24 kW ) Specifikacije TR1100 18B TR1100 21 B TR1100 24 B Nazivna moč [kW] Nazivna napetost...
  • Seite 30: Poseben Pribor

    Poseben pribor Pomivanje posode Poseben pribor Čiščenje • BZ45U20 Komplet cevi: za uporabo pri grelnikih z neprekinjenim Kopalna kad napajanjem, ki so nameščeni pod umivalnikom. • Vmesna skupina sponk BZ45Z20M: Potrebna, ko je priključni kabel Če uporabljate termostatični mešalni ventil, izberite nastavitev speljan skozi spodnjo luknjo 14a.
  • Seite 31: Motnje, Kaj Storiti

    Navodila za uporabo Motnje, kaj storiti? Servisna služba Če za pomoč pokličete našo servisno službo, prosimo, navedite številki POZOR: (SNR/TTNR) in BOSCH vašega aparata. Varovanie! Te številke najdete na spodnjem delu grelnika z neprekinjenim napajanjem. Popravila sme izvajati le usposobljen inštalater.
  • Seite 32: Sigurnosne Informacije

    Sadržaj Sadržaj Sigurnosne informacije Ovaj aparat namijenjen je isključivo domaćoj potrošnji i kućanstvima. Sigurnosne informacije ......32 •...
  • Seite 33: Upute Za Postavljanje

    UPOZORENJE: pridržavate! Sačuvajte za kasniju upotrebu. Pozor! Bez brtve, TR1100 18B/ 21B/ 24B otporan je samo na prskanje (IP 24). Upute za postavljanje • Postavite grijač preko kabla za povezivanje. Električni protočni grijač vode montirajte kao što je prikazano u •...
  • Seite 34: Specifikacije

    • Kada postavite pokrov na grijač, uvjerite se da su prekidač i os Prioritetni prekidač (strujni relej) prekidača ispravno uravnani. Mrežni terminal (samo na aparatima od 21 kW i 24 kW) Specifikacije TR1100 18B TR1100 21 B TR1100 24 B Nazivna snaga [kW] Nazivni napon...
  • Seite 35: Posebni Nastavci

    Posebni nastavci Pranje posuđa Posebni nastavci Čišćenje • BZ45U20 Komplet za cijevi: kod korištenja protočnog grijača kao Kada ugradbeni aparat ispod umivaonika. • Prijelazni terminalni blok BZ45Z20M: Potreban kada se mrežni kabel Ako koristite miješalo kojim upravlja termostat, postavite grijač na za povezivanje umeće kroz donju rupu 14a.
  • Seite 36: Greška, Što Učiniti

    Upute za upotrebu Greška, što učiniti? Služba za održavanje Ako nazovete službu za održavanje, molimo navedite BOSCH broj i UPOZORENJE: (SNR/TTNR) broj vašeg aparata. Pozor! Brojeve možete pronaći na donjoj strani protočnog grijača vode. Popravke aparata može izvoditi samo ovlašteni tehničar. Nepravilni Odlaganje popravci mogu dovesti do rizika od ozbiljnih ozljedi za korisnika.
  • Seite 37: Bezbednosne Informacije

    Sadržaj Sadržaj Bezbednosne informacije Ovaj uređaj je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu i okruženju Bezbednosne informacije ......37 domaćinstva.
  • Seite 38: Uputstva Za Instalaciju

    Sačuvajte uputstvo za kasniju UPOZORENJE: upotrebu. Pažnja! Bez zaštitnog prstena, TR1100 18B/ 21B/ 24B je otporan samo na Uputstva za instalaciju prskanje vodom (IP 24). Instalirajte protočni bojler kao što je opisano u ilustrovanom odeljku. Pratite uputstva u tekstu.
  • Seite 39: Specifikacije

    • Prilikom montiranja poklopca na bojler, uverite se da su rotacioni Prekidač prioriteta (strujni relej) prekidač i osovina prekidača pravilno poravnani. Strujni priključak (samo kod uređaja od 21 kW i 24 kW) Specifikacije TR1100 18B TR1100 21 B TR1100 24 B Nominalna snaga [kW] Nominalni napon...
  • Seite 40: Specijalni Pribor

    Specijalni pribor Pranje sudova Specijalni pribor Čišćenje • BZ45U20 Komplet cevi: za upotrebu protočnog bojlera kao uređaja Kadu za kupanje ispod sudopera. • Srednja serija priključaka BZ45Z20M: Neophodna kada se strujni Ako koristite termostatski kontrolisanu slavinu sa mogućnošću mešanja kabl za povezivanje provlači kroz donju pristupnu rupicu 14a. tople i hladne vode, podesite bojler na postavku"comfort".
  • Seite 41: Kvar, Šta Uraditi

    Uputstvo za rukovanje Kvar, šta uraditi? Servisna služba Ako pozovete postprodajnu službu radi pomoći, navedite (SNR/TTNR) i UPOZORENJE: BOSCH vašeg uređaja. Pažnja! Te številke najdete na spodnjem delu grelnika z neprekinjenim napajanjem. Popravke sme da obavlja samo ovlašćeni tehničar. Ove brojeve možete da pronađete na donjoj strani protočnog bojlera.
  • Seite 42: Безбедносни Напомени

    Содержание Содержание Безбедносни напомени Овој апарат служи само за употреба во домаќинство и во домашна Безбедносни напомени......42 околина.
  • Seite 43: Инструкции За Монтажа

    Сликите можете да ги пронајдете во средината на упатството. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инсталација Внимание: Листа на доставени делови (Слика. 1) Без заштитен прстен, TR1100 18B/ 21B/ 24B е само отпорен на • Проточен бојлеp распрскување (IP 24). • Шаблон за инсталација • Поврзувачки дел за топла вода...
  • Seite 44: Особености

    Струен прекинувач (само на 21 kW и 24 kW апарати) • Кога го монтирате поклопецот на бојлерот, осигурајте се дека ротирачкиот прекинувач и основниот прекинувач се правилно порамнети. Особености TR1100 18B TR1100 21 B TR1100 24 B Номинална моќност [kW] Номинален напон...
  • Seite 45: Посебни Додатоци

    Посебни додатоци Миење садови Посебни додатоци Чистење • BZ45U20 Комплет цевки: за вградување на проточниот бојлер Када под лавабо. • Средна серија на приклучоци BZ45Z20M: Потребна кога Ако употребувате славина со термостат, нагодете го бојлерот на струјниот кабел е протнат низ долните дупки 14a. "comfort"...
  • Seite 46: Проблем, Што Да Направите

    Ако ја повикате пост-продажната служба, Ве молиме дадете го Обично, не е потребно чистење на апаратот од бигор. Но, особено BOSCH бројот и (SNR/TTNR) бројот од Вашиот апарат. ладно време и чест проток на многу врела вода може да предизвика...
  • Seite 47: Informacione Mbi Sigurinë

    Përmbajtja Përmbajtja Informacione mbi sigurinë Kjo pajisje është prodhuar vetëm për përdorim shtëpiak. Informacione mbi sigurinë ......47 •...
  • Seite 48: Udhëzimet Për Montimin

    Çdo vrimë tjetër që nuk do të përdoret duhet të izolohet nga uji. Përgëzime për blerjen e kësaj pajisjeje BOSCH. Ju keni marrë një Futja e kabllos së lidhjes (Fig. D) produkt me cilësi të lartë që do ta përdorni padyshim me kënaqësi.
  • Seite 49: Specifikimet

    Kufizuesi i temperaturës i sigurisë me terminalet e rrjetit kryesor boshti të jenë të përputhur si duhet. Çelësi i prioritetit (releja aktuale) Terminali i rrjetit kryesor (vetëm në pajisjet 21 kW dhe 24 kW) Specifikimet TR1100 18B TR1100 21 B TR1100 24 B Fuqia nominale [kW] Voltazhi nominal...
  • Seite 50: Aksesorët E Veçantë

    Aksesorët e veçantë Larje enësh Aksesorët e veçantë Pastrimi • BZ45U20 Komplet tubash: përdorur për boilerë, si një pajisje për t'u Vaskë vënë poshtë lavamanit. • Blloku i terminalit të ndërmjetëm BZ45Z20M: Kërkohet kur kablloja Nëse përdorni një rubinet mikser me kontroll me termostat, vendoseni e lidhjes së...
  • Seite 51: Çfarë Të Bësh Kur Ka Një Problem

    Shërbimi i klientit Nëse telefononi shërbimin e passhitjes për ndihmë, specifikoni numrin PARALAJMËRIM: BOSCH no. dhe (SNR/TTNR) no. të pajisjes tuaj. Kujdes! Këta numra mund të gjenden në pjesën e poshtme të boilerit. Riparimet duhet të kryhen vetëm nga një teknik i autorizuar.
  • Seite 52: Інформація З Безпеки

    Зміст Інформація з безпеки Цей пристрій призначений тільки для побутового використання та Інформація з безпеки ......52 тільки...
  • Seite 53: Інструкції З Встановлення

    Відкрийте нагрівач (Рис. C). кваліфікованим спеціалістом. Продавіть отвори на задній панелі нагрівача для монтажного Вітаємо з покупкою обладнання BOSCH. Ви придбали товар болта та з’єднувального кабелю. найвищої якості, який дозволить вам відчути масу задоволення. Важливо: Під час встановлення необхідно продавлювати тільки...
  • Seite 54 Встановлення кришки на нагрівач (Рис. 7) Запуск (Рис. 8) • При встановленні кришки на нагрівач переконайтеся, що Виріб відповідає вимогам ІЕС 61000-3-12. положення ручки та шпинделя перемикача налаштовані у один • Увімкніть обладнання через топкий запобіжник водонагрівача у рівень. побутову електромережу. •...
  • Seite 55: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики TR1100 18B TR1100 21 B TR1100 24 B Номінальна потужність [кВт] Номінальна напруга 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ Теплова потужність – економічний режим "eco" [кВт] 1а фаза 2га фаза Теплова потужність – інтенсивний режим "comfort" [кВт] 1а...
  • Seite 56: Очищення

    Режим "eco" ідеально підходить для: • Для компенсації такого падіння температури необхідно зменшити обсяг води у крані до отримання бажаної температури Раковин на виході. Душових Очищення Біде • Протирайте виріб зволоженою тканиною. Не використовуйте кислотні та абразивні чистильні засоби. Режим "comfort" слід застосовувати у разі потреби більш високої температури...
  • Seite 57: Сервісне Обслуговування

    Сервісне обслуговування При зверненні до сервісної служби необхідно вказати серійний номер BOSCH (SNR/TTNR) вашого пристрою. Ці номери містяться на нижній панелі проточного водонагрівача. Утилізація Цей виріб містить маркування у відповідності до Європейської директиви 2012/19/EU, що стосується поводження з використаним електричним...
  • Seite 58 bхід холодної води...
  • Seite 60 bідстань до стіни...
  • Seite 61 “xолодна” “Гаряча”...
  • Seite 62 або...
  • Seite 63 тільки для моделей 21 кВт та 24 кВт...
  • Seite 64 Інструкції з управління TR1100 – 6 720 876 016 (2018/07)
  • Seite 65 Інструкції з управління TR1100 – 6 720 876 016 (2018/07)
  • Seite 66 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Diese Anleitung auch für:

Tr1100 21 bTr1100 24 b

Inhaltsverzeichnis