Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest 109650-14-02 Bedienungsanleitung
Silvercrest 109650-14-02 Bedienungsanleitung

Silvercrest 109650-14-02 Bedienungsanleitung

Personenwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 109650-14-02:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Personenwaage
Personenwaage
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Bilancia PesaPersone
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 109650
Pèse-Personne
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 109650-14-02

  • Seite 1 Personenwaage Personenwaage Pèse-Personne Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bilancia PesaPersone Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 109650...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 3 109650-14-01 kg/lb/st 109650-14-02 kg/lb/st...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Personenwaage Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Bewahren Sie diese Anleitung gut Gebrauch auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen Dritte ebenfalls mit aus. Wiegebereich bis zu 180 kg. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich ge- eignet.
  • Seite 6: Gefahren Im Umgang Mit Batterien

    VORSICHT! VERLETZUNGS- Gefahren im Umgang GEFAHR! Belasten Sie die mit Batterien Waage nicht über 180 kg. Das Sicherheitsglas könnte brechen und LEBENSGE- Schnittverletzungen verursachen. FAHR! Batterien gehören nicht VORSICHT! VERLET- in Kinderhände. Lassen Sie Bat- ZUNGSGEFAHR! terien nicht herumliegen. Es be- Betreten Sie die Waage nicht steht die Gefahr, dass diese von mit nassen Füßen und nutzen Sie...
  • Seite 7: Isolierstreifen Entfernen

    Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, sollte, entnehmen Sie diese Augen und Schleimhäuten, falls sofort, um Schäden am Gerät Flüssigkeit aus der Batterie aus- vorzubeugen! getreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Vor dem ersten Gebrauch Stellen sofort mit reichlich klarem Isolierstreifen entfernen Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Seite 8: Waage Einschalten / Gewicht Messen

    Fehlerbehebung Kilogramm (kg): siehe Abbildung A Pfund (lb): siehe Abbildung E Stone (st): siehe Abbildung F Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe Waage einschalten / gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display Gewicht messen auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Um- gebung des Gerätes.
  • Seite 9: Garantie

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 10: Utilisation Conforme

    AVERTISSEmENT ! Pèse-personne DANGER DE mORT ET D’ACCIDENT POUR LES Utilisation conforme ENFANTS EN BAS âGE ET Cette balance sert à mesurer le poids d’une personne. LES ENFANTS ! Ne jamais La plage de mesure de la balance va de 0 à 180 kg. laisser les enfants manipuler sans Ce produit est exclusivement conçu pour un usage surveillance le matériel d’embal-...
  • Seite 11 tel cas, vous devez immédiatement ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Ne consulter un médecin. RISQUE D’EXPLO- pas monter sur la balance avec SION ! Ne jamais re- des pieds humides, ni utiliser la charger les piles, les court-circuiter, balance si le plateau est humide. ni les démonter.
  • Seite 12: Avant La Première Utilisation

    Celle-ci est indiquée dans le Si la balance n’indique aucune fonction, vérifier compartiment à pile. si la pile est correctement insérée et l’insérer correctement au besoin. Immédiatement enlever les piles Avis : la balance est équipée d’un « témoin de usées de l’appareil.
  • Seite 13: Solution Aux Problèmes

    Traitement des déchets Remarque : si la balance indique « OL » (voir ill. D), la charge est excessive. Tenir compte que la charge maximale est de 180 kg L‘emballage et son matériel sont exclusivement (396 livres / 28 st). composés de matières écologiques.
  • Seite 14 L’appareil a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
  • Seite 15: Bilancia Pesapersone

    Bilancia pesapersone Sicurezza Utilizzo conforme alle Conservate per bene queste istruzioni. modalità d’uso Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date Questa bilancia serve a determinare il peso corpo- reo delle persone. Essa ha una capacità di 180 kg. a terzi.
  • Seite 16 bilancia con un peso superiore Pericoli nel maneggiare ai 180 kg. Il vetro di sicurezza le batterie potrebbe rompersi e provocare ferite da taglio. PERICOLO ATTENZIONE! ATTENZIONE! PERI- DI mORTE! Le batterie non de- COLO DI LESIONE! vono finire in mano ai bambini. Non salire sulla bilancia con Non lasciare batterie in giro.
  • Seite 17: Inserimento Della Batteria

    In caso di contatto con gli acidi Prima di utilizzare l’apparecchio della batteria sciacquare abbon- per la prima volta dantemente le aree coinvolte con Rimozione delle strisce isolanti acqua limpida e contattare imme- Nota: In occasione della fornitura, l’apparecchio diatamente un medico. è...
  • Seite 18: Accensione Della Bilancia / Misurazione Del Peso

    Accensione della bilancia / Eliminazione dei guasti misurazione del peso L’apparecchio contiene componenti elettronici Suggerimento: L’utilizzatore si pesi possibil- sensibili. E‘ quindi possibile che apparecchi di mente sempre alla stessa ora (al meglio di mattino) trasmissione radio eventualmente posti nelle dopo essere stati al gabinetto, a stomaco vuoto, e immediate vicinanze lo disturbino.
  • Seite 19: Garanzia

    Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite nella spaz- zatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
  • Seite 20 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 109650-14-01 / 109650-14-02 Version: 03 / 2015 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 02 / 2015 Ident.-No.: 109650-14-01 / 02022015-DE / AT IAN 109650...

Diese Anleitung auch für:

109650-14-01

Inhaltsverzeichnis